Выбери любимый жанр

В поиске пропавшей небесной девы (СИ) - Рис Кларисса - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

Пролог.

— Гресис Андер, — стройный мужчина строгим взглядом смерил меня, стоящую перед ним по стойке смирно, — вы уже слышали о похищение второй принцессы Анниты Стюат. Небесных дев не так уж и много. Сейчас их на весь союз всего трое, и одна из них похищена.

— Антегрес Моуэ, — я вытянулась, еще сильнее, — вы хотите сказать, что нас волнует не сам факт похищения принцессы, а факт похищения именно девы. Если мне не изменяет память, то из всех троих Аннита считается сильнейшим предсказателем.

— Так точно, — мой командир усмехнулся в усы, — детка, ты как всегда права. Академии, да и всему Анарийскому союзу в целом, плевать на вторую принцессу; но проигнорировать факт похищения предсказательницы, да еще и с сильнейшим даром за последние сто лет, мы уже не можем. Поэтому ректор и проректор академии приняли решение, о назначение, лучшей выпускницы Высшей Военной Пелозии, Гресис Вивьен Андер, позывной «Незнакомка», на квалификационное задание. Приказом номер пятьдесят три, Гресис Андер, назначается на задание, по нахождению, освобождению и возвращению второй принцессы Анниты Стюат, обладающей даром небесной девы, в стены родного дома. На задание отводится два месяца. Началом считается оглашение приказа при Гресис. Всё ясно?

— Так точно, Антегрес, — я отдала честь, — разрешите идти.

— Свободны, — он приветливо мне улыбнулся и отступил к столу.

Покинув, знакомый до боли кабинет, я задумчиво брела, в ставшую уже родной, комнату. Семь лет она заменяла мне дом, и вот через три месяца ее займет новая студентка. Знакомые темные обои и черные шторы, белоснежный ковер, и простыни вечно пахнущие лавандой. Вздыхаю и достаю дорожный клатч. Осматриваю гардероб и машу на глупую затею: собраться самой.

— Маркелия, — негромко говорю в пустоту и жду, когда верная служанка появится передо мной.

— Да, ваше высочество, — девушка как всегда кланяется и ожидает моего приказа.

— Мне необходимо собраться в дорогу, — обвожу бессмысленным взглядом комнату, — а все остальное верни во дворец. К концу дня обо мне ни должно ничего напоминать.

— Хорошо, — она просто кивнула и поспешила выполнить приказ.

Перед глазами одна за одной проносились картинки семилетнего обучения. Память услужливо подкинула эпизоды с Аннитой. В отличие от меня, Дерек, плевать хотел на статус секретности и печать тайн. Он беспрепятственно пользовался популярностью своей сестры и при всех ее так называл. И как вывод, ни звание, ни аттестат выпускника он не получил. Тяжело, очень тяжело, когда в десять лет вдруг к тебе начинают относиться, как к простому человеку.

Я — кронпринцесса могущественной империи, а в стенах этой академии — простая безродная девушка Вивьен Андер, у которой нет ничего. Только комната и сильный дар к некромантии. Меня не считают светочем наук, и на сильный дар смотрят, как на неудачное совпадение.

Мой родной дом — демоническая империя Миртос. И последние пять тысячелетий мы входим в Анарийский союз. Но даже так нас не оставляют в покое. Мы единственная империя, где ветвь власти находится в руках женщин. У нас ни разу не рождался мальчик. И сейчас я изо всех сил пытаюсь доказать, что даже под печатью секретности, я стою больше, чем их хваленые кронпринцы-бабники.

Дискриминация вещь противная и, самое обидное, не убиваемая. Вот и сейчас, как бы они не кичились значимостью выданного мне задания, по факту — это фарс. Анниту уже нашли сто раз, пока я тут сумку жду. Да и как можно потерять провидицу в двадцати мирах?

— Принцесса, все готово, — Маркелия протягивает мне собранный походный клатч.

— В моей комнате, должна быть статуэтка подаренная Аннитой Стюат, мне она сейчас нужна, — киваю я сама себе, — и чем скорее, тем лучше.

Пока моя служанка ищет нужную мне вещь в дворцовых покоях, я отодвигаю ковер в дальний угол комнаты. Достав из ящика рунический мел, я принялась аккуратно перечерчивать из памяти круг поиска по межпространственным потокам. И снова угрюмо улыбнулась, вот как, простите, как это может быть заданием на проверку профпригодности? Такое чувство, что придворный Архимаг Интерии не в состоянии начертить такую же.

Убедившись в правильности линий, села ожидать Маркел. Горничная явно паниковала ища необходимую безделушку. Кольцо связи нагрелось и передавало её эмоции. И вот пол часа спустя, взлохмаченная горничная стояла передо мной, держа злосчастную статуэтку. Взяв хрупкую вещицу в руки, поместила ее в центр нарисованной на полу пентаграммы. Взмахом зажгла свечи и тяжело вздохнула.

— Эквенте лауэр дартертер, — древнеэльфийский заставлял язык закручиваться в трубочку, а мозг вскипать. И всё равно, что я, как проклятая, семь лет его зубрю.

Над полом поднялась полупрозрачная проекция двадцати наших миров. Спираль отделилась от статуэтки, белесой нитью поплыла к одному из миров. Ярко-алый мир приблизился и я с облегчением выдохнула: наш, — не придется строить меж мировой портал. Дымок плыл по империям, минуя одну за другой. Прошел, наши семь, расположенные в центре мира, и поплыл к дальней стороне, четвертая планета, моя собственная империя имела там представительство и департамент контроля смертности, но не могла же я заявиться туда в открытую. Затаив дыхание, я наблюдала к какой из империй протянется дымка и, увидев результат, застонала. Занзед — самая крупная империя четвертой планеты, нашего мира. Мир людей и искусных магов. Именно там располагается Высшая Магическая Пелозия. Дымок же завис над столицей Ангортой и исчез.

Тяжело вздохнув еще пару раз и посетовав на судьбу, я отправилась на стационарный вокзал Ларнарка. Показав сроднившееся со мной за семь лет документы, где красовалась смешная двенадцатилетняя девчонка, приобрела билет и уселась в ожидание поезда, гадая, что ожидает меня в магическом центре двадцати миров. Экспресс встретил меня протяжным свистом, толстым и неприветливым проводником и запахом пота и грязи. Передернув плечами, я заняла купленное у открытого окна место и, прикрыв глаза, помолилась смерти, что бы эта поездка оказалась не напрасной и свой диплом с отличием я всё же получила.

Глава 1.

Темный вокзал Ангорта встретил меня удивительным шумом и кучей разодетых барышень, высыпавшихся из вагонов первого класса, и прибывшие на соседних платформах выглядели так же. Я же в строгой военной форме смотрелась неуместно.

Пытаясь избавится от навязчивого раздражения, я поспешила покинуть вокзал и пройти к гостинице, которой всегда пользуются шпионы нашей империи. Невысокое трехэтажное здание, утопающее в пахучих гортензиях, ни у кого не вызывала подозрения. Тоненькая, как травинка, демонесса, выпускница родной академии, вот уже сорок лет была нашим лучшим оперативником в этой империи, дольше неё, не продержался ещё никто. Она успешно отыгрывала придуманную когда-то легенду сиротки дриады. Ее муж, младший конюх при королевском дворце, уже давно помогает жене в ее ремесле. Старший сын у них учится в ВМП, а младший у нас в ВВП.

Спеша по узким улочкам, я все больше впадала в ступор. Девицы всех рас и сословий заполняли улицы, и с каждым мгновением их казалось все больше и больше. Увидев приметные заросли цветов и пеструю вывеску, я прибавила шаг и почти влетела в открытую дверь гостиницы.

Тусклое освещение заставило притормозить и перевести дыхание. Рыжеволосая красавица легко порхала по залу между расставленными столиками. Я наконец-то отмерла и прошла к барной стойке, заменявшей здесь ресепшен.

— Доброго дня, офицер, — невысокий мальчуган, похоже самый младший, обратился ко мне, и зубы свело от простого человеческого звания, — вы, что-то хотели?

— Да, — я нахмурилась еще больше, — комната номер тринадцать под чердаком.

— Аааа, — задумчиво протянул русый паренек и убежал к матери.

— Прошу за мной, — девушка в миг оказалась около меня.

— Мне информацию и ужин, — стянув фуражку, выпутала из волос шпильки и почувствовала блаженство от ощущения рассыпавшихся по плечам волос.

1
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело