Выбери любимый жанр

Строптивая помощница для титана (СИ) - Свободина Виктория - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— С ним все хорошо. Заключили договор, составили ему животрепещущую легенду, которой он должен будет придерживаться, и отправили в свободное плавание на шоу по поиску талантов, которое сейчас идёт по телевизору. Наш засланный казачок.

— Эм, а зачем? Он же с вами и так договор заключил, зачем ему еще где-то пробиваться самому?

— Не совсем самому, мы ему всячески поможем. А он пусть себе аудиторию нарабатывает, народную любовь завоевывает, а как выйдет из шоу, с победой или без, пока память о нем еще жива, сразу появится на телевидении со своей первой записанной под него песней и клипом. У него такой типаж… нужно, чтобы люди чувствовали и помнили его как человека из народа, своего.

Интересно как.

Незаметно подошел к концу ужин, и я чувствую, как меня вновь одолевает робость. Что говорить? Что делать? Сразу уйти? Остаться?

— Ну… я пойду, спасибо за ужин, — наконец решаюсь я. Я уже давно все съела, в то время как Ярослав неспешно попивает чай, больше внимания уделяя чему-то интересному в своем телефоне. Никакого особого мужского интереса к себе я с его стороны не чувствую, иначе бы сейчас, наверное, все как-то иначе бы происходило. Не то чтобы у меня большой опыт в таких делах, но женская интуиция подсказывает.

— Устали? Голова болит? — заботливо интересуется шеф, оторвавшись от экрана телефона.

— Нет. Честно сказать, не знаю, что делать, — искренне, с улыбкой призналась я. — Поэтому, наверное, пойду спать. Быстрее восстановлюсь.

— Вы можете выйти погулять по территории. В гостиной есть книжный шкаф, возможно, там что-нибудь заинтересует из книг. Извините, не могу составить вам компанию, были планы сегодня вечером еще поработать.

У, вот, значит, как. Ну и отлично. Точно я себе все надумала. Сама не представляю, как повела бы себя, будь иначе.

— Спасибо, пойду посмотрю книги.

Действительно, время еще не позднее, чего в комнате сидеть?

Гостиная оказалась смежной со столовой комнатой. Осмотрела большой книжный шкаф, оценила красивые собрания сочинений классиков в нарядных и строгих переплетах, но мне, чтобы скоротать вечерок за чтение, лучше что-нибудь менее серьезное.

Огляделась и заметила еще один шкаф, похожий на книжный, только с непрозрачными дверцами. Может, там стыдливо прячут развлекательную легкую литературу или какие-нибудь журналы? Дверцы шкафа с легкостью мне поддались, оказавшись не запертыми. Ох ты ж, ничего себе…

Глава 27

Заглядываю обратно в столовую. Ярослав все еще там, где я его оставила, допивает чай.

— Ярослав Леонидович, а все, что есть в гостиной, это ваше? Вы этим пользуетесь?

Начальник в удивлении выгибает бровь.

— Да, конечно. Что за странный вопрос?

— О, ну тогда теперь я знаю одну вашу маленькую тайну, шеф, — не могу перестать широко улыбаться.

Брови Ярослава взлетели еще выше.

— О чем вы, Сашенька? — ха, говорит, как с наивной деточкой. Но я-то теперь знаю!

— Я про ваш шкафчик с… развлечениями. Не поймите неправильно, Ярослав Леонидович, вы производите впечатление очень серьезного, делового и правильного человека, и тут вдруг такая коллекция. Я прошу прощения, но шкаф был на виду и не заперт, я думала, что там тоже книги. О-о… извините. Я так бестактна! Просто настолько поражена, что не смогла молчать. Все-все, я уже ухожу. Еще раз извините.

Быстро закрыла за собой дверь. Щеки горят огнем. И смешно, и стыдно. Да, как-то неловко вышло. Зачем только пошла изобличать босса? А что, если теперь Ярослав сочтет нужным меня прикопать на заднем дворике, чтобы больше никто не узнал про то, что скрыто в его шкафах? Хохотнула. А в следующий момент дверь в гостиную открылась.

— Смеетесь, значит, надо мной, Александра? — с хитрым прищуром, в котором, как мне показалось, промелькнул вызов, поинтересовался Ярослав, проходя в гостиную.

— Нет. Я сама люблю настольные игры. Как я уже сказала, просто не ожидала.

Так, а шефу разве не надо работать? Ярослав проходит к тому самому заветному шкафчику и открывает его, принявшись задумчиво, с видом истинного коллекционера, разглядывать содержимое полок. Тихонечко подхожу ближе к начальнику.

— Шеф, ну вот классические игры для всех возрастов я понимаю. Вон те тематические игры для только, кхе-кхе, двоих взрослых разнополых людей тоже. Да даже вот те специализированные для фанатов определенных игр тоже. Но зачем вам детские игры? Они новенькие, не потрепанные, значит куплены уже в сознательном возрасте.

— Я беру те, что показались мне интересными своей задумкой. В детские, конечно, играть не стану со взрослыми гостями, но я не исключаю, что когда-нибудь у меня появятся дети, и для них уже будет готов набор для наших совместных игр.

О-о… это так мило, что у меня просто нет слов. Но тема довольно личная, надо уходить на что-то более нейтральное.

— Часто с гостями в настольные игры играете? — любопытствую я.

— Нет. Гости в моем доме в принципе большая редкость, и редко с кем доходит до игр.

Ярослав прищурился, а затем вытащил из полки одну из коробок.

— Сыграете со мной, Александра?

— С удовольствием, Ярослав Леонидович.

В настольные игры я не играла уже очень давно, со времен школы. Но помню, что было интересно, а тут еще такая неожиданная компания. Смотрю, что за игру для нас выбрал босс, а это классическая экономическая игра, правила которой мне хорошо известны. Расположились с Ярославом прямо на ковре, в центре гостиной. Шеф не поленился и сходил в столовую, принеся оттуда для нас тарелку с фруктами. И игра началась.

Увлеклась. Никогда еще не испытывала такого азарта. В этой игре все больше зависит от удачи, нежели от хитрости и ума, поэтому всерьез вознамерилась выиграть у начальника. И да, я победила!

— Ну, ничего, Ярослав Леонидович, не везет в настольных играх, повезет в любви, — довольно произношу я, демонстративно поигрывая пачкой собранных игровых денег.

— Увы, но нет. Ладно, в этой игре удача была на вашей стороне, Сашенька. — отвечает шеф, принявшись собирать фишки и карточки. — Но вот в другой… будете еще играть? В другую игру.

— Давайте, конечно.

Так, я не поняла. Что значил ответ шефа на мое замечание, что если не везет в играх, повезет в любви? «Увы, но нет». Ярославу не везет в любви? Да ну ладно, это бред. Такому мужчине может только везти.

Ярослав кладет на место игру и берет следующую. Она мне не знакома, поэтому шеф объясняет правила. Ага, тут удача меньше задействована, больше интеллект. Решил отыграться, коварный тип.

Спустя час игру полностью продула, но усмехающемуся начальнику заявила, что это только из-из того, что не до конца освоилась в правилах.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело