Выбери любимый жанр

Отпуск военного режима (СИ) - Рис Кларисса - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Хорошо, — девушка испарилась так же внезапно, как и появилась.

— Ты так великолепно знаешь, чем я завтракаю? — за такой тон хотелось его убить.

— Твоя секретарша, — уперлась я ему пальцем в лоб, — моя лучшая подруга, так что я в курсе не только чем ты завтракаешь, но и с кем, как и в каких позах.

— Про последнее мы бы не отказались послушать, — томно выдохнула китаянка.

— Сожалею, дамы, — Глеб вздохнул, — но моя секретарша не смогла сюда полететь, так что такие занимательные истории послушать не удастся.

— Анастасия, — я протянула руку.

— Ли Ань, — представилась старшая.

— Лан Ань, — вторила ей вторая.

— Ткацкие мануфактуры «Ань-тау», — в голове мгновенна всплыла вся известная информация.

— Польщены, — сказала жена владельца.

— Госпожа Ли, — я склонила голову, — кто же в мире текстиля про вас не слышал? Только глухой или совсем не от мира сего.

— Ходят слухи, — дочка выглядела едва ли моложе матери, — что вы наследница?

— Это только слухи, — передернула плечами.

— Слухи лгут, — Глеб придвинул меня к себе.

— Ваш заказ, — официантка споро расставляла тарелки, а над столиком повисла тишина.

— Так в чем же правда? — раскосые глаза сузились.

— Моя невеста, — парень нежно поцеловал меня за ушком, — и так владеет достаточными акциями фирмы, чтобы не быть простой наследницей, как вы, госпожа Лан.

— Вы мне нравитесь, — мать резко опустила руку на плече дернувшейся дочери, — Лан, бери пример с Анастасии, это бизнес, здесь нет места эмоциям. Вы же специально провоцировали мою дочь?

— И, как видите, — Глеб вернулся к кофе, — моя провокация вполне удалась, если бы вас здесь не было, мадам, игра шла бы по моим правилам.

— Похвально, — женщина растянула губы в улыбке.

— Мы слушаем, — я откинулась на стул, — ваше предложение должно нас впечатлить.

— Вы не работаете с Азией, — словно констатируя, выдала дочка семьи Ань.

— И наше предложение для вас будет актуально в любом случае, — нагловато произнесла Ли.

— Спешу вас огорчить, — Глеб закинул в рот булочку, — ваша информация устарела.

— Мы не слышали, — обе нахмурились, — чтобы вы встречались с кем-то кроме нас.

— То, что вы не слышали, — я отпила восхитительный кофе, — не значит, что этого нет.

— Позвольте полюбопытствовать, — девушка состроила лисью гримасу, — с кем мы имеем честь сражаться?

— Юн Ми Тори, — я отправила в рот кусочек нежного теста, — надеюсь, пояснения не требуются?

— Да, вы правы, они излишни, — старшая вмиг собралась.

— Старая грымза, — на китайском эта фраза меня впечатлила.

— Милая, — укоризненно покачала головой мать.

— Что? — звонко фыркнула дочка.

— Мы готовы предложить минус десять процентов от оптового прайса, — Ли Ань умело расчленяла бедный огурец.

— Пятнадцать, — Глеб тоже наблюдал за нервными движениями собеседниц.

— Двенадцать, — женщина поджала губы.

— Мы все знаем, — я скрестила пальцы и поставила на них голову, — что сойдемся на тринадцати с половиной, предлагаю на них и остановиться.

— Идет, — мадам выдохнула.

— С нашей стороны мы гарантируем эксклюзивный дизайн и минус восемь с половиной процентов от оптового прайса, — я уже проверяла почту.

— Десять, — в темных глазах наследницы мануфактур зажегся алчный огонек.

— Девять, — я перевернула к ним планшет, — и документы уже готовы.

— Девять с половиной, — не сдавалась китаянка.

— Девять, — твердо заявил напарник, — или хотите остаться без контракта?

— Идет, — и на моем КПК появилась затейливая роспись.

— Оригиналы сегодня, к окончанию выставки, — я переправила все на компьютер.

— Будем ждать, — девушки явно были довольны.

— Но позвольте узнать, — младшая допила кофе, — чем вы зацепили ту ледяную старушенцию?

— Тем, — горячие руки сомкнулись на моей талии, — какие искренние чувства будоражат нашу кровь.

— Да, — жена директора мануфактур усмехнулась, — Юн Ми всегда была падка на такие страсти, еще с нашего обучения в Университете Бизнеса.

— Всего вам наилучшего, — Глеб достал бумажник и оплатил счет.

— Надеюсь, мы останемся друг другом вполне довольны, — женщины плавно поднялись.

— Мы уже друг другом довольны, — я кивнула, — иначе документы не получили бы свои законные подписи.

— Вы правы, — кивнула госпожа Ли Ань.

— Думаю, нам стоит поспешить, — Глеб потянул меня к выходу, — до начала выставки всего десять минут.

— Поверьте, молодой человек, — китаянка закатила глаза, — за оставшиеся четыре дня вы не узнаете там ничего нового.

— Почему же? — бровь изогнулась.

— Глеб, — я прыснула вместе с дочерью семьи Ань, — все, что надо, уже подписано, заключено и обговорено, именно по этой причине в Экспоцентре мы проводим всего четыре часа в день. Все остальное решается именно в таких условиях. Эх, молодо-зелено…

— До встречи, молодые люди, — девушки семьи Ань удалились.

— Почему ты мне раньше не сказала? — меня еще сильнее прижали.

— Я надеялась, ты и так понял, — мы все же двинулись на выход, — что все, что надо, мы узнали еще на вчерашнем открытии. Ты же не думал всерьез, что всех так волновала речь директора этого балагана?

— Я заметил, — он прищурился, — что всем плевать на происходящее вокруг. Но не думал и даже предположить не мог, что все решалось вчера.

— Ты один из немногих новичков, — мы медленно шли к зданию выставки, — если не единственный. Все присутствующие уже ехали с заготовленными контрактами, наподобие того, что я принесла на вчерашнюю встречу. Все, что за этими рамками — чистая импровизация с обоих сторон.

Мы не торопясь подходили к выставке, в моей голове блуждали стайками мысли, я вспоминала события прошедшего дня и не находила в них ни единого намека на рациональность и адекватность.

Не спорю, секс с Глебом меня вполне устраивал, да и полное воздержание с редкими проблесками страсти не шибко благосклонно влияло на мой характер и отношение к жизни. Вот только я даже в самом страшном сне не могла представить нашу совместную жизнь.

Возможно, после этой недели иногда мы будем заглядывать к друг другу на быстрый секс и так же быстро исчезать из жизни, а возможно, сказка волшебного рая закончится, и по взмаху волшебной палочки все повернется вспять.

Задумываться об этом в более глобальном виде я не видела смысла, неделя не могла поменять чего-то кардинально, да, мы теперь более терпимо относимся друг к другу, но этого мало.

Двери распахнулись, и на меня дунул прохладный воздух выставочного зала. Кондиционеры исправно работали и создавали атмосферу летней прохлады после знойного солнца Майями. Участники медленно прогуливались вдоль никому не нужных экспонатов, которые даже не запоминали и не оценивали.

Мне вообще казалось, что они из года в год одинаковые, их даже не трудятся менять, все прекрасно понимают, что это просто предлог для всего этого сборища.

Не могли же на приглашениях написать: «Вы приглашены на международный заговор среди компаний мебельной промышленности».

Звучало бы глупо, но зато передавало бы суть всего данного мероприятия. Эх, зря они вновь ввели в программу дня легкий обед с шампанским. В таких количествах пить и есть никто не будет, а деньги спишут миллионами.

Покрутив в руках тонкую ножку, скривилась от вкуса брюта — не люблю я настолько кислое. А вот та же Франсуаза пьет и даже не морщится. Лениво обвожу зал взглядом. Мои глаза застыли на одном месте при виде развернувшейся передо мной картины.

Алексис практически шарфиком болталась на шее Глеба и мило ему улыбалась. В глазах брюнета стояло такое ледяное пренебрежение, что мне самой захотелось спрятаться под стол и не отсвечивать.

Серые глаза с непередаваемой гаммой чувств взирали на брюнетку: с таким недоверием и жаждой прибить на месте. Честно, я в один момент даже подумала, что так и будет. Не знаю, как Глеб нашел в себе силы, чтобы не прибить ее ровно на том же месте, на котором они и обменивались мнениями.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело