Выбери любимый жанр

Atem (СИ) - "Ankaris" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Француженка, — оборвала она его на полуслове.

— Выглядишь потерянной, — закончил он мысль.

— Эти улицы… Мне нужно в центр. Я… не знаю, где я, — шумно выдохнув, развела она руками.

— Могу составить компанию, показав дорогу, — предложил мужчина, тут же добавив: — Мне по пути.

— Если вам…

— «Тебе», — улыбнулся он, воровато взглянув на девушку: чёрные кожаные леггинсы, длинный чёрный кардиган, огромный пушистый бежевый свитер с воротником-шарфом. — Откуда ты?.. — запнулся он, подбирая верное окончание фразы.

— De Paris, — ответила она раньше, чем мужчина договорил.

Однако спросить он собирался совсем о другом «откуда». Его по-прежнему волновало, что же такого произошло «там, откуда она», из-за чего её туфли лишились каблуков, а телефон превратился в пластиковый пазл.

— И как же тебя занесло в нашу деревеньку, Дэ́ниэль? — тогда поинтересовался он.

— Дэниэ́ль. Ударение на последний слог, — поправила она его и, улыбнувшись, удивилась: — Деревеньку? — Этот городок, находящийся в сотне километров от Северного моря и с численностью населения в полмиллиона, по всем немецким меркам «деревенькой» никак нельзя было назвать. — Здесь жила моя бабушка. К слову, — похлопала она по сумочке, — это был её подарок, поэтому… прости за грубость. Я… я просто расстроена, что теперь его нет… — мотнула она головой, словно вытряхивая что-то ненужное.

— Расскажешь, как это произошло? — спросил мужчина, всё же желая услышать причину, по которой телефон разбился на столько осколков, что ни одна служба спасения уже не в состоянии была бы починить его.

— Это долгая и абсолютно неинтересная история. Я вспылила, — отмахнулась она, протараторив себе под нос, точно отчитываясь перед строгим учителем. — А мы вообще туда идём? — быстро сменила она тему, как только они повернули на неприветливую пешеходную улочку, чьё название было написано на поржавевшей от времени табличке, висевшей на кирпичной стене такого же старого здания. — Шон… Шончойзер… Шонхойзерштрассе, — вчитываясь в потёртые готические буквы, попыталась она произнести длиннющее слово.

— Неплохо, но нет! — рассмеялся мужчина. — Смотри, — чуть склонившись перед ней, повёл он рукой направо, указав на высокую полукруглую арку из красного кирпича, открывавшую их взору главную площадь города, окружённую «пряничными домиками».

— Ну ничего себе! — изумлённо вскрикнула девушка. — Спасибо, — растянулись её губы в благодарной улыбке. — Отсюда я уже знаю, как добраться самой. Прости, что отняла, — на секунду замялась она, — твоё время.

— Да брось, я же сказал — нам по пути.

Людей в округе совсем не было, только изредка проезжавшие машины нарушали покой спящего центра. Да и погода стояла наиотвратительнейшая: несмотря на начало осени, температура упала аномально низко. Моросил мелкий дождь, такой, что даже простояв под ним очень долгое время, вряд ли можно было всерьёз промокнуть. Хлестал колкий ветер. Словно загнанный зверь, он завывал и крутился водоворотом по закоулкам. Ещё один свирепый порыв — и где-то над головой хрустнула ветка высокой липы, отчего девушка невольно вздрогнула, выронив связку ключей. Те звонко звякнули, ударившись о камень. Мужчина прицокнул и, покачав головой, потянулся за ними.

— Позволь проводить тебя, — произнёс он, протянув увесистую связку и поправив шляпу. — Уже, верно, около одиннадцати. Я не могу вот так уйти, бросив девушку посреди улицы в столь поздний час.

— Это ты сейчас за меня или за свою совесть переживаешь? — кокетливо улыбнулась она.

— За свою совесть. Я настаиваю, — галантно подставил он локоть, тоже улыбнувшись. — Помешкав несколько секунд, она всё-таки взяла его под руку, отчего стало значительно легче ковылять в неудобной обуви. — И как только не страшно в такое время гулять одной? — спросил он, предприняв ещё одну попытку заговорить о событиях её вечера.

— Страшно? — эхом прозвучало удивление.

На протяжении всего пути, им и прохожего-то ни одного не встретилось.

— Ну-у, — протянул мужчина, — сейчас по улицам только маньяки да отморозки шатаются.

— Маньяки? — опять звучит уже произнесённое слово. — Я не боюсь маньяков, это им стоит меня опасаться, — сказала она, на что мужчина скептически хмыкнул, добавив: «Самоуверенность может сыграть с тобой злую шутку».

2

Выйдя на широкую улицу, вдоль которой незаметными металлическими венами, врезанными в мостовую, тянулись трамвайные пути, девушка ещё раз облегчённо выдохнула, узнав знакомые места. Обсуждая детали каждого здания, мимо которого они проходили, да и просто поддерживая вежливую беседу, она старательно пыталась не возвращаться к событиям сегодняшнего вечера. От них становилось горестно и обидно. Было обидно и за разбитый телефон, который она так бережно хранила всё это время, как своеобразный талисман. Но назойливые образы сами вспыхивали в сознании, уводя мысли всё дальше от реальности. А ещё он — так не вовремя повстречавшийся незнакомец, от которого пахло алкоголем и счастьем.

— Думаю, ты права, — усмехнулся Штэфан.

— Что? — не сразу сообразив, к чему были произнесены эти слова, девушка перевела на него непонимающий взгляд.

— Ты плачешь? — заметив влажные дорожки на её лице и мерцающий блеск в её глазах, спросил мужчина, хотя был скорее удивлён, нежели обеспокоен.

— Нет, это, — наспех смахнула она слёзы со щёк, — это от ветра глаза слезятся.

Штэфан недоверчиво свёл брови и похлопал по карманам пальто.

— Нет платка, — с сожалением в голосе выдохнул он. — Но есть очки, — оптимистично заключив, вытащил он футляр из внутреннего кармана.

— Замечательно! — отчего-то вырвалось именно это слово, хоть ничего замечательно в ситуации и не было. — Штэ-эф, — растянув гласную, поймала она себя на мысли, что, вероятно, подобное лаконичное обращение могло прозвучать излишне фамильярно, оттого она быстро опустила голову и, укоризненно поджав губы, потёрла переносицу.

Мужчина же не придал этому никакого значения, а только достал из гладкой коричневой коробки очки.

— Вот, — бесцеремонно надел он их на девушку. — Отличная защита от ветра!

— Я думала речь шла о солнечных! — растерялась она.

— Так ночь же! — Взглянув на Дэниэль, Штэфан закатился смехом.

Вид у неё был и вправду глупый: несмотря на аристократичные прямоугольные стёкла и тонкую металлическую оправу, это был явно не её размер, а собранные в пучок волосы только усиливали образ страшненького ботаника. Не хватало лишь брекетов на зубах. И стоило посмотреть сквозь линзы, как огни мгновенно смазались в масляные пятна, пронзив резким лучом света и болезненно ударив куда-то в голову.

— Штэфан! — пошатнулась Дэниэль и протянула руку вперёд в поисках опоры.

— А, — не переставая улыбаться, отозвался тот, поймав её косоглазый взгляд, смотрящий сквозь него.

— Вот, — осторожно сняла очки она и протянула их мужчине. — Не за что.

— Спасибо, — поправил тот.

— Не стоит.

— С твоим немецким явно что-то неладное, — вновь раскатисто рассмеялся он, убирая футляр обратно в карман пальто.

— Не стоит благодарности за то, что я выставила себя клоуном, изрядно повеселив тебя, — серьёзно подытожила Дэниэль. — Прости, — вдруг мотнула головой, — прости, но моё настроение совсем не такое приподнятое, как у тебя. А ты… Ты носишь очки?

— Исключительно для таких вот случаев. — Застегнув пальто, Штэфан, снова подставил ей локоть. Дэниэль лишь хмыкнула и обхватила руку мужчины. — Но ведь сработало же, ветер-то вон как завывает, не стихая ни на минуту, а слёз больше нет, — улыбнулся он, заглянув в глаза девушке в надежде, что она сама расскажет о причине, которая её расстроила.

— А почему ты не в них? — проигнорировав его слова, спросила она и излишне откровенно осмотрела детали одежды мужчины, в которых, к слову, не было ничего примечательного: чёрные ботинки, чёрные джинсы, чёрное пальто, и лишь под самым горлом, за воротником, виднелся маленький белый квадратик шарфа. Девушка невольно усмехнулась и быстро отвела взгляд.

2

Вы читаете книгу


Atem (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело