Выбери любимый жанр

В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

«А дальше дело за малым, нужно лишь выжить в мертвой зоне и оказаться в ином мире».

По коже побежали мурашки. Странное предчувствие заставило Грея напрячься и еще больше обострить свое внимание. Неожиданно к парню подбежал неизвестный. Столкнувшись с Греем, неизвестный извинился, протянул руку для рукопожатия и, пожав ладонь Грея, убежал. Проводив незнакомца взором, Грей нахмурился. К нему тут же подошли Джон и Вильям, которые видели происходящее собственными глазами.

— Это что сейчас было? Вот наглость!

Грей поднял свою руку вверх. В его ладони находился странный вытянутый предмет, что капитан незаметно вытащил у незнакомца из кармана. Предмет, что удерживал Грей в своих руках, был ничем иным, как жетоном члена береговой охраны.

Увидев печать на жетоне и герб береговой охраны, изображавший морскую черепаху, Джон и Вильям удивленно расширили глаза. Грей лишь пожал плечами.

— Кажется, они начали действовать.

— Подожди, — Джон положил правую руку на плечо другу, а левой опустил ладонь Грея, в которой он сжимал жетон, вниз. — Ты своровал это у того незнакомца? Почему он вообще приблизился к тебе?

Грей спрятал жетон в карман своих штанов. Подняв взгляд на товарища по команде, парень озвучил свою версию:

— Хотел увидеть метку гильдии на моей руке, чтобы убедиться в том, что мы относимся к гильдии «Тайгер».

— Зачем ему метка? — удивленно спросил Вильям. — Можно же на флаг просто взглянуть.

— Флаг водрузить над кораблем можно любой, а вот метка на руке всего одна и изменить ее не так легко. Всего лишь мера предосторожности для того, чтобы убедиться в том, что обвинение предоставлено нужной команде.

— Это значит, что мы уже преступники?

— Ну, — Грей зловеще улыбнулся, машинально отводя взгляд в ту сторону, куда побежал этот странный незнакомец, — почти. — Парень спокойно пожал плечами и продолжил свой путь. Джон и Вильям волнительно направились следом за ним.

— Пока мы не совершили сделку, нам не могут предъявить обвинение. — Джон быстро перебирал ногами, пытаясь не отставать. — Может тогда не надо?

— Джон. — Грей резко остановился, переводя свой взор на друга. — Моя задача не просто перейти грань и умереть где-нибудь в мертвой зоне. Моя задача перейти грань, попасть в иной мир и выжить. Мы, конечно, можем плыть без этого бортового журнала, но тогда мы определенно будем похожи на безумцев, что полагаются только на удачу.

Брови Джона жалобно сомкнулись. Доводы Грея были весомыми, и с бортовым журналом плаванье было бы куда безопаснее, но от этого становилось не легче.

— Но ведь у тебя хорошая удача. Очень хорошая.

Грей отрицательно покачал головой, после чего продолжил путь.

— Не настолько, чтобы ее испытывать.

Вильям взвесил все за и против. Он тоже считал наличие этого бортового журнала необходимостью, а потому его решимость стала еще крепче. Парень уверенно пошел следом за Греем, оставляя Джона позади.

— И ты туда же? — растерянно протянул парень.

15. Появление нового товарища

Адам и Кэрл блуждали по рынку, выбирая необходимый провиант. Неожиданно парочка остановилась и, переглянувшись, начала осматриваться по сторонам.

— За нами следят, — тихо сказала девушка, будто кожей чувствуя на себе чужой взгляд. — Трое, нет, четверо.

— Идем. — Взяв Кэрл за руку, мужчина повел ее сквозь толпу, что блуждала по рынку. — Значит, они уже начали действовать.

— Что будем делать? — Кэрл шла быстро, стараясь не отставать. — Предупредим его?

— Он уже в курсе дела. Ты сама знаешь какой он. К тому же, раз он наш капитан, его начали преследовать в первую очередь. Оставим наш план ему. Сами закончим с провизией.

— Не думала, — девушка задумчиво обернулась, — что береговая охрана будет такой активной на таких-то заброшенных островах.

— Отнюдь. — Адам усмехнулся. Чем дальше они шли, тем больше людей было, и тем выше был шанс того, что они смогут скрыться от погони. — Там, где граница, там и охрана. Все вполне логично.

***

После покупок Грей, Джон и Вильям загрузили их на корабль и отправились во второй заход в город. Закат подкрался незаметно. В один момент небо просто заволокло красной дымкой, исходившей от солнца. Грей любил такие моменты. В закате и рассвете он находил особую романтику, а потому это время было для него самым любимым. Еще одна причина, по которой он так любил это время, заключалась в том, что цвет выгорающего солнца напоминал цвет ее пламенных волос.

Взглянув на небо, парень улыбнулся. В тот же миг с его губ сорвался тяжелый вздох и он продолжил свой путь. Вильям и Джон, идущие позади, лишь переглянулись. Даже они при всем желании не могли сказать о чем только думал их капитан.

Неожиданно прямо перед ребятами появился незнакомец — парень со смуглой кожей и белоснежными, словно сам снег волосами. Такая внешность была необычна. Почти коричневая кожа, голубые глаза и белоснежные волосы были даже по отдельности удивительны, а вместе давали шокирующий публику эффект. Голова парня была перемотана какой-то темно-синей лентой, а на нем самом можно было увидеть плащ такого же цвета.

— Года идут. — Незнакомец раскинул руки в стороны, довольно улыбаясь.

— Люди не меняются. — Грей так же довольно улыбнулся и, раскинув руки в стороны, обнял странного паренька. Вильям остался в смятении. Ничего не понимая, он взглянул на Джона, но тот тоже выглядел странно. Вытаращив глаза и широко улыбаясь, этот светловолосый юноша смотрел на объятия Грея и незнакомца.

— Седой дед! — Неожиданно вскрикнул Джон, быстро оказываясь рядом с парнями. Отстранившись друг от друга, парни взглянули на шокированного Джона. — Что ты тут забыл, морской бродяга?!

Грей усмехнулся. Он и темнокожий паренек переглянулись, подозрительно улыбаясь.

— Постой… — На Джона неожиданно нашло просветление. Взглянув сначала на капитана, а затем и на своего старого друга, парень удивленно расширил глаза. — Только не говори мне, что ты и есть тот, кто должен продать нам…

Грей приложил указательный палец к своим губам. Его улыбка и уверенность полностью подтверждали догадку Джона.

— Да, ну! Каким образом ты оказался тут? Почему ты еще не в том мире? Или ты снова решил…

Парень улыбнулся. Так же, как и Грей, приложив указательный палец к губам, он подмигнул.

— Я бы предпочел не говорить об этом на улице, полной людей.

Джон осмотрелся. Осознав, что они все еще находились в бурном потоке проходящих мимо жителей, парень кивнул.

— Так куда идем?

***

— Вот уж не думал, что когда-нибудь тебя снова увижу! — радостно сказал Джон, ударяя кружкой, наполненной пивом, по столу. Ребята сидели за столом в какой-то забегаловке, выпивая и что-то обсуждая.

— Тебя я тоже встретить не надеялся, — темнокожий парень взял со стола пинту пива и плавно поднес ее к своим губам. — Ты ведь всегда такой пугливый был.

— Это я-то пугливый? — Джон возмущенно ударил руками по столу, заставляя всю выпивку подпрыгнуть. — Не ты ли дрожал и плакал каждый раз, когда выходил в море?

Грей наблюдал за этим со стороны. При виде старого друга его сердце начало учащенно биться, будто бы начиная танцевать от радости.

— Слушай… — Вильям, сидевший слева от Грея, все еще не понимал происходящего. Приманив к себе капитана, парень слегка наклонился к нему и прикрыл рот рукой. Тоже сделал и Грей. — Капитан, а кто этот парень?

— Эмералд Ховард. — На губах Грея появилась улыбка. Счастливое выражение лица капитана озадачило, но, прокрутив сказанное в своей голове еще раз, Вильям удивленно расширил глаза.

— Дурная кровь?! — вскрикнул парень, привлекая к себе излишнее внимание. Окружающие начали оборачиваться, вызывая смущение. Послышался кашель. Резко выпрямившись, Вильям взглянул в сторону Эмералда который специально привлек к себе внимание кашлем. Темноволосый паренек смутился еще больше. Покраснев, он опустил взгляд на стол. — П-прошу прощения.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело