Требуются родители. История попаданки (СИ) - Михаль Татьяна - Страница 49
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая
Я удивлённо посмотрела на этого козл… нехорошего человека. Мой муж усмехнулся и с превосходством ответил:
— Нет, я не водитель. Моя работа заключается в обучении экстремального вождения курсантов военной Академии.
Снова переглядывания.
Неприятные типы. И угораздило же певице дать мне билеты… ой, то есть, пропуска, именно в эту ложу, к этим снобам.
Но разговоры вскоре прекратились.
На зрительный зал опустилась темнота. Яркий же свет одиноким кругом плавно осветил сцену.
На сцену мдленно вышла высокая фигура в длинной накидке с капюшоном, скрывающая не только тело, но и лицо.
Зазвучали первые аккорды и полился голос. Это был невероятно чистый, звонкий женский голос.
Женщина пела песню — грустную, чувственную и невозможно красивую.
И вдруг, голос женщины на сцене взлетел до невероятной высоты в один такт с музыкой. И в этот момент она скинула с себя балдахин.
Сандра Ламбер выглядела необыкновенно — в одном из моих платьев. Блестящая ткань сверкала в свете софита, подчёркивая изящную фигуру.
Она неподвижно стояла в ореоле светового круга. Иногда на высоких нотах она разводила руки, то собирала ладони у груди…
Музыка кружила, а голос околдовывал и будоражил… Слова песни находили отклик в душе каждого присутствующего в этом зале.
Сандра Ламбер пела необыкновенно.
И наконец, песня подошла к концу. Голос замолк и музыка тихо завершилась на низкой ноте.
Несколько мгновений стояла оглушающая тишина. Зрители ещё находились в очарованном состоянии, в которое их завела певица.
Но вот, оцепенение прошло и зал взорвался аплодисментами и криками.
Я вместе с другими людьми поднялась со своего места, аплодируя необыкновенному таланту, как вдруг мир в моих глазах покачнулся, перевернулся, и всё встало с ног на голову. В ушах резко появился звон, до невыносимой боли пронзив мою голову. Боль была настолько сильной, что я в голос застонала и тяжело опустилась в своё кресло.
По шее потекло что-то горячее, дотронулась пальцами и посмотрела на свои перевёрнутые пальцы сквозь туманную дымку.
Кровь…
— Аврора! — закричал Эрик.
А я понимала, что со мной происходит что-то очень-очень нехорошее.
Последняя моя мысль была о сыне и муже. А потом меня накрыла темнота.
ЭРИК
В стенах исследовательского центра я нарезал круги, не сводя напряжённого взгляда с одной-единственной двери, за которой находилась моя женщина, моя Аврора.
Девочка моя, что с тобой случилось?
Сердце бешено колотилось в груди, голова разрывалась от мыслей — одна страшнее другой.
Я ощущал невыносимую душевную боль, ощущал злость на собственное бессилие, растерянность…
Все чувства словно перемешались и превратились в тугой узел, который терзал, душил, обжигал…
Дышать нормально не могу… В висках пульсирует боль… Руки дрожат и хочется всё вокруг крушить…
Мне страшно. Впервые в жизни мне было действительно страшно.
Когда я потерял свои деньги и положение в обществе — это была лишь досада, но не страх.
Когда мне подкинули ребёнка, то я ощутил раздражение…
А сейчас я боялся.
Боялся потерять её.
Боялся снова не увидеть её карие глаза и тёплую улыбку.
Боялся больше никогда не услышать её голос, её смех…
Дверь, за которой находилась моя Аврора, открылась, и вышел доктор со своим помощником.
— Мистер Варго, подпишите все эти документы на проведение операции, — сунул помощник доктора мне какие-то бумаги.
— Что с ней? Она в порядке? — задал волнующие меня вопросы. — Что вы молчите?! Отвечайте!
— Не кричите, мистер Варго. Прошу вас подписать эти документы.
Сфокусировал взгляд на бумагах.
— Что это? Разрешение на проведение изменения ДНК? Вы с ума сошли?
— Мистер Варго. Вы супруг этой женщины и так как она без сознания и временно помещена в криокапсулу, то дать согласие на проведение этой операции можете только вы.
— Я не понимаю! Объясните мне, что происходит? Что с Авророй?! Почему вы молчите?!
Вцепился в халат доктора и затряс мужчину.
— Отпустите меня, и тогда я всё объясню… Время уходит, мистер Варго.
Я мгновенно его отпустил.
— Ваша супруга имеет другое ДНК, мистер Варго. И вы это прекрасно знаете. И то, что с ней произошло, теоретически невозможно и не должно было произойти… — доктор задумчиво потёр гладко выбритый подбородок и продолжил: — мистер Варго, ваша супруга беременна.
— Что?
Удивление, шок, неверие…
— Мы сами удивлены. Срок совсем небольшой, мы сделали анализ — плод имеет структуру ДНК как у всех нас, лишь с небольшими изменениями. Но на исследование у нас пока нет времени, так как плод начал активно менять структуру ДНК матери. Процесс проходит стремительно, её организм не справляется. У вашей супруги началась обширная нейродегенерация. Органы один за другим отказывают. Она умирает, мистер Варго. Мы поместили её в криокапсулу, но держать её в таком состоянии сможем всего пару часов. Если держать дольше, то после выведения Авроры из сна, её сердце остановится. И если мы не вмешаемся сейчас, то…
В ту же секунду подписал документы.
— Эта операция спасёт её? — спросил с надеждой.
Мужчина посмотрел на меня с сочувствием.
— Мы не знаем, мистер Варго. Наши учёные давно исследовали её ДНК, вплетали нашу и проверяли результат, но к опытам на человеке мы ещё не переходили. Невозможно предсказать исход…
Нет, нет, нет!
— Тогда просто вытащите этот плод из неё! Вы же сами сказали, что это он её убивает!
— Это ничего не изменит… Мы будем стараться спасти и мать, и ребёнка.
- Спасите мою жену…
— Мы сделаем всё возможное, мистер Варго.
Потом доктор повернулся к своему помощнику и сказал:
— Собери всех и готовьте операционную. У нас мало времени.
— Мистер Варго, а вам бы лучше уехать домой, мы сообщим вам…
— Нет! Я буду здесь, рядом с ней!
— Как пожелаете. На первом этаже есть ресторация и зал ожидания. Вам лучше пройти туда.
После этого разговора у меня будто земля ушла из-под ног.
Моя Аврора не может уйти от меня, не может…
Она ведь такая сильная…
Она обязательно будет бороться за жизнь…
Зажмурил глаза и от всего сердца, что обливалось кровавой болью, от всей своей души, бьющейся в агонии страха за любимую, попросил создателя не забирать её и не лишать Артура его матери.
Прошу, пусть она живёт. Забери лучше меня, но не её… Умоляю…
— Сын?
Распахнул глаза и увидел перед собой своего отца, а рядом с ним свою мать с Артуром на руках!
— Что… Отец, что она здесь делает? — прошипел я в ярости и отобрал у этой женщины своего спящего сына. — Я просил тебя присмотреть за Артуром! А вместо этого, ты притащился сюда, да ещё и её с собой взял? Так-то ты со мной обходишься, отец? Я ведь тебе доверял! Аврора тебе доверяла! Ты же знаешь, что Эмма хотела забрать у нас с Авророй Артура!
— Эрик, послушай… — попробовал успокоить меня отец. — Эмма не станет забирать твоего сына…
— Сынок, прости меня, — произнесла эта лживая женщина. — Логан здесь ни при чём, я сама приехала к вам домой, а застала лишь своего бывшего мужа с внуком. Логан рассказал, что с Авророй случилось какое-то несчастье, и мы сразу же отправились к тебе. Сынок, ты не должен быть сейчас один. Мы твоя семья и…
— Ты — не моя семья! Отец, я разочарован в тебе…
— Сынок… — с болью в голосе произнёс отец.
— Эрик, послушай. Клянусь тебе, я больше никогда не посмею как-то вмешиваться в вашу с Авророй семью. Я прошу лишь одного — позволь хоть иногда видеться с внуком.
— Я тебе не верю… Уходи.
Мать прикрыла глаза, вздохнула, потом посмотрела на меня так, словно я убил её. Она кивнула и сказала:
— Хорошо, Эрик. И прости меня за ту выходку…
Эмма-Габриэль ушла, и тогда я зашипел на отца, стараясь говорить негромко, чтобы не разбудить спящего сына.
- Предыдущая
- 49/51
- Следующая