Выбери любимый жанр

Дверь в подвал (ЛП) - Вольф Триша - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

- Я сожалею о вашей утрате, мистер Истон. Но удерживание моего мужа в заложниках не вернет ее назад.

Мой затылок опаляет ярость. Я подавляю это чувство и пытаюсь проглотить все те слова, что хочу бросить ей в лицо. Она все держит под контролем. Мне нужно позволить и дальше ей чувствовать себя на вершине.

- Так это он? - она указывает на жестяную банку.

Я киваю в ответ один раз.

- Тогда давайте продолжим, - она достает телефон из своей сумки и стучит по экрану. Она несколько раз пролистывает, прежде чем вздохнуть. - Десять миллионов, как вы просили.

Я достаю телефон из заднего кармана и открываю банковское приложение. Денежные средства были перечислены на указанный счет. Десять миллионов долларов. Вот так просто. Скорее всего, это мелочь для миссис Майер.

- А сейчас, - продолжает Дженнифер, - я бы хотела, чтобы мой муж вернулся ко мне. Знаете ли вы, как трудно заполучить средства собственного супруга без тела? - Когда я ничего не говорю, она громко шмыгает носом. - Я полагаю, вы знаете. Поэтому мы здесь.

Я ставлю жестяную банку на газон, и парень, который любит раздумывать, сначала осматривает ее, а затем открывает крышку. - Выглядит как прах, миссис Майер.

Он бы не заметил разницы, даже если бы это был пепел из камина.

- Тогда мы закончили, - я поворачиваюсь, чтобы уйти, но парень в сером костюме преграждает мне путь.

- Я не судебный эксперт или что-то в этом роде, - произносит Дженнифер. Я бы не называла себя хорошим бизнесменом, если бы проводила все сделки, веря на слово, - она щелкает пальцами, и двое мужчин становятся по обе стороны от меня.

- Мы так не договаривались, - отвечаю я.

До этого я лишь издали наблюдал за Дженнифер Майер. Видео в Интернете, фотографии во время интервью. Я видел, как она взаимодействует с людьми, и она полностью соответствует титулу, который заслужила, за исключением этого момента. На долю секунды я вижу, как спадает личина, и сквозь нее проглядывает безжалостная натура, которую она искусно прячет за фасадом успешной женщины, удачно вышедшей замуж.

Она хищно улыбается, обходя меня по кругу. Как акула, кружащая в воде, учуявшая легкую добычу.

Это была не та сделка, которую мы заключили. Она подразумевала обмен, где я должен был доставить прах ее покойного мужа в выбранное мною место и получить миллионы за свои усилия. Выплату за мои боль и страдания. А потом я должен был взять деньги и исчезнуть.

Это звучит достаточно правдоподобно только для таких людей, как Дженнифер, которые ценят только одну вещь больше, чем жизнь. Деньги.

- Сделка, мистер Истон, будет окончательно завершена, когда я получу достоверные доказательства того, что эти останки принадлежат Милтону, - она поворачивает голову в сторону роскошных автомобилей, и ее охрана подхватывает меня под руки, сопровождая в указанную ею сторону. - А пока можете считать себя моим гостем.

Я позволяю себе рассмеяться.

- А мои апартаменты расположены в морге?

Она идет передо мной.

- И это говорит человек, который выкрал тело и осквернил его. Я думаю, что такой человек будет чувствовать себя как дома в холодильнике для трупов.

Ствол пистолета упирается мне в ребра, когда меня запихивают на заднее сиденье серебристого "Лексуса". Мужчина следует за мной внутрь и садится рядом, держа пистолет на прицеле. Дженнифер усаживается на пассажирское сиденье, и ее водитель заводит машину.

Когда мы выезжаем с кладбища, я бросаю взгляд через заднее ветровое стекло. Черный «БМВ» следует прямо за нами. Я устраиваюсь на заднем сиденье.

- Я сохранил зубы, - говорю я Дженнифер. Никакой реакции с ее стороны. - Это ваше достоверное доказательство гибели супруга.

- Даже если так, мне нужно будет для начала проверить записи о его зубах, - она надевает темные очки. - Как только это подтвердится, вы сможете уехать из Сиэтла.

Я улыбаюсь. Конечно.

Она поворачивается в мою сторону, глядя прямо на меня.

- Чего же вы хотите, мистер Истон? Я имею в виду, помимо денег.

- Я думаю, что мы достаточно хорошие знакомые, чтобы вы могли называть меня Люком.

Ее полные коллагена губы ухмыляются.

- Ты хочешь извинений, Люк? Хотя мне и жаль, что ты оказался в таком положении, но я не убивала твою сестру. Милтон мертв. Он тоже не может извиниться перед тобой. Ты лично убедился, что все они мертвы. Так что же тебе еще нужно?

Мои руки сжимаются в кулаки.

- Это еще не конец.

- Я не одобряла дополнительные увлечения Милтона, - говорит она с презрением в голосе. - Такие люди, как Милтон... рожденные в богатстве, никогда ни в чем не нуждающиеся, никогда не слышащие "нет", легко впадают в скуку. Они ищут себе проблемы и желают заполучить трофеи.

- Моя младшая сестра не была трофеем.

- Нет. Ты меня не понимаешь. У таких мужчин, как Милтон и его... друзей, - она делает ударение на последнем слове, - есть особые пристрастия. Раздвигать границы и выходить сухими из воды... Ну, это их возбуждает. Придает смысл их мирской жизни.

- Как ты можешь так бесцеремонно похищать и подвергать насилию молодых девушек?

Мой вопрос вызывает беспокойство у водителя и человека, сидящего справа от меня. Они посвящены в дела компании Дженнифер, но, в отличие от ее покойного мужа, она не окружает себя садистами и извращенцами.

Она слишком умна для этого.

Вот почему она - королева.

- Честно говоря, - наконец, отвечает она, - Я не такая уж и беспринципная, Люк. Не я устанавливала правила в этом мире. Я не первая, кто наживается на этом виде торговли и валюте. Женщины продавали свое тело с незапамятных времен. Это не изменилось и не изменится в ближайшее время. Этот бизнес - просто результат спроса и предложения. Ты можешь видеть во мне злодейку, а можешь указать пальцем в правильном направлении.

Я приподнимаю бровь.

- Направь его на себя, - говорит она. - Направь его на каждого мужчину. Без спроса не было бы и предложения. Мужчины всегда в центре всего этого. Этот мир вращается вокруг мужских желаний. Я же просто предприниматель. Рынок уже давно существовал, и я просто сделала его более эффективным. А теперь, что касается твоей сестры... - она замолкает, вынужденно поджав губы с сочувствуем.

- Этого не должно было произойти, - продолжает она. - Я искренне сожалею. Но, видишь ли, я пытаюсь эффективно управлять всеми сферами деятельности своей компании. Я была уверена, что этого больше никогда не повторится. Я не хотела избавляться от Милтона. Я действительно любила его. Но наказания было недостаточно. Ты сам об этом позаботился. Ты заставил меня сделать это. Поэтому я говорю, что мы квиты.

- Ты хочешь сказать, что моя сестра и твой муж - это просто кровь за кровь?

Она пожимает изящным плечом.

- Я бы выразилась не так, но все верно. Мы оба потеряли кого-то из-за эгоистичных мужчин и их ненасытных аппетитов. А теперь они исчезли. Мы оба можем двигаться дальше.

Но у нее нет никаких планов на то, чтобы дальше двигался я. Я никогда не покину Сиэтл. Вероятно, я даже не выйду из этой машины, разве что ногами вперед.

Я бросаю взгляд на наемника рядом с собой. Глушитель впивается мне в бок, когда он поворачивается, чтобы посмотреть в окно. Пока Дженнифер болтала без умолку, она не заметила, как автомобиль свернул не в ту сторону.

- Миссис Майер, мы едем не в ту сторону, - пистолет, упирающийся мне в бок, соскальзывает на дюйм.

- Бен, а почему мы едем по трассе пять-двадцать? - Дженнифер бросает взгляд на знак "съезд", когда мы проезжаем мимо него по шоссе. - Вези нас вон к тому выходу. Возвращаемся в центр города.

Но Бен продолжает вести автомобиль в том же направлении.

- Позвони охране, - говорю я ей. - Скажи им, что у тебя изменились планы. Избавься от них.

На ее слишком гладком лице появляется тень недоверия.

- А зачем мне это делать, Люк? - но ее вопрос чисто риторический. Она сразу же переключает внимание на водителя. - Езжай к следующему выезду. Сейчас же.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело