Выбери любимый жанр

Глубоководье - Деннинг Трой - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Не обращая внимания на настроение своего командира, Далзель продолжал:

– Там, снаружи, часовые что-то видели, – сказал он, пытаясь пробудить в Кайрике любопытство. Сняв ножны, Далзель положил их на стол. – Может, конечно, и болтают.

Однако Кайрика мало интересовало то, что привиделось солдатам. И потому он решил переменить тему разговора.

– Как там мой пони? – поинтересовался он. – Лошадка неплохо справилась со своей задачей, учитывая, как я ее гнал.

– Отдых восстановит ее силы – если, конечно, кто-нибудь не прибьет ее, – ответил Далзель, возвращаясь к камину. – Кое-кому не нравится, что пони жрет больше, чем люди.

– Он помог мне куда больше, чем кто-либо из вас, – фыркнул Кайрик. За три последние дня они проскакали почти сто пятьдесят миль. Даже боевой скакун не покрыл бы большее расстояние. Кайрик думал сначала пригрозить смертью всякому, кто посмеет прикоснуться к пони, но вскоре отказался от этой мысли. Подобный приказ повлек бы за собой возмущение, а кое-кто, возможно, воспринял бы его как вызов. – Если пони доживет до утра, отведи его в поле и отпусти.

– Слушаюсь. Так оно лучше будет, – согласился Далзель, удивляясь такому необычному для его командира приливу жалости. – Ребята в поганом настроении. Мы что, не могли остановиться в каком-нибудь другом месте?

– В каком другом? – прорычал Кайрик, грозно сверля глазами вытянувшуюся фигуру Далзеля. – В Вечерней Звезде, что ли?

– Разумеется, нет, господин, – ответил лейтенант, продолжая стоять навытяжку.

Далзель задал свой вопрос, не надеясь на ответ. Поскольку и он сам и его люди были одеты в зентильские доспехи, искать постоя в кормирском городе было бы совершеннейшей глупостью.

Кайрик отвернулся и сердито посмотрел на трепетавшее в камине пламя.

– Никогда не обсуждай мои приказы!

Далзель промолчал.

Вор решил продолжить разнос и затронул еще одну больную тему.

– А куда подевались твои посланцы? – угрюмо спросил он.

– Задержались в Кормире, забавляются со шлюхами, наверное, – тем же тоном пробурчал Далзель, стараясь все же более или менее соблюдать субординацию.

Кайрик распорядился, чтобы караульные наблюдали за всеми дорогами, ведущими из Кормира, а ответственность за выполнение приказа возложил на плечи Далзеля. До сих пор, однако, ни один из посланцев не появился.

– И я был бы с ними! – продолжал Далзель. – Конечно, если бы моя мать одарила меня способностями бычка.

С коротким мечом в руке и страстным желанием пронзить этим клинком грудь лейтенанта Кайрик повернулся к Далзелю. Тот мигом попятился к столу и, схватившись за ножны, недоумевающе заглянул в горящие яростью глаза своего командира. Ответ лейтенанта, разумеется, нарушал правила устава, однако Кайрик никогда раньше не реагировал на развязность своих подчиненных с подобной горячностью.

В дверь нерешительно постучали. Этот стук привел Кайрика в чувство, и вор вложил клинок в ножны.

– Войдите! – распорядился он.

Сержант караула Фэйн ловко скользнул в дверь. Это был коренастый мужчина с жиденькой рыжей бородкой. Его плащ настолько промок, что с него ручьем лилась вода.

– Альрик исчез с поста, – обращаясь к Далзелю, доложил сержант.

– Искали? – спросил Далзель, кладя ножны обратно на край стола.

– Так точно, – кивнул Фэйн, не решаясь посмотреть командиру в глаза. – Нигде нет.

Далзель прошептал какое-то ругательство.

– Назначь на его место другого, а Альриком займемся утром, – буркнул он, отворачиваясь и давая понять, что разговор закончен.

Однако Фэйн не двинулся с места.

– Альрик не из дезертиров, – настаивал он.

– Тогда удвой караулы, – рявкнул Далзель, снова поворачиваясь к сержанту. – Но только смотри, чтоб потом мне никто не жаловался. Можешь идти.

Глаза сержанта выдавали бурлящее в нем раздражение, но, коротко кивнув, он быстро скрылся за дверью.

Когда сержант ушел, Кайрик понял, что чуть не набросился на Далзеля из-за какого-то мелкого нарушения и что с его стороны вести себя таким образом было неразумно. В его отряде все без исключения были бандитами да убийцами, а потому Далзель был нужен Кайрику, чтобы в случае чего прикрыть его спину. А какая польза в телохранителе, если он точит на тебя зуб?

– От этих посланцев зависит все, – миролюбиво объяснил Кайрик.

Далзель понял, что означают эти слова, и кивнул головой.

– Не может быть, чтобы мои ребята не смогли преодолеть кормирские дозоры, – сказал лейтенант. – Скорее всего, дороги из-за бури размыло, и проехать теперь по ним – дело нелегкое. Талое Яростный, кажется, настроен против нас.

– Ты прав, – согласился Кайрик, снова опускаясь на стул. – Все боги теперь против нас, не только бог Бурь.

Пять ночей назад он уже думал об этом, когда шпионил за Миднайт и ее спутниками. Появившиеся в ту ночь всадники-зомби, возможно, стали еще одним проявлением хаоса, охватившего Королевства, однако Кайрику показалось более вероятным, что это дело рук какого-нибудь божества, пославшего мертвецов схватить Миднайт вместе с Камнем Судьбы.

– Не то чтобы я боялся, пойми, – продолжал Далзель, внимательно разглядывая Кайрика. – Подобные вещи едва ли должны касаться простых солдат, но все же вызывают любопытство…

Кайрик упорно хранил молчание, ибо всякий человек, проникший в замыслы вора, мог бы тут же попытаться занять его место.

– Должно быть, между тобой и теми тремя бродягами, которых мы ищем, встала кровь, – не унимался Далзель.

– Когда-то мы были… друзьями. В каком-то смысле этого слова, – осторожно ответил Кайрик, не видя пока в беседе никакого вреда.

– А что это за камешек, которым нам нужно завладеть? – продолжал расспросы Далзель.

Он старался говорить безразличным тоном, однако его интерес не был случайным. Кайрик не зря охотился за этой табличкой и ее нынешними обладателями. И Далзель желал знать почему.

– Мне приказано вернуть его, – сообщил Кайрик, блеснув в сторону Далзеля сердитыми глазами. – И этот приказ я не стану обсуждать.

Кайрик лгал. Перед битвой за Долину Теней он и его друзья помогли богине Мистре, пытавшейся вернуться на Уровни. Но Хельм, бог Стражей, отказался пропустить ее, пока она не найдет Камни Судьбы, похищенные у Эо, могущественного владыки богов. Кайрик почти ничего не знал об этих Камнях, но подозревал, что Эо готов дать за них порядочное вознаграждение.

Большую часть своих дней Кайрик потратил, добывая себе пропитание: либо воровством, либо клинком. С малых лет он бессмысленно прозябал, не зная, для чего вообще дана ему жизнь. На протяжении долгого времени это низменное существование казалось пустым, но вор не мог найти себе более высокого предназначения в жизни. Что бы он ни пытался изменить, всякий раз дело заканчивалось так же, как в Долине Теней: его усилия никто не оценивал по достоинству. И каждый раз те же самые люди, которым Кайрик пытался помочь, изгоняли его.

После Долины Теней Кайрик наконец понял, что может верить лишь в себя, но уж никак не в умозрительное понятие добра, не в святость дружбы, не в любовь. Если его жизнь и должна иметь цель, то это будет его личное благополучие. Приняв такое решение, Кайрик придумал план, который не только наполнил бы его жизнь содержанием, но и позволил бы вору выбрать собственную судьбу. Заполучив Камни Судьбы и вернув их Эо в обмен на щедрое вознаграждение, вор наверняка разбогатеет, как король.

Распахнув тяжелую деревянную дверь, в комнату без стука ввалился какой-то солдат. Отвлекшись от размышлений, Кайрик мгновенно вскочил со стула и поднял меч. Далзель тоже обнажил клинок, и оба командира повернулись к нарушителю спокойствия.

– Прошу прощения, лейтенант! – Это снова был Фэйн, такой же мокрый, как и в первый раз. Увидав оружие в руках Далзеля и Кайрика, сержант немного оторопел, и брови его от испуга приподнялись. – Я просто хотел доложить…

– Ну так докладывай! – распорядился Далзель.

– На посту, где стоял Идан, тоже никого нет, – сообщил Фэйн.

7

Вы читаете книгу


Деннинг Трой - Глубоководье Глубоководье
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело