Выбери любимый жанр

Хищный лес (СИ) - Швецов Павел - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

Разведчик выпустил длинную очередь. Воздух разрезали, светящиеся в темноте пули, и тварь, заскулив, упала, продолжая лихорадочно дёргать лапами.

Том понял, что пришла пора вернуть своё основное оружие. Пригибаясь к земле, как можно ниже, он сделал две перебежки и подхватил, брошенный ранее, автомат. Теперь уже и он мог полноценно вступить в бой.

Ещё одним приятным бонусом было то, что Система, наконец, объявила:

«Внимание!

Автоприцеливание вновь доступно.

Выберите приоритетную цель».

Том сосредоточил огонь на людях. Переключив автомат на режим одиночной стрельбы, он уложил двух подручных Люка. Арида сделала остальную работу. Сейчас Том вовсе не жалел о её присутствии в команде. Стреляла она быстро, точно и без колебаний — ровно так, как он учил её когда-то давно.

Бой длился совсем недолго. Половина монстров полегла, другая, поняв, что добыча им не по зубам, поспешила отступить. От людей Люка почти никого не осталось. Лишь немногие ещё дышали, всхлипывали и хрипели, серьёзно разорванные когтями или подстреленные из оружия.

Люк был в числе немногих выживших. Он полусидел, полулежал, прислонившись спиной к двери машины. Его нога была полностью окровавлена, очевидно, побывав в пасти одного из хищников.

— Том, — хрипло произнёс он, видя, кто перед ним стоит. — Том… позволь мне уехать. Я больше тебя не побеспокою, клянусь тебе! Клянусь всем, чем хочешь! Ты можешь забрать нашу провизию, оружие… Что скажешь? Ты ведь не убийца, верно?

Том почувствовал на себе взгляд Кейт. Остальные тоже ждали его решения. Он колебался лишь одно мгновение.

— Мы оба знаем, Люк, что твои клятвы ничего не значат. Что касается меня… ты ошибся. Я — убийца. Всегда им был. Кто-то же должен выполнять грязную работу, верно?

Люк хотел сказать что-то ещё, но не успел. Том навёл на него пистолет и выстрелил.

Глава 17

Когда рассвело, их внедорожник был уже далеко от места боя. Два фургона решено было оставить, как есть. Сжигать их означало бы привлечь туда лишнее внимание.

— Обыщите машины, — приказал Том, — возьмите всё, что может быть полезно: оружие, патроны, медикаменты. Остальное нужно вынести подальше и сбросить… да хоть вон в то болотце. Когда найдут машины, если нам повезёт, это примут за обычный грабёж.

— Понял, босс, — кивнул Ноэл. — А что делать с телами?

— Оставь их на месте. Те твари — хорьки-переростки наверняка ушли не далеко. Стоит нам только уехать, они вернутся и всё сделают за нас.

Разведчики поспешили отправиться выполнять приказ. Том повернулся к Кейт.

— Не одобряешь моё решение касательно Люка?

— Как я могу его одобрять? — едва слышно отозвалась она. — Но… я понимаю его.

Их взгляды встретились. Том видел, что девушка лишь каким-то чудом сдерживает слёзы. Он вздохнул, обошёл её и направился прямиком к контейнеру с оружием. Где-то здесь должен был быть маячок, спрятанный Люком.

Теперь, конечно, следить за ними вроде как больше некому. Но кто знает, успел ли торговец рассказать о своих намерениях кому-то или нет. Лучше уж не рисковать.

— Система, начать поиск электронных устройств, — коротко сказал он.

«Выполняю».

После электро-магнитного импульса Система работала с некоторыми сбоями. Виски порой довольно ощутимо покалывало, но всё же со своей задачей она справилась.

Маячок отыскался довольно быстро. Люк предусмотрительно поместил его не в сам контейнер, а встроил в один из пистолетов. Том быстро понял, что без инструментов его не достать, и просто выбросил пистолет подальше. Теперь, после того, как они перенесли всё из фургонов, проблем с оружием у них точно не будет.

Том последний раз оглядел машины, оставленные на земле тела, и отдал приказ ехать дальше. Дорога то вела их в гору, то резко бросала вниз. Не самый удобный, но и далеко не худший вариант.

На радаре всё было чисто. Лишь изредка попадались быстрые, как молния, точки — мелкие одиночные хищники, которые не решались напасть на большой, грохочущий внедорожник.

Вскоре Ноэла за рулём сменил Пак. Поехали быстрее, да и дорога сделалась несколько лучше. Несколько раз в небе, над ними пролетали огромные ящеры, с размахом крыльев немногим меньше, чем у самолёта.

Кейт гадала, может ли такой ящер поднять в воздух их машину. Ирвин коротко глянул в окно и покачал головой.

— Не думаю. Они только выглядят такими огромными. На самом деле весят в разы меньше этого внедорожника, иначе бы просто не смогли подняться в воздух.

Том понимал, что старый разведчик прав. Вот только эти летающие твари никак не хотели отставать, раз за разом пролетая над кабиной всё ниже. Это действовало на нервы, так же, как и их резкий, пронзительный крик. В итоге Том не выдержал, толкнул Ариду локтем в бок и кивнул в сторону люка в потолке.

Она всё поняла, взяла свою винтовку и аккуратно высунулась на улицу, насколько это было безопасно. Теперь, когда работала помощь в прицеливании по движущимся объектам, попасть в летунов оказалось не так сложно.

Пара точных выстрелов, и одна из тварей, с долгим, пронзительным криком начала быстро падать на землю. Его сородичи поспешили спастись бегством, но Арида всё-таки сумела достать как минимум одного из них.

— Только зря потратила патроны, — угрюмо буркнул Ирвин.

— Они бы всё равно не отстали, — ответил Том. — Так или иначе, пришлось бы подстрелить парочку во время следующей остановки.

К обеду всем стало окончательно ясно, что соплеменники их уже не догонят. Колонна не может позволить себе ждать никого из потерявшихся, какими бы важными членами племени они ни были.

Однако снижать скорость всё равно было нельзя. Том поделился со всеми их графиком, в котором им требовалось двигаться максимально быстро.

— Виктор сделает, что может, чтобы задержать колонну, но если мы опоздаем вот к этой точке в указанное время…

— То навсегда останемся блуждать по северным пустошам, — закончила за него Арида.

Ехали весь день, делая лишь самые короткие остановки. Чем дальше на юг они продвигались, тем теплее становилось за окном. Погода, по мнению Тома, менялась слишком уж быстро. Кейт пыталась объяснить это огромной климатической аномалией, которая раскинулась над большей частью Хищного леса. Ирвин поморщился, услышав это.

— Плевать я хотел на всякие там аномалии… У нас есть чёткая задача, и мы её выполним. А там хоть тропический лес, хоть ледяная пустыня!

Кейт тут же смущённо замолчала. Нелегко ей было среди одних солдат, которые только и умеют, что выполнять приказы, да стрелять. Впрочем, Том предупреждал её заранее обо всех трудностях их дороги, так что, сейчас вовсе не обязан вмешиваться в происходящее.

Они почувствовали, что приближаются к нужному месту раньше, чем увидели его. Том не стал ни у кого спрашивать, но точно знал, что каждый, находящийся сейчас в машине, начал ощущать невероятный коктейль из противоречивых эмоций.

С одной стороны, быстро нарастающая тревога и желание, как можно скорее развернуться, а после ехать, не оглядываясь, прочь. А с другой… Том уже был один раз близ Хищного леса. Тогда он ещё был совсем молод — только-только получил возможность называть себя разведчиком. Но те далёкие ощущения он не забыл и по сей день. Лес манил к себе, проникал в само сознание и звал, словно напевая невероятно притягательную, беззвучную песнь. Тот, кто поддастся на этот зов — обречён. Вся команда это знала с самого детства, но никто даже не попытался отговорить остальных продолжать путь.

Вскоре в поле их зрения появились первые деревья. Они заметно отличались от обычных, растущих в других местах планеты, и тянулись к небу на головокружительную высоту пары сотен метров.

— Не думал, что когда-то увижу это место, — благоговейно произнёс Ноэл. — Когда вернусь и расскажу, что видел это, то ведь никто не поверит!

Том и Ирвин переглянулись, понимая, что шансов для подобного вовсе немного.

Машину на всякий случай заложили ветками, что в прочем, было не особо нужно. Так близко к лесу не приближается практически никто из людей. И всё же Том решил подстраховаться.

24

Вы читаете книгу


Швецов Павел - Хищный лес (СИ) Хищный лес (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело