Выбери любимый жанр

Жена тьмы (СИ) - Рис Кларисса - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Прикрыв глаза на мгновение, постаралась докричаться до своей госпожи. Но последние два года мне это не удавалось. Смерть меня словно игнорировала и не желала подпускать к себе. Вот и в этот раз я не надеялась на ответ. Но неожиданно перед глазами появился костяной трон и фигура в черном балахоне. Госпожа мне ответила! Я даже не верила, что такое могло произойти, но вон она, наконец-то, снизошла до меня и пустила в хладные чертоги даже без приступа смертельной опасности. Или это все происходящее настолько опасно, что я почти труп? Мне уже заранее можно готовиться к смерти?

— Доброго вам времени, моя драгоценная госпожа, — я присела на колени, — Простите меня, я не хотела вас тревожить. Но ваша жена попала в неприятную ситуацию. Без вашей милости я не смогу ничего поделать, и меня насильно заставят нарушить клятву верности вам. Я не желаю этого всего и пришла спросить, как мне лучше поступить и избавиться от препятствия на своем пути.

— Айса, — тихий голос шелестом разнесся по помещению, — слушай и не перебивай, моя драгоценная жена. Я не хотела тебя заранее обнадеживать, но сейчас вижу, что времени почти не осталось. И веретено твоей сестры уже плетет невероятное событие, в котором ты оказалась замешана. В отличие от всех, ты мой совершенный ангел возмездия. Даже имя тебе дали такое, что ни у кого и сомнения не возникнет в том, кому ты служишь. Жаль, что сейчас уже никто не помнит про три самых совершенных творения, созданных мною. И вот ты первая, кто переродилась. Память ты, правда, потеряла, но это к лучшему. Запомни, ребенок, ты — не моя жена. Ты — моя дочь. Единственная из трех, кто сейчас имеет человеческий облик. Да, в отличие от сестер ты почти бессильна, так как была младшей из шедевров. Но в твоей власти гораздо больше сил, потому что ты единственная из всех, кто ровна мне по силе. В переводе с древнего языка Айса означает «неумолимая, неотвратимая участь, которая настигнет в конечном итоге всех». Ты та, кто равна по силам самой смерти. Твоя власть над людьми многогранна и невероятна. От одного твоего желания умрет любой, на кого ты укажешь карающей дланью. Так что, не волнуйся, девочка, это испытание ты пройдешь достойно. Главное, пойми, на чью сторону хочешь встать. Не ошибись с этим, мое дивное творение.

— Подождите, госпожа, — протянула я руку в стремительном жесте, — что вы хотите этим сказать?

— Ребенок, — расхохоталась смерть, — тот, с кем ты разделишь постель добровольно, станет твоим верным спутником, а тот, кто попытается взять силой, навечно окажется заперт в граните. Но и это не все. Найди того, чей грех в смерти, именно он откроет тебе путь к магии. Не думай, что я оставила тебя на произвол судьбы. Просто рядом с одной из дочерей смерти должен быть тот, кто уже был в моем доме и смог воскреснуть, пережив возрождение. Его грех в этом, его смерть в женах тьмы, но в тебе он неожиданно найдет свое спасение, а ты — в нем ключ к дару. Ваша судьба уже связана твоей старшей сестрой, а средняя запустила бег веретена. Так что, события, которые тебя ждут, неожиданно приведут тебя к счастью. Я не люблю, когда обманывают моих жен, а уж к дочерям, тем более, трепетнее отношусь. Твоя смертная мать была моей женой и согласилась выносить телесную оболочку для моего ребенка в обмен на бессмертное существование с любимым, пусть и в хладных чертогах. Помни, любимая моя дочь, тебя никто не может заставить или принудить. Любая фальшь вернется им с троицей, а ложь так и вовсе сократит жизнь на десять лет. Пусть тебя не тревожит это. А теперь поспеши и вернись в реальность, скоро ты встанешь на распутье и выбери того, кто, не открыв души, признает грех свой предо мной. И заходи почаще, теперь ты можешь в любое время навестить меня.

— Спасибо, — прошептала я, но ничего уже не успела сделать, потому что меня потянуло в реальность.

Из мира смерти я выплывала медленно. В голове все еще звучали шокирующие слова той, о ком я никогда бы не подумала в таком ключе. Я читала старую легенду про трех сестер, которые жили бок о бок с людьми и помогали им. Но они все исчезли еще до основания новой империи, а уж про наше королевство и говорить не приходилось. Тогда почему же получилось так, что младшая родилась раньше старших? Айса была той, кто встречала людей последней и провожала их на пограничье хладных чертог, передавая в руки отца, бога вечного времени.

Но тогда получается, что я не просто ребенок, рожденный женой тьмы, а ребенок, рожденный для самой хладной госпожи, которая наделяет некромантов силой. А мое ограничение было установлено для того, чтобы раньше времени я не могла навредить людям. А человек, про которого говорила мне смерть, понятное дело, младший принц нашего королевства. Никто больше не мог сравниться с ним в магическом искусстве и уровне силы. Тем более, как сказал король, его погибель в силе некромантки. Но тогда почему он умирал? Не помню даже сообщения о том, что Вейна смертельно ранило или что-то подобное происходило.

Ладно, с этим я могу и попозже разобраться. Сейчас я должна присмотреться к мужчине и решить, достоин ли он на самом деле стать ключом для меня. Пусть я хочу магию сильнее всего на свете, но ради этого прыгать в койку к первому попавшемуся магу я не собиралась. Извините, пусть я и из деревни, но точно не нашла себя на свалке. Нужно будет, объявлю кастинг на роль идеального кандидата. Думаю, в подпольном мире и посильнее люди найдутся, не всем же разрешено законом направо и налево убивать, как его высочеству.

— Хватит витать в облаках, — из размышлений меня выдернул густой женский голос. — Посмотрите на нее. Тебя сам король выбрал в невесты младшему брату, а она на полу спит. Нет, чтобы смиренно ждать и волноваться по поводу предстоящего торжества, ты ведешь себя, как дура. Хотя чего еще ожидать от деревенщины. Ладно, некогда с тобой возиться. Постарайся не опозориться на предстоящем мероприятии, времени нет объяснять тебе этикет. Так что, вставай с пола, оправляй платье и постарайся смиренно молчать. Принц Вейн не переносит болтливых идиоток с сельским образованием, но ты же выбрана его братом, так что, тебя он убьет только через недельку. Для вида походит с тобой под ручку. Давай, девочка, не стой на месте, пошли!

И не дожидаясь моего ответа, эта странная тетка отвернулась от меня и царственно поплыла вон из комнаты. Извините, но это уже фирменное хамство. Кто ей вообще позволил общаться с другими в таком тоне? Милочка, да мое прошлое окружение уже отрезало бы тебе язык за такое. Ну, ничего, я злопамятная, жизнь научила всегда отдавать все по счетам. И я всем припомню, вот только сперва разберусь с собственной жизнью и магией и уж тогда начну воздавать по заслугам. Айса та, кто неотвратимо несет смерть каждому. И я обязательно со всеми встречусь.

А пока я могла только, опустив голову, шествовать по коридорам замка в надежде побыстрее избавиться от гнетущего ощущения в груди. Все же не хочется мне помирать сегодня или через неделю от руки мага, который даже глазом не моргнет и превратит дочь самой смерти в горсть пепла. А в навыках принца я не сомневалась. Так что, мамочка, давай ты мне сейчас поможешь выжить в этой головокружительной гонке с аристократами и королем, а я пообещаю быть хорошей девочкой и во всем тебя слушаться? Это же приемлемые условия?

Но рассуждать мне уже было попросту некогда, женщина ускорила шаг, и мы практически бежали по коридорам замка. Зона спален закончилась, и теперь золото вновь слепило меня и кружило голову. Душный корсет заставлял дышать урывками, а быстрый шаг не добавлял уверенности. И как меня угораздило в очередной раз вляпаться во все эти неприятности? Ладно, я уже не один десяток раз выпутывалась из передряг, и этот раз не станет исключением. Остается только потерпеть и правильно разыграть партию, используя козыри, которые теперь у меня, несомненно, имеются. Вы боялись жены тьмы, а что вы скажете о дочери самой смерти? Это мы еще посмотрим!

ГЛАВА 3

Огромные двери парадного зала предстали передо мной совершенно неожиданно. Я только начала морально готовиться к тому, что сейчас меня будут рассматривать, словно мелкое насекомое, через огромную пропасть, разделяющую меня и аристократов. Я никогда в жизни не впишусь в это общество и не смогу соответствовать высоким стандартам и требованиям. И вообще это самая идиотская авантюра в моей недолгой жизни. Кажется, уже сегодня вечером я с ней попрощаюсь и благополучно отправлюсь на встречу с маменькой.

9

Вы читаете книгу


Рис Кларисса - Жена тьмы (СИ) Жена тьмы (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело