Выбери любимый жанр

Хищный дельфин (СИ) - "Gregory Kor" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Ограбить их и устранить лидера? — выступил с предложением дворецкий.

— Верное направление мыслей, но чего-то не хватает… — я погрузился в раздумья.

Еще минуту мы шагали молча, пока Кирби не нарушил тишину:

— А что будет, если перебить верхушку банды, отжать базу и выдавить со всех точек. Еще надо бы показательно прикончить десяток самых отчаянных голов, за которыми могут пойти остальные.

— О, Алекс! — я вскинул обе ладони к своим щекам. — Знай я, что ты начинаешь думать только после встряски, давно бы тебя избил!

Алекс застыл как вкопанный и с осуждением посмотрел на меня.

— Вы же сейчас шутите, Босс?

Джеймс не удержался от своей реплики:

— Да, мистер Кирби. Господин похвалил тебя. — с этими словами дворецкий похлопал здоровяка по плечу и двинулся вперед. Пару секунд спустя Алекс догнал нас двоих и я продолжил свою мысль.

— Раз тебя уже похвалили, значит надо и дальше оправдывать ожидания начальства. Поэтому на вас двоих анализ боевых сил всех группировок в пределах пятисот километров от полиса. Ищите подходящие, но план разрабатываете универсальный. Вопросы?

Оба мужчины отрицательно покачали головами. Я оставил их на первом этаже и проследовал к себе в кабинет на второй. После переезда Марии в соседний кабинет на моем рабочем месте осталась только пара предметов интерьера, включая абсолютно пустой стол без компьютера. Стоит распорядиться, чтобы сюда установили ноутбук с выходом в Сеть, а то даже имитировать бурную деятельность проблематично.

Глава 2

За окном стояла жара. Солнечные зайчики плясали по моей комнате, перепрыгивая с голых обшарпанных стен на ветхие стеллажи с книгами. Общее убранство можно было охарактеризовать одним словом — минимализм. Здесь абсолютно ничего не изменилось с тех пор, как я въехал в эту трехкомнатную квартиру несколько месяцев назад. Окружающая обстановка меня мало интересовала. Изначально не было средств для места поприличнее, а сейчас не было желания и времени разбираться с этим вопросом. Адаптировался. Джеймс расположился в комнате по соседству и поначалу реально пытался навести здесь порядок, но я такой тяги не оценил. Впереди меня ждет еще немало временных убежищ и многие из них будут в сотни раз хуже этих четырех стен. Предаваясь подобным размышлениям, я вытащил одну из книг с книжной полки. Повертел в руке, рассматривая корешок с надписью «Solaris». На английском? Интересно. Я развернул первую страницу и разочарованно выдохнул — все было на польском. Стоит заметить, в свободных землях большинство переговаривалось на английском языке, второе место делили немецкий и русский языки. Я свободно общался с окружающими на английском без характерного акцента. Мог перейти на неплохой немецкий без акцента, но русский язык мне давался с трудом. У меня никогда не было достаточно практики. Придется наверстывать, если решу остаться в здешних местах. Захлопнул книгу.

Сегодня на повестке дня у меня намечалась деловая встреча с боссом банды “Шоесы”. Его люди занимались коридорами поставок всего необходимого для нескольких районов Щецина. В одном из таких районов находился мой бар, несколько автомастерских с опциями по ремонту снаряжения наемников и прочие мелкие объекты. Все они получали необходимые расходники из Германии через посредников в лице “Шоесов‘. Договоренности были личные между Витольдом и главарем “Шоесов” — Отто, поэтому стоило главе лесников исчезнуть, как этот канал поставок иссяк. Однако Отто не зря имел кличку Бульдог за свою деловую хватку, стоило осесть пыли вокруг “Полесья”, как его нарочные снова заявились на порог моей базы. Переговоры были назначены на сегодня в обед. Место встречи — ресторан известного в городе отеля. Я собирался присутствовать там при параде. Сперва позвонил Алексу и заказал джип с водителем к своим трущобам. При вступлении в ряды отбросов я получил несколько комплектов старой армейской формы с застиранным камуфляжем. Форма была великовата, но на это мне было как раз плевать. Я разыгрывал наивного юношу, который мечтал стать головорезом-рецидивистом. Для такой роли слегка нелепый вид был в тему. Другой одежды у меня не было вовсе. Черный “Ланд Ровер” ожидал внизу, и я, захватив Джеймса, отправился в Торговый Квартал.

По совету Алекса мы заглянули в магазин-ателье старика Крюгера. Его помощница произвела замеры и подобрала нам обоим несколько костюмов. Фасон и тип мне был безразличен, поэтому я просто доверился ее вкусу и не прогадал. Костюм-тройка после подгонки сидел на моих плечах великолепно. Я приблизился к зеркалу в примерочной и внимательно пробежался глазами по человеку напротив. Он был худой, но еще не тощий. Среднего роста. Кожа болезненно-бледного оттенка. Щеки осунулись. Стоит такому улыбнуться, и картина получится действительно жутковатой. Только копна светлых волос хоть как-то смогла смягчить эффект “ходячего мертвеца”. Я сделал еще один шаг и оказался вплотную к зеркалу. В отражении на меня смотрели блеклые серо-стальные глаза. В них не было никакого огонька, только тусклый серый свет. Я нахмурился и вышел из примерочной.

— Мы берем все. — жестом указал помощнице на одежду. — Кстати, раз наши размеры у вас уже есть, подберите несколько комплектов тактической одежды. Пусть расцветка будет питон, лес и пустыня. Адрес доставки вам оставят.

Я пробежался глазами по окружению и нашел то, что искал — часы висели посередине торгового зала. До назначенной встречи оставалось полчаса. Пора выдвигаться. Расплатился и покинул ателье. Джеймс задержался, чтобы забрать несколько свертков с покупками и уселся на переднее пассажирское сидение. Водитель получил от меня указания, и джип медленно выкатился на дорогу. Я откровенно скучал, рассматривая строения за окном. Серый ландшафт этого города навевал на меня уныние. Дворецкий уловил мой настрой и усилил громкость мелодичной песни, играющей по радио. Сразу стало легче, я представил себя на берегу океана и сомкнул глаза. Сомкнул и пропустил момент, когда неизвестный грузовик протаранил мой автомобиль. Сильный боковой удар отбросил джип на стену здания. Тягач продолжил движение, вминая в стену остатки транспортного средства. Я не погиб в первые секунды только из-за активного доспеха духа. Сейчас нас уже прессовали в стену, а я не мог даже пошевелиться, облепленный металлом со всех сторон. Справа загорелся невероятно яркий прожектор и раздалось агрессивное: Арргхх! Джеймс корежил кузов джипа и пытался прорваться ко мне. Я начал приходить в себя. Шок отошел на второй план и в моей голове быстро прокручивались варианты. Остановившись на одном, я начал концентрироваться на технике. Воздух вокруг меня наполнился частицами света. Давай. Еще немного. Свет стал плотнее. Почти получилось. И вдруг все померкло — техника сорвалась. Я перестал ощущать бахир. Сознание повело. Глаза закрылись и я провалился в пустоту..

***

Я шагал и не мог остановиться. За моей спиной полыхали руины. Воздух вибрировал от остаточной эманации техник, недавно разлитых в пространстве. Страшная сила вырвалась на свободу, сметая все на своем пути. Кто смог бы выстоять в открытом противостоянии с такой мощью? Против нее у людей не было ни единого шанса. Левая рука болталась плетью вдоль туловища. Адская боль в плече порождала калейдоскоп перед глазами. Я продолжал брести уже не разбирая дороги. За моим плечом смерть, а впереди…Темнота. Темнота и смутно знакомый треск. Темнота завибрировала и начала удаляться вверх. Я моргнул. От меня отступал человек с темным мешком в руках. Я ничего не понимал, но предпочел потратить время на осмотр обстановки, пока мужчина занят шагами. Вокруг оказалось очень интересно. Это был огромный рабочий кабинет, оформленный в своеобразном английском стиле. Большое количество дерева в интерьере контрастировало с мраморным полом. Все видимые стены были роскошно обставлены. По правую сторону от меня тянулись книжные шкафы, а дальнюю стену от пола до потолка покрывали древние карты. Окон я не обнаружил. В знакомом потрескивании опознал камин. Также здесь присутствовал огромный глобус и несколько скульптур. Хозяин кабинета, а это без сомнения был именно он, дошел до своего массивного рабочего стола и положил на его край мешок. На секунду он замер и принял какое-то решение. После чего развернул одно из гостевых кресел, стоявших перед столом, и вальяжно опустился в него. У меня появилась возможность рассмотреть похитителя. Он уже не молод, возраст угадывать не берусь, пусть будет за шестьдесят. Умный и проницательный взгляд карих глаз, ястребиный нос и серебро в волосах. Такой даже в старости больше напоминает хищную птицу, нежели доброго и понимающего дедушку. Хозяин кабинета был одет в темный камзол, который плотно облегал торс до талии, а полы длиной доходили до колен. Камзол был частично застегнут, под ним виднелась белоснежная сорочка. Информативно, но делу не поможет. Я заметил на себе такой же изучающий взгляд. Приподнял голову и наши глаза встретились. Тишина. Мы смотрели друг на друга, и никто не спешил заговорить первым. Прошло полторы минуты, прежде чем владелец кабинета взял инициативу в свои руки:

8

Вы читаете книгу


Хищный дельфин (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело