Выбери любимый жанр

Трон Знания. Книга 5 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Войдя в гостиную Эйры, уставился на Драго и Талаша. Перевёл взгляд на Кенеш:

— Что здесь делают эти люди?

Старуха привалилась спиной к двери спальни:

— К ней нельзя!

— Что здесь происходит? — произнёс Адэр, шагая через комнату.

Драго преградил ему дорогу:

— Она просила её не беспокоить.

— Прочь! — сказал Адэр и почувствовал, как крепкая ладонь сжала ему плечо. Оглянулся на Талаша. — Кто дал тебе право ко мне прикасаться?

— Я прошу вас, как мужчина мужчину, — промолвил Талаш и убрал руку. — Дайте ей побыть одной. Пожалуйста.

— Кто позволил вам ходить по моему этажу?

— Эйра, — откликнулся Драго.

Адэр уставился на охранителя:

— Эйра?

— Её теперь зовут Эйра.

— Я не разрешаю вам находиться в её покоях.

— Вы нам сами приказали её охранять.

— От кого? От меня? — возмутился Адэр. — Вы охраняете её за пределами этого этажа. Здесь она под моей защитой.

Перед внутренним взором возникла жрица, прикрывающая лицо рукой. Моруны живут в каком-то придуманном изнеженном мире, где никто на них не кричит и никто с ними не спорит. Неужели Беала убедила Эйру, что ей надо его опасаться?

— За мной, — велел Адэр Драго и, выйдя в коридор, спросил: — Слышал, о чём они говорили?

— Они говорили на языке морун.

— Они ссорились?

Драго с задумчивым видом поджал губы:

— Вроде бы нет. Сначала Эйра обнимала жрицу, будто утешала. Потом расстроилась. А потом разозлилась.

— Разозлилась… Это хорошо. — Адэр потёр лоб. — Это хорошо.

По ковровой дорожке торопливо шагал Гюст.

— Прибыли Йола и Йеми, — доложил он, приблизившись.

Ступив в кабинет, Адэр посмотрел на ориентов. Причина их задержки стала понятна без объяснений. Йеми тяжело перенёс акклиматизацию: похудел, посерел, поседел. Видимо, валялся в постели, вместо того чтобы произносить перед людьми пламенные патриотические речи.

Адэр указал на стулья и уселся в кресло:

— Слушаю.

— Мой народ не хочет ехать в Ориенталь, — проговорил Йола.

Адэр выдохнул с облегчением:

— Я не сомневался в тебе, Йола.

Старик потёр кончик носа мизинцем, пытаясь скрыть улыбку:

— Йеми хочет купить у вас шхуну, — и дал знак старейшине.

Тот вытащил из кармана штанов мешочек и, развязав тесёмку, высыпал на стол жемчуг. Если бы Йеми знал, сколько стоит эта горстка…

Адэр задумался. Взять все камни — заведомо обмануть старейшину. Отложить половину — оставшийся жемчуг уедет в Ориенталь.

— Парусники твои, Йола. Значит, жемчуг твой, — промолвил Адэр. — Советник Безбур оформит документы. Мой секретарь вас проводит.

Всплеснув руками, Йола рассмеялся; его глаза заискрились как море под лучами жаркого солнца. Хлопнув Йеми по спине, произнёс тарабарщину. Адэр впервые видел старика таким счастливым. И в очередной раз пожалел, что забросил язык ориентов. Йеми кивнул и что-то ответил; слабый голос был лишним подтверждением затянувшейся болезни.

— Йеми передумал покупать шхуну, — проговорил Йола. — Он хочет продавать вам жемчуг.

Адэр вскинул брови. Они его провоцировали! Чёртовы ориенты! Проверяли правителя на честность и порядочность!

— Йола! — произнёс Адэр, нахмурившись.

— Это не я, — проговорил старик, изобразив на лице недоумение.

Его бы за шкирку и в театр. Пусть на сцене оттачивает мастерство.

Йеми вытащил из кармана ещё два мешочка.

Адэр указал пальцем на двери:

— К Безбуру.

— Можно потом? — спросил Йола. — Мы встретили морун. Они ждут нас за городом. Когда мы ещё увидимся?

Выпроводив ориентов, Адэр спрятал жемчуг в ящик стола и приказал Гюсту собрать советников. Поездка в Ориенталь принесла плоды. От встречи с морунами Адэр ничего особо не ждал. Он догадывался, что дамы, не видевшие реальный мир, окажутся перепуганными и закрепощёнными. На душе остался осадок, но не из-за морун — из-за Парня. И Эйра… Адэру не понравилось её затворничество. Не желая теряться в догадках, решил наведаться к ней после заседания Совета.

Вечером Драго сообщил, что Эйра закрылась с Муном в его комнатке.

Адэр хотел поработать с документами, но в голове царил бедлам. Прихватив бутылку вина, пошагал в сад. Усевшись на ботик бассейна, зубами вытащил пробку и окаменел, увидев в свете фонаря Парня. Чуть дальше, сверкая в полумраке красными глазами, стояла самка.

Адэр выплюнул пробку:

— Твоя подружка? — Отставил бутылку, протянул руку. Движения медленные, плавные, чтобы не спугнуть зверя. — Давай знакомиться. Ну, иди ко мне. Иди.

Первым подбежал Парень. Уткнулся носом Адэру в грудь и тихо засопел. Самка сделала шаг, ещё один… Наконец, осмелев, приблизилась, понюхала ладонь и улеглась возле ног.

Адэр потрепал Парня за уши:

— Я ведь думал, что ты сбежал, а ты…

— Обзавёлся семьёй, — сказала Эйра. Примостившись рядом с Адэром, наклонилась вперёд и погладила самку.

Адэр скользнул взглядом по спине, по волосам, завязанным в узел, и в сердце поселилась необъяснимая тревога.

— Давай придумаем ей кличку.

Эйра положила руку на бок самки:

— И щенкам.

— Серьёзно?

— Моруны чувствуют начало новой жизни.

Адэр обхватил морду Парня:

— Ах ты, негодник! Когда ты успел?

Эйра выпрямилась:

— Я хотела с вами поговорить.

— У меня был странный день. Я бы выпил. А ты? — Адэр оттолкнул Парня, взял бутылку и протянул Эйре. — Выпей.

— Из горлышка?

— Я не брезгую. А ты?

Эйра сделала глоток. Отдала бутылку и отряхнула рукав. Глотая вино, Адэр искоса наблюдал за ней. Не говори, зачем пришла. Можешь даже уйти, только молчи.

— Я положила вам на стол заявление Муна.

Адэр вытер рукой губы:

— Какое заявление?

— Об увольнении.

Облокотившись на колени, Адэр покачал головой:

— Ты сбрасываешь меня со счетов с той же лёгкостью, с какой стряхиваешь соринку с платья.

— Я перебираюсь жить в Лайдару. Хочу забрать с собой Муна.

— Это какой-то кошмар. — Адэр отшвырнул бутылку. Она чудом не разбилась: покатилась по плитам, расплёскивая вино.

Самка вскочила, ринулась в темноту. Парень побежал за ней.

— Я жил в Лайдаре. Звал тебя, а ты сидела здесь, в замке. Я всё бросил, вернулся, а тебе нужна Лайдара. Ты издеваешься?

— Мы строим мост.

Адэр пригнул голову:

— Мы?

— Я и ветоны.

Адэр пригнул голову ещё ниже:

— Ты? Ты машешь кувалдой? Таскаешь блоки?

— Нет.

— А что ты делаешь?

Эйра потупила взгляд:

— Я не была там почти два месяца. Сначала Ориенталь, затем Йеми и Ойла. Они пришли, всё в порядке. Теперь я хочу уйти. Мне не хватает той жизни.

— Что ты там делаешь?

Эйра вскинула голову:

— А что я делаю здесь? Я уже разучилась разговаривать с простыми людьми. Шутить, смеяться. В замке я задеревенела, а там я чувствую себя живой. И там меня ждут. Вы знаете, как приятно, когда тебе говорят: «Ну когда же ты приедешь?» Мраморный карьер недалеко от Лайдары. Город развлечений в нескольких часах езды. И мне нужен Мун. Больше не хочу с ним расставаться.

Адэр поднялся и протянул руку:

— Идём.

Собравшись в холле, придворные поздравляли виконта Ланира с отъездом морун. Замусоленный сценарий праздника валялся на диване, и за вечер о нём никто не вспомнил. Увидев вошедших в замок правителя и его спутницу, дворяне поприветствовали их положенным образом и замерли, ожидая, когда правитель поднимется по лестнице или скроется в коридоре. Однако Адэр подвёл к ним женщину, которую все называли советчицей, но таковой её не считали.

Адэр представил советчице дворян и дворянок. Затем обратился к придворным:

— С небольшим опозданием хочу представить вам моего тайного советника Малику…

— Эйру, — прошептала советчица.

Взглянув на неё, Адэр кивнул:

— Эйру Латаль. Я попросил её отложить все дела и помочь вам в подготовке праздника. И очень рад, что она согласилась.

— Вот как, — произнесла Эйра еле слышно.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело