Хищный лес (СИ) - Швецов Павел - Страница 27
- Предыдущая
- 27/38
- Следующая
— Нет хуже врага, действий которого ты не в силах понять, — говорил Терри Эвикто, и был полностью прав.
Час или два всё было спокойно, они осторожно продвигались вдоль крутого спуска с холма. Потом всё тот же Ноэл резко остановился и зашептал:
— Ну вот, опять! Теперь-то точно должны были слышать!
Где-то вдалеке хрустнули ветки. Ноэл вздрогнул, сделал неосторожный шаг, его нога поехала по грязи, и он соскользнул вниз. За секунду он скрылся из виду, крича и ругаясь, ломая ветки и тщетно пытаясь зацепиться хоть за что-то.
Том и Ирвин, не задумываясь, бросились за ним. Теперь уже они создали столько шуму, что если в лесу кто-то был, он наверняка их услышал. Спускаться по такому крутому холму было тяжело, ноги постоянно скользили. Том слышал, как за ним следуют Кейт, Арида и Пак.
Но первым до Ноэла добрался всё же Ирвин. Старый разведчик быстро наклонился и втащил обратно, до смерти перепуганного Ноэла, который уже висел на самом краю отвесного обрыва и цеплялся лишь за пару тоненьких веток.
— Староват я уже для такого… — Ирвин закашлялся. — Я думал, ты будешь первым, Том… А, чего молчишь?
Том не смотрел на него. Он увидел, что впереди и теперь не мог отвести взгляд. Наконец, подоспевшая команда почти одновременно выругалась, тоже заметив это.
Они стояли на самом краю отвесного обрыва. Впереди них был целый каньон длиной километров десять, и глубиной метров триста. Но не это так поразило всех, а то, что дно каньона было всё сплошь покрыто тысячами скелетов.
Здесь встречались самые разные виды: и те, которые Том распознал сразу, и совершенно незнакомые. Среди них попадались относительно мелкие твари, вроде тех же труггеров, но были и настоящие гиганты, размеры которых не поддавались описанию.
Все молчали, думая об одном и том же: кто мог убить таких огромных существ? Но главное, зачем их всех сложили в одну общую «могилу»?
«Ни один из видов монстров так не поступает, — подумал Том, но тут же поправил себя: — Ни один из известных нам видов».
Он попытался вызвать Систему, но тут же скривился от пронзившей мозг боли. Теперь перед глазами были сплошные помехи. Они остались абсолютно одни…
Глава 20
Они бежали через лес, напрочь позабыв о всякой осторожности. Тишину соблюдать было уже ни к чему. Теперь каждый отчётливо понимал, что обитатели Хищного леса, кем бы они ни были, знают о них. Это осознание пришло словно из ниоткуда, но при этом было настолько чётким, что всякие сомнения мгновенно отпадали.
Том лишь старался выдерживать одно, верное направление. В их ситуации не было ничего хуже, чем заблудиться, ведь теперь они остались без Системы и карты. Никто уже даже не пытался пробовать включить их снова. Это непременно вызывало новые порции головной боли, что сбивало и какое-то время не позволяло продолжать движение.
Никакого подобия дороги, или даже тропы тут, конечно же, не было. Густая трава, ветки и лианы, словно нарочно мешали людям двигаться с нужной скоростью. Они вцеплялись в ноги, руки, задерживали беглецов и заставляли их падать.
— Давай, поднимайся! — скомандовал Том, помогая Паку встать на ноги. — Никому не останавливаться! Продолжаем движение!
В последнем приказе не было особой нужды. Людей подгонял страх перед чем-то неизвестным, пугающим и явно настроенным к ним враждебно.
Вскоре уже все начали слышать те звуки, которые раньше были доступны только Ноэлу. Это были странные пощёлкивания, скрежет, свист. Потом всё вдруг смолкло, но через минуту возобновилось с удвоенной силой, только теперь до беглецов со всех сторон доносился чудовищный рык, звук похожий на пение боевого рога и отвратительные булькающие и клокочущие звуки, которые никто так и не смог распознать.
Позади них, справа и слева трещали и ломались ветки. Земля вздрагивала от сильных толчков, словно за ними гналась целая стая многотонных монстров.
Пак выпустил длинную очередь, ориентируясь на звук, но никакого результата не добился.
— Не трать патроны! — сквозь зубы прорычал Том, который всеми силами старался не сбить дыхание.
Больше всего он беспокоился за Кейт и Ирвина. Девушка была не подготовлена к таким длительным забегам по пересечённой местности, а разведчик, хоть и был довольно бодрым, но возраст всё же брал своё.
Во время такого сумасшедшего забега особо подумать было некогда, но Том успел отметить то, что монстр или монстры не так уж спешат их нагнать и схватить. Создавалось полное впечатление, что перепуганную добычу просто гонят куда-то, или что ещё хуже — играют с ней.
Минут через сорок все окончательно выдохлись. Звуки преследования будто бы стихли, и Том отдал приказ отдохнуть. Все повалились на землю без сил, тяжело дыша, кашляя и ругаясь.
Тому и самому хотелось последовать их примеру, но нельзя было забывать о безопасности группы.
— Пак, Ноэл, Арида, вставайте! Нам нужно рассредоточиться по периметру. Подъём, чёрт вас возьми!
Он схватил Пака за воротник куртки и грубо поднял на ноги. Пошатываясь, разведчики разошлись на несколько шагов и заняли оборону.
— Видишь что-нибудь? — спросил Том у Ариды, которая вглядывалась в прицел своей винтовки.
— Ничего… — прохрипела она. — Всё будто бы тихо, но я чувствую их.
Том кивнул, прекрасно понимая, о чём она говорит. Их невидимые пока преследователи были совсем близко. Затаились, где-то между деревьев и сейчас наблюдают за добычей, дают ей возможность немного отдохнуть, потому как, ещё не насытились погоней.
Стоило Тому об этом подумать, как словно в насмешку, всё снова начало резко портиться. Солнечный свет стал стремительно меркнуть. С севера подул сильный ветер, от которого деревья раскачивались и жалобно скрипели. Всех разом одолело сильнейшее необъяснимое чувство страха, будто кто-то в их мозгах одновременно переключил тумблер сразу на максимальное значение.
Ноэл закричал, выронил автомат и закрыл уши руками. Пак и Арида свалились на землю, как подкошенные. По щекам Кейт градом катились слёзы. Ирвин закрыл глаза и мотал головой, бормоча себе под нос: «Я не виноват! Я не виноват! Я не виноват!»
Том не выдержал этого давления извне и опустился на одно колено. Всё его тело занемело и почти перестало слушаться. В ушах стоял один сплошной нечеловеческий вой, к которому примешивались крики его умирающей семьи. Это было в тысячу раз реальнее, чем в любом из его самых худших кошмаров. Боль, страх, отчаяние, обида — всё смешали, многократно усилили и впрыснули ему прямо в мозг. Родители и младший умирали снова и снова прямо перед его глазами, при этом, с каждым разом картина становилась всё ярче, принося больше боли.
Том чувствовал, что скоро упадёт на землю, без чувств, и тогда всё, конец. Мрачная, холодная темнота поглотит его и больше уже никогда не отпустит. Именно тогда он увидел, как среди деревьев медленно и плавно скользят какие-то чёрные тени. Их невозможно было толком разглядеть — взгляд почему-то никак не мог на них сфокусироваться. Но эти тени окружали людей, приближались к ним и готовились напасть.
Впоследствии Том не мог вспомнить, откуда тогда взял силы. Его рука словно весила целую тонну, а пальцы ощущались, как желе. И всё же он нашарил на поясе гранату. Свето-шумовую, как ему показалось. Может быть, не самый удачный вариант, но выбирать сейчас он всё равно не мог.
Тени ускорили своё движение, когда он с большим трудом вырвал чеку. Потратив последние остатки сил, Том в отчаянии закричал и швырнул гранату так далеко, как только смог.
Прошли томительные секунды, и громыхнул взрыв. Вспышка ослепительного, белого света заполнила собой всё пространство вокруг.
***
Том не помнил, сколько прошло времени, да и существовало ли оно ещё… Он открыл глаза и понял, что лежит на мягкой, ярко-зелёной траве. Светило приветливое Солнце, на деревьях пели птицы.
Том перевернулся на живот, закашлялся, с трудом поднялся на ноги. Прямо перед ним на траве сидела вся его семья. Родители и брат казались такими счастливыми. Они решили устроить пикник на природе, в мире, где нет постоянной угрозы появления ужасных чудовищ. Вскоре все трое заметили Тома и тепло посмотрели на него.
- Предыдущая
- 27/38
- Следующая