Выбери любимый жанр

Мой муж — дракон (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Маргарита нахмурилась, ее ли это воспоминания? Такого не было. Не было гогочущих солдат, пытающихся кулаками выбить способность к сопротивлению, бесконечных ударов в лицо и в живот. Не было ярости к тем тварям, что по очереди брали ее сломленное тело.

… Или же нет? И боль, и ярость, и жажда отмщения — это все в ней. Это все ее. Это все — она…

— Что происходит? — Достопочтимый Максвелл, уставший ждать, вошел за ними следом.

Маргарита повернулась и слегка склонила голову набок. Сильный дракон, хоть и старый. Не такой сильный, как Герилион, но все же…

Хватило одного взмаха руки, и ноги Максвелла подкосились, он рухнул перед ней на колени.

— Решил купить меня, крылатый?

Мужчина сопротивлялся чужеродной магии изо всех сил, но бесполезно. Та, что пила кровь и магию истинного дракона, гораздо сильнее любого в Шитаре.

— Что за игры? Отпусти меня, потаскуха! Если ты сейчас же этого не сделаешь, клянусь Герой, я скормлю тебя псам!

— О… — Насмешливо потянула Маргарита, подходя ближе. — Клясться именем, когда-то принадлежавшим мне… забавно.

В глазах Максвелла промелькнул страх, это было приятно. Она приподняла его за подбородок, царапая ногтем.

— Кстати о песиках… — С этими словами она подняла отброшенный в сторону ошейник, закрепляя его на драконе. — Будешь моим питомцем?

Это оказалось последней каплей, мужчина заголосил, зовя на помощь. Да так громко, что у Маргариты заложило уши. Она поморщилась и дернула цепочку, позволяя тому подняться с колен. Плохой песик. Не хватает дрессировки.

— Если не заткнешься, я тебя убью. Открывать рот будешь только для того, чтобы ублажать меня.

Видимо что-то в ее тоне заставило понять, что она не шутит. Действительно — убьет. Дракон резко замолчал, часто дыша и вращая глазами по сторонам.

На крик никто не выбежал, чувствовалось, что местные коридоры были рассчитаны и не на такое. Человечки, которых по ним водили, должно быть часто бывали весьма несдержаны.

Собственная нагота нисколько не смущала, но для пущего эффекта она взмахом руки наколдовала на плечи черный плащ.

— Достопочтимая публика! — Крикнула Маргарита, вновь поднимаясь на сцену. — У нас новый лот.

Дернув цепочку, девушка выставила вперед дракона.

Щелчок пальцев, и Максвелл вновь упал на колени. По залу прокатилась волна ропота.

— Где же ваши предложения?

Она видела, как к ней направились двое полукровок крепкого вида. Местная охрана? Ну, нет. Она не позволит прервать развлечение. Ни один не уйдет живым, пока она не отплатит за то унижение, которому ее подвергли. Она надругается над всеми. Заставит их почувствовать то, что чувствовала она. Заставит молить о пощаде. Темный огонь разгорался внутри нее, требуя выхода. Она выдохнула мощную струю огня, отправляя ее в тех, кто решил помешать ее играм.

Охранники вспыхнули мгновенно. Их смерть была быстрой. Остро завоняло горелой плотью, и Маргарита с наслаждением вдохнула запах смерти. Превосходно.

Посетители закричали, вскакивая со своих мест и стремясь к выходу. Она подняла руку, магией сковывая каждого из тех, кого видели ее глаза.

— Куда же вы так быстро? — Она спустилась с помоста, кружа между замерших тел.

Они были в сознании, но могли лишь яростно вращать глазами и говорить. Но то ли от испуга, то ли опасаясь привлекать внимание, они молчали.

— Даже не верится, что передо мной драконы. Элита Шитара, цвет нации… Вы просто жалкие ящерицы, черви.

Маргарита обходила присутствующих одного за другим. Какие они все ничтожные, жалкие. Человеческие выкормыши, недостойные глотать пыль под ее ногами.

— Кто ты такая?

Она резко развернулась к задавшему вопрос. Молодой парень, полукровка. Породистое надменное лицо, дорогая одежда.

Подойдя вплотную, он схватила его за волосы, наклоняя вниз.

— Я разрешала тебе говорить?

— Отпусти меня! — Противно взвизгнул полукровка. — Ты хоть знаешь, кто мой отец?

— Не знаю, и знать не хочу.

Она коротко дунула в его сторону. Вырвавшегося пламени хватило, чтобы обратить выскочку в горсть пепла.

— Еще кто-то желает высказаться?

— Марго!

Маргарита обернулась на голос. Вспотевший лоб, неровно обрезанные пряди волос и смешные круглые очки.

В проеме, ведущем в глубь здания, стоял высокий дракон. Кажется, она была с ним знакома. И, кажется, это ему стоит сказать спасибо за то, что она сейчас здесь. Память подсказала имя — Элигос Дивуар. Колючее, как и сам хозяин.

Медленно двигаясь между дрожащими от страха живыми статуями, она подошла к дракону.

— Какой интересный экземпляр… Пожалуй, тебя я убивать не буду. — Она по-хозяйски протянула к нему руку, гладя по щеке. — Вот только я помню, как ты меня связал. Это было неправильно.

Резкий удар. Голова дракона мотнулась, из разбитой губы просочилась кровь, но мужчина не сказала ни слова, лишь сплюнув на пол и продолжая сверлить ее взглядом. Хороший мальчик.

— Я передумала играть с ними. — Расплылась она в улыбке. — Пожалуй, убью разом, и займусь тобой.

Она уже хотела призвать магию, как Элигос спросил ее:

— Мной? Герилион не будет ревновать тебя?

— Конечно же будет, — она ухмыльнулась и, схватив за подбородок, слизнула с его губы кровь, — сожжет тебя заживо и съест обугленные останки. Но, если ты будешь хорошим мальчиком, я смогу с ним договориться.

— Отпусти всех, и мы действительно сможем договориться, Гера. — Без тени страха ответил дракон.

Его уверенность в себе возбуждала, и он совсем ее не боялся. Пожалуй, ей это даже нравилось.

— Гера? — Маргарита задумалась. — Когда-то меня действительно звали так, но сейчас я лишь тень былого могущества. Даже кровь истинного дракона не смогла полностью вернуть меня. Так что можешь называть так же, как и хозяйку этого тела.

Элигос внезапно расплылся в самодовольной улыбке, сделавшей его еще более притягательным.

— А хотела бы вернуть старое имя? Мы действительно можем договориться, Гера. В моих силах дать тебе новую жизнь. Не в этом теле, но, думаю, это не принципиально.

— Весьма самонадеянно, крылатый. — Ухмыльнулась Маргарита. — Говори.

— Не здесь. — Покачал головой дракон. — Наедине. Уйдем туда, где нас никто не потревожит.

— Может, хоть песика захватим? — Она махнула рукой в сторону все еще стоящего на сцене на коленях Максвелла.

— Пожалуйста, просто уйдем. И не надо никого убивать. Не то, чтобы я был сильно против, но Марго это не понравится.

— Тогда моим песиком будешь ты.

Как же приятно было пошатнуть эту непробиваемую самоуверенность. Увидеть его нервозность. Не хочет быть ее игрушкой?

Тяжело сглотнув, Дивуар протянул ей руку, а второй достал из кармана странный маленький приборчик.

— Если ты не против, обсудим это на месте, Гера.

Она вздохнула и щелкнула пальцами. Если не убивать, то пусть хотя бы помучаются. Статуи попадали на пол одна за другой.

— Что с ними?

— Просто уснули. — Говорить о том, что все присутствующие погрузились в мир своих самых страшных кошмаров, она не стала.

— Тогда идем?

Она взяла его за руку. Тут же раздался щелок и свист, за которыми последовало ощущение рывка вверх.

Что же ей предложит дракон?

Глава 21. Клятва

Они оказались посреди холла Дивуар-манора.

— Я все проверил, похоже, они успели сбежать… — из коридора прямо им навстречу вышел солдат в форме стражи императора.

Маргартита оказалась рядом с ним, перехватывая за горло и поднимая над полом.

— Стой! — Элигос подскочил и зашипел на ухо. — Ты ведь можешь не убивать его? Сделать так, чтобы он забыл, что видел нас?

Онв задумалась. Могла ли? Конечно да, вот только зачем? Убить человеческого выкормыша будет гораздо лучше. Свернуть ему шею до приятного хруста, услышать звук падения на пол мертвого тела…

— Пусть они все уйдут отсюда, тогда нам никто не будет мешать.

— Если они умрут, то тоже абсолютно мешать не будут. — Она никак не могла уловить логики дракона. К чему лишние сложности?

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело