Мой муж — дракон (СИ) - Вострова Екатерина - Страница 34
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая
— Лаура, расскажи, ты слышала, что-нибудь о моем отце? Вильгельме Хелвине? Император упоминал о нем?
Женщина перестала раскачиваться, услышав имя главы Тайной Канцелярии.
— Хозяин водил подстилку к нему в камеру. Он приказал отсосать у него, но Хелвин больно ударил. Хозяин пожалел свою рабыню, больше не заставлял. Хозяин очень добрый. А Хелвин говорил много плохих слов про хозяина.
— Это просто… — Элигос сжал виски пальцами и грязно выругался.
— Полностью с тобой согласна. — Марго нервно сглотнула. — Зачем императору это? Как то… даже не верится.
— Они были помолвлены. Твой отец и моя кузина. Быть может это такой показательный жест с целью сломить твоего отца? Вроде как смотри, во что превратилась твоя бывшая невеста? И бойся, что я сделаю с тобой? — Предположил Дивуар.
— Ничего он с ним не сделает! Лаура… то есть… В общем, ты можешь показать мне, где находится Хелвин?
Та замотала головой:
— Подстилке нельзя выходить из комнаты без разрешения хозяина.
Марго поняла, что если еще раз услышит слово «хозяин» произнесенное рабским лепечущим тоном, то не выдержит и просто ударит Лауру. Отец находится здесь, совсем близко — его свобода в ее руках. Маргарита должна ему помочь! А вместо этого, ей приходится выслушивать самоуничижительные причитания спятившей несчастной?
— Лаура! Послушай, ты не чья-то подстилка. Ты — дракон! Ты должна вспомнить кем ты была раньше!
— Нет, нет… Хозяин будет недоволен. Подстилка — хорошая, она всегда стремиться угодить своему хозяину.
— Я этого не вынесу! Лаура, посмотри на меня! — Она встряхнула женщину за плечи, вынуждая поднять голову. — Ты не подстилка! Ты не раб! Ты кровь от крови дракона и ты немеешь права так унижать себя!
В голове вдруг прояснилось, мысли упорядочились, и возникло четкое понимание того, что делать дальше. На кончиках пальцев заплясала энергия. Поддавшись порыву, Маргарита дотронулась указательным пальцем до лба Лауры.
— Слушай меня и подчиняйся!
Лаура кивнула, впервые за время разговора прямо посмотрев в глаза Маргарите.
— Когда сюда должен прийти император? — Спросил Элигос.
Марго повторила его вопрос.
— Хозяин сказал, что будет через час, после того как привезут игрушки.
— Проклятье Геры. — Выругался мужчина. — Мы потеряли слишком много времени. Идти спасать твоего отца сейчас — плохая идея.
— И что предлагаешь? Оставить его в заключении?
— Нет. — Он повертел головой, словно ища что-то. — Можно спрятаться в этой комнате, а потом напасть на императора. Свяжем его и пойдем искать старину Хелвина.
Марго прикусила губу, обдумывая этот план.
— И где прятаться? В шкафу? Под кроватью?
— Можно там. — Лаура встала, и подошла к огромному зеркалу, берясь за край рамы.
Рама была дверью, ведущей в еще одну комнату. С обратной стороны зеркало оказалось обычным стеклом.
— Какой занятный Артефакт… — Хмыкнул дракон, рассматривая его.
— Хозяин иногда отдает подстилку другим драконам, а сам смотрит. Наверное, что бы проследить, что бы она была хорошей.
Марго скривилась. Проклятый извращенец. Никогда до этого она не подозревала, какие нелицеприятные тайны может скрывать императорская спальня. А так ли неправа была Августа, когда пыталась свергнуть своего муженька?
— Запрещаю тебе говорить о нас хозяину. — Потребовала Марго, надеясь, что пока ее чары действуют, Лаура ничего не скажет. Вот только долго ли продлится эффект, если она наложила заклинание опираясь лишь на интуицию?
И откуда у нее такие способности? Неужели это Гера, каким то образом передала часть своих сил? Покинут ли ее, эти силы, когда Гера уйдет?
Но пока они были с ней, стоило этим пользоваться. А действовать, между тем, надо было быстро.
Послышались шаги за дверью. Оставалось спрятаться в комнате за зеркалом и наблюдать, как в спальню вошел высокий широкоплечий мужчина. Статный, величественный. С небольшой бородой и вьющимися волосами.
Закрыв дверь за собой на ключ, он хмыкнул и скомандовал низким, слегка скучающим голосом:
— К ноге!
Сквозь тонкую грань стекла было видно, как Лаура испуганно вжала голову в плечи, рухнула вниз и поползла на коленях к хозяину, не смея поднимать на него взгляд.
— Смотрю, ты успела залезть в коробку? — Недобро ухмыльнулся мужчина. — Отвечай!
— Хозяин, вы ведь сами оставили ключ, и я подумала…
— Что я тебе говорил насчет оправданий? — Хлестким голосом перебил ее император. — Ты ведешь себя недостойно. — Он скривил губы. — Понимаешь, что должна сделать?
По Лауре было видно, что она желает угодить мужчине, но просто не понимает, что от нее хотят. От растерянности у нее слегка приоткрылся рот, отчего выражение лица стало еще более жалким.
— Ты не только воспользовалась моим ключом, но и трогала без разрешения мои вещи.
Он подошел к коробке, осматривая содержимое. Лаура вздрогнула, бросив мимолетный взгляд на зеркало, но внушение Маргариты работало, и женщина лишь тряхнула головой, снова поворачиваясь к хозяину.
— Простите, хозяин.
— Тебе следует принять свое наказание. Подойди.
Лаура неловко поднялась с коленей и засеменила к императору. Чем ближе она подходила, тем чернее становились глаза дракона, тем более свирепым казался весь его образ.
Как только она приблизилась, он схватил ее за волосы и дернул вниз.
— На колени. — он выудил из коробки толстую палку с несколькими кожаными ремнями на конце и кинул Лауре под ноги.
Она подняла ее дрожащими руками.
— Накажи себя. — Ухмыльнулся император.
— Нужно остановить его. — Тихо-тихо шепнула Марго. — Мы что, так и будем стоять и смотреть?
— Дождемся, пока он окончательно расслабится. Кто знает, какие чары тут висят.
Лаура тем временем принялась хлестать себя, с резким звуком рассекая воздух. По ногам, по плечам, бедрам. От каждого прикосновения ремней к коже она вздрагивала и коротко вскрикивала.
— Тебе что, доставляет удовольствие наблюдать за этим? — Марго чувствовала, что еще чуть-чуть, и она не выдержит. Ворвется в спальню, отберет у рабыни плетку и изобьет ею извращенца, что по недоразумению зовется императором Шитара.
— Марго, меня это выводит из себя не меньше, чем тебя, но мы на чужой территории. В замке полно охраны. Имей терпение и доверься мне. — Элигос крепко взял ее за предплечья, словно боялся, что она вот-вот сорвется с места.
— Ты сможешь пробудить Геру… — прошептала она. В этот момент призвать силу казалось идеальным выходом.
— Ты сама себя слышишь? — Дивуар развернул ее лицом к себе. — Она — спятившая на всю голову древняя ведьма, мечтающая о том, чтобы все вокруг или сдохли, или стали ее рабами. — Император — ее прямой потомок. Ее и Герилиона. Вряд ли в ней проснутся родственные чувства, но предугадать действия Геры невозможно. Кто знает, вдруг ей понравятся его садистские замашки? И потом… она влияет на тебя. Ведь ты помнишь все то, что она делает, будучи в твоем теле. Не стоит относиться к этой силе легкомысленно.
— И что нам делать? — Марго поджала губы, чувствуя легкое разочарование от проповеди Элигоса.
В этот момент Гера не казалась ей такой уж сумасшедшей. Скорее разочаровавшейся в людях…
— Пока остается лишь ждать.
Император тем временем расстегнул ширинку, высвобождая возбужденный член. Его явно заводили чужие мучения.
Подойдя к рабыне, он отобрал у нее плетку и несколько раз ударил женщину сам. Затем отбросил в сторону, намотал на кулак волосы и приблизил к своему паху, с силой надавливая на голову.
Марго понимала, что Элигос прав. Сильнее императора во всем Шитаре был только ее отец. Пытаясь прервать мучения Лауры раньше времени, они могли просчитаться, и в результате — потерять шанс спасти папу.
И как бы цинично ни было это признавать, ради спасения отца девушка была готова на время смириться с тем, что происходит за стеклом.
Императору тем временем надоело насаживать голову рабыни на себя, он снова толкнул ее, поворачиваясь к коробке. Вытащил оттуда два увесистых искусственных члена.
- Предыдущая
- 34/42
- Следующая