Выбери любимый жанр

Отбор без права на любовь - Мамлеева Наталья - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Эта новость приподняла мне настроение. За завтраком Розмари бросала на меня недовольные взгляды, а Анэстеси готова была взорваться. Как я успела услышать из их разговора с Ветой, её отец сильно разгневался на дочь, когда увидел выпуск программы, и заявил, что откажется от неё, если она еще раз выйдет в подобном. Мне даже стало её жаль. Это все Рагдар с их дурацкими законами и воспитанием. Здесь определенно многое следует менять, вносить свежим взглядом, давать возможность выбора людям.

Леди Павиэл пришла незадолго до окончания завтрака. Сегодня она была не так радушно настроена, как вчера: видимо, вечерний выпуск не совсем понравился императору. А быть может – не понравился вовсе.

– Доброе утро, прекрасные леди. У меня для вас хорошие новости: сегодня ваш обед пройдет в одном из лучших ресторанов Стального града «Жемчужина столицы». Там будет присутствовать сам Император и около двадцати джентльменов, его приближенных. – Девушки начали переговариваться, даже не дослушав сваху. – Тише, девушки, тише. Послушайте меня. Вы должны показать себя во все красе. Выберете соответствующий наряд: еще не вечерний, но и не повседневный. Сделайте легкий макияж. В назначенное время за вами приедут аэрокары, и ваши координаторы отвезут вас в «Жемчужину».

Девушки слаженно ответили согласием. Интересно, на этом ужине будет Первый советник? Ведь он приближенный императора. А он смотрел вчерашний выпуск? Я усмехнулась. Понравилось ли ему?..

Так, Ори-Ка, поменьше думай о Виане. Точнее, думай о нем, но исключительно в плане опасности. В остальных случаях – табу.

Мой наряд к званому обеду был выбран соответствующий: легкое бирюзовое платье на бретелях с плиссированной длинной юбкой. В дополнение к ней шла широкополая шляпа коричневого цвета и в тон к ней сумочка. Все же мэтр – само совершенство! Может, за него замуж выйти? Не мужчина, а мечта!

– Леди Ори-Ка, пора.

Это слово точно станет мне ненавистным!

Но, несмотря на свои чувства, я действительно поторопилась. Для дебютанток были подготовлены два длинных аэрокара класса «Си». Все мы смогли разместиться в них вместе со своими координаторами.

– Вы слышали эти ужасающие новости? – оглядев всех, спросила леди Нарри.

– О да, – подхватила Энджи. – Это поистине ужасно! Причем даже не знаешь, что в этом более ужасного.

Я навострила ушки, не понимая, о чем речь.

– Вы о той женщине, что спасла своих детей во время пожара, а голошары с изображением его величества Реддевальта Светлоликого оставила гореть? – уточнила Анэстеси. – Я тоже читала новости. Не знаю, кем нужно быть, чтобы так пренебречь изображениями самого императора! Мне её ни капли не жаль.

– А что с ней стало? – невольно спросила я. Анэстеси наградила меня уничижительным взглядом, мол, как ты смеешь не интересоваться новостями империи?

– Точно не известно. Дело в свои руки взял лорд Первый советник, поэтому наверняка дойдет до казни. Говорят, сейчас её сослали в лагерь.

В аэрокаре повисла гнетущая тишина. Я была в ужасе от услышанной новости. Как какие-то голошары могут быть важнее жизни невинных детей? Мне этого никак не понять! И неужели лорд Первый советник лично отправляет таких людей на казнь? Ужасный человек, ужасный! И как я могла позволять себе разговаривать с ним так фривольно? А если он сочтет это изменой?

Нужно быть осторожной и проявлять меньше колкостей и больше обаяния. Лорд Первый советник должен быть уверен, что я им очарована, тогда он перестанет меня преследовать, посчитав обычной охотницей за состоятельным мужем. И, по возможности, надо держаться от него подальше, как и говорил генерал Каэ. Только как, если он сам проявляет ко мне интерес, причем, скорее всего, политического характера. Генерал готовил меня вовсе не для того, чтобы я так легко прокололась на обаянии лорда Первого советника.

Признаться, после нескольких встреч он произвел на меня вовсе не то впечатление, которое у меня к нему сложилось за последние годы. Это было моей ошибкой. Нужно быть осторожной, очень осторожной.

– На тебе лица нет, – шепнула Энджи. – Тоже расстроилась из-за той женщины?

– Не нам судить о законах империи, которая так к нам гостеприимна, – ответила я, и Энджи больше ко мне не приставала с расспросами.

«Жемчужина столицы» находилась недалеко от дворца. Координаторы проводили нас ко входу и удалились, пожелав приятного времяпровождения. Мы вошли в зал и тут же попали под внимание приятной девушки-хостес. Хотя при всем желании мы бы не заблудились – посетителей тут не было, как и лишних столиков. Все разместились за одним, стоящим по центру. Убранство «Жемчужины» отличалось помпезностью, но даже в его дизайне нашлось место голошарам с изображением императора и виджетам с политическими лозунгами:

«Заклятый враг мира и благополучия – свободомыслие».

А заклятый враг счастья – отсутствие выбора.

Мужчины встали. Императора еще не было, что неудивительно – это мы должны с трепетом ожидать его прихода, а не он нашего. Мужчины сидели таким образом, что между ними были свободные кресла – для девушек. Лишь несколько сидели рядом – перевес был на сильной стороне человечества. Я сразу же нашла взглядом нужного мне мужчину и поспешила к свободному креслу. Оба джентльмена склонили головы в знак приветствия при моем приближении, и один из них отодвинул для меня кресло.

– Доброго дня, джентльмены, – поздоровалась я, сделав книксен, и подала шляпу и сумочку одной из официанток.

– Леди Ори-Ка, позвольте представиться, – начал незнакомый мужчина лет сорока, брюнет. У всех мужчин на Рагдаре были одинаковые прически – волосы сантиметра три-пять, с пробором на правую сторону. – Лоджер Амст. Министр здравоохранения.

– Э́ршван Ра́свод, – представился второй, интересующий меня мужчина. – К вашим услугам.

Улыбнувшись обоим, я присела в предложенное кресло. Девушки тоже начали рассаживаться по своим местам. Я улыбалась, бросая по сторонам непринужденные взгляды, будто наслаждаюсь атмосферой.

– Как вам Стальной град, леди Ори-Ка? – спросил Эршван.

– Он чудесен, – солгала я. – Порой необычные решения архитекторов захватывают дух и заставляют задуматься, насколько масштабен полет авторской мысли.

– Да, вы правы, – поддержал Лоджер. – Вы не скучаете по дому?

– Мне здесь просто-напросто не дают скучать, – отозвалась я и бросила взгляд на Эршвана. – Здесь столько интересных людей и встреч. Мне иногда кажется, что я могла бы остаться здесь навечно.

Мужчины улыбнулись. Все прекрасно понимали, что наследная принцесса Осди обязана вернуться на родину. Она может остаться лишь в одном случае – если её мужем станет сам Император.

– Что вам особенно понравилось в Стальном граде? – продолжил Эршван.

– Признаться, я пока нигде не была, только видела Стальной град из окна аэрокара – со стороны он меня восхитил.

– Превосходно! – поспешно воскликнул Эршван и постарался исправиться: – Точнее, я хотел сказать, что могу устроить вам экскурсию по самым значимым местам Стального града.

– Это было бы чудесно! – откликнулась я и широко улыбнулась.

– Тогда скажите мне время, когда вы свободны.

– Я уточню у координатора, – кокетливо ответила я и заметила тоску на лице Лоджера.

К сожалению, этот мужчина меня совершенно не интересовал. Мне был важен исключительно Эршван. Император не заставил себя долго ждать. Он величественно вошел в зал в сопровождении телохранителей и направился к самому шикарному креслу, едва ли не трону. Мы, заранее поднявшись, чтобы встретить его величество, слаженно поклонились и после соответствующего знака заняли свои места. Император удостоил меня взгляда, после чего перевел взор и на других девушек.

– Сегодня все так прекрасны, – начал он. – Я не успел со всеми станцевать на балу, поэтому почту за честь познакомиться ближе. Некоторых из вас я приглашу на индивидуальные свидания. Вы поймете, что этот день у вас занят, увидев лавандовые цветы на тумбочке.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело