Выбери любимый жанр

Науа-Ацтек (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

Утром его разбудил Ирепан, причём встревоженно.

— Боосс!!! — воскликнул он. — Страшные новости!

— Какие новости? — сонно спросил Ос, медленно высвобождаясь из объятий Сулы. — Металл за ночь превратился в пыль?

— Какой металл, боосс!? — замахал руками Ирепан. — Какие-то люди пришли в Теночтитлан! Они покрыты бронёй как ты и у них есть невиданные животные, на которых они ездят! Всё как ты говорил!

— Ну вот, приехали… — изрёк Ос неопределенно.

12. Глупы те мексиканцы, что сдались Кортесу

— Ты имеешь к этим людям какое-то отношение? — спросил Куачуах, идущий рядом с Осом.

Они, в составе целой делегации от собственного района, направлялись сейчас к пирамиде правителя, куда вызвали Оса и всех мало-мальски важных личностей, его окружавших. Примечательно, что рабов никто не звал, пригласив Оса, как особо значимого человека, Куачуаха, как старейшину района, Тототла, как важного члена воинства, некоего Золина, которого Ос только видел несколько раз, Куохтемока, как районного жреца и Матлала, как великого воина не такого уж далёкого прошлого.

— Не имею никакого отношения. — покачал головой Ос. — Но много о них знаю.

— Откуда? — удивленно спросил Тототл. — Говорят, что они приплыли с Океана…

— Это долгая история, которую я расскажу как-нибудь потом. — не стал вдаваться в подробности Ос. — Не время и не место.

Тототл с пониманием кивнул и продолжил идти дальше.

После слегка утомительного подъема по ступеням пирамиды, они оказались в приёмном зале.

— Повелитель, они пришли… — сановник Охтли озвучил очевиднейший факт правителю города.

Осу сильно захотелось изготовить тонкую церемониальную кирасу, на которой выгравировать и выкрасить «Капитан Очевидность».

— Я вижу. — раздраженно ответил на слова Охтли правитель Хуицилихуитл IV. — Здесь не место для того разговора, для которого я вас вызвал. Пройдёмте в твои покои, Освальтль.

Ос едва сдержал улыбку.

— Слушаюсь, величайший. — поклонился он вместе со всеми.

В покоя Оса, в которых он ещё ни разу не был, было… уютно. Маленькое помещение о двух комнатах, с выступающей каменной плитой, на которой располагалась двуспальная лежанка, с очагом из квадратных камней, с местами для сидения вокруг него и полотном, изображающим воина-ягуара, висевшим на стене. Скромно, уютно, не очень похоже на милость правителя города. Хотя, какой город — такая и милость.

Правителя усадили на главное место у очага, затем рассадили всех по степени важности. Важность определялась близостью к месту правителя. Ос сел по левую руку, Куачуах по правую. Справа от Куачуаха посадили Матлала, за ним Куохтемока, слева от Оса усадили Тототла, а за ним Золина.

— Я собрал вас для того, чтобы обсудить важное событие в Теночтитлане. — начал заседание Хуицилихуитл IV. — Освальтль, что ты знаешь о пришельцах?

Ос ответил не сразу, несколько десятков секунд обдумывая, что следует сказать.

— Они зовут себя испанцами. — начал он отвечать на вопрос. — За Океаном существует целый мир, где так же живут люди, не хуже и не лучше нас…

— Что это за мир? — заинтересовался правитель города, перебив Оса. — Какова их опасность для нашего города? Почему они пришли?

— Этот мир… — Ос снова задумался. — За Океаном три континента: Европа, Азия и Африка. Пришельцы прибыли из Европы. Азия и Африка не представляют угрозы для города, а вот Европа… Испанцы живут в державе, которую называют Испанией. Есть ещё португальцы, французы, итальянцы, германцы, англичане… там ещё много народов, как и у нас…

— Они тоже придут? — снова перебил Оса Хуицилихуитл IV.

— Придут, но сильно потом. — кивнул Освальд. — К тому времени испанцы ничего не оставят от наших держав и покорят наши города, поэтому это уже будет не ваша проблема, величайший. Отвечаю на предыдущие ваши вопросы: степень опасности испанцев для города — максимальная, а пришли они за золотом.

— Золотом? — удивился правитель. — Зачем им золото?

— Ну… у них золото выступает в роли денег. — ответил Ос. — Как хлопковые плащи у нас, или какао-бобы. Хотя нет, в качестве какао-бобов у них выступает серебро. Они способны на всё ради золота. Золото в Европе открывает все двери, правители становятся могущественными с его помощью, а их жрецы поступаются верой, ради его обретения.

— Так мы ведь можем торговать с ними! — оценил идею, к удивлению Оса, жрец Куохтемок.

— Их слишком мало, чтобы что-то требовать или пытаться решить вопрос силой! — заявил Золин.

— Зря обманываешься. — покачал головой Освальд. — Видел мою броню?

Золин кивнул.

— Мою броню ещё как-то можно пробить копьями и топорами, а их — нельзя. — сказал Ос. — Они владеют сталью. Сталь сокрушает бронзу пурепечей, бронза сокрушает мою медь, а моя медь сокрушает камень. У кого сталь — тот сильнее всех. Пусть их всего около трёхсот-четырёхсот, но они принесли из Европы кое-что страшнее стали.

— Это что же может быть страшнее несокрушимой брони? — удивленно вопросил Тототл, который влияние брони на живучесть воина на поле боя знал лучше остальных.

— Болезни. — ответил Ос. — Я говорил тебе про них.

— А… — вспомнил Тототл. — Да…

— Болезнь, от которой умирают майя — оспа. — продолжил Ос говорить. — Она убивает, убивает жестоко и неотвратимо. От неё есть спасение, но вы к этому не готовы и не пойдёте на это.

— Почему это? — удивился уже Хуицилихуитл IV. — Что такого в спасении, чтобы мы отказались от него?

— Я точно не знаю, но вроде как есть способы борьбы с оспой. — вздохнул Ос. — Нужно создать специальную службу, которая будет заниматься фильтрацией входящих в город, осмотром их тел на предмет характерных признаков болезни. Также, можно преодолеть болезнь с помощью вакцинации, но я имею о ней только общие сведения…

— Что такое вакцинация? — уточнил жрец.

— Это когда человека заражают слабой формой болезни, чтобы организм поборол её в смягченных условиях. — объяснил Ос. — В случае с оспой всё даже лучше. Есть болезнь коров, это такие животные, которых европейцы разводят на мясо и молоко. Эта болезнь очень похожа на оспу, являясь родственной ей. Если заразить человека коровьей болезнью, то он легко её поборет, научившись бороться с настоящей оспой, так как они родственники и во многом похожи.

— То есть, ты хочешь сказать, что даже у болезней есть родственники? — недоуменно спросил жрец. — Я никогда такого…

— Я не хочу это сказать, я это говорю. — усмехнулся Ос. — Коровья болезнь не может убить человека, так как нацелена на убийство коровы, поэтому вакцинация безопасна для большей части людей. Кто-то, как я слышал, всё равно умрёт, но это будет очень маленькое количество людей.

— А сколько умрёт, если ничего не делать? — Хуицилихуитл IV задал на удивление разумный, рациональный вопрос.

— Большая часть народа. — ответил Ос. — Пятнадцать из двадцати умрут. У майя это уже происходит, вы сами слышали.

Хуицилихуитл IV задумчиво потёр подбородок, кольцом задев губной пирсинг.

— Перед тем как принимать какие-то решения, мне нужно знать, откуда ты всё это знаешь? — спросил он наконец.

Принесли обеденную трапезу. Индейка с кукурузой, напиток октли, который разрешено было пить всем присутствующим.

— Я знаю это потому, что родом из тех краёв, где испанцы уже побывали… — ответил Ос. — Они захватили мою страну уже давно, покорили мой народ, заставили всех говорить на их языке, принять их образ жизни и веру. Но я не могу сказать, что это плохо. Есть свои преимущества и в их жизни. И для тебя, величайший, испанцы скорее несут возможности, чем бедствия. Конечно, если ты будешь действовать правильно.

— И как, по твоему, я должен действовать? — снисходительно усмехнулся Хуицилихуитл IV. — Что я должен делать, чтобы воспользоваться возможностями?

— Во-первых, наладить контакт с Эрнаном Кортесом. — ответил Ос. — Заключить с ним договор нерушимой дружбы и выгодной торговли. Купить у него так много коров, сколько он только может продать. Изменить свою армию. По-старому воевать с испанцами не получится. Они не стремятся брать пленных. Они не приносят их в жертву своему богу, поэтому они им без надобности. Они убивают наповал. Пытаясь взять в плен человека, который хочет тебя убить любым способом — верный способ попасть в могилу. Нужна также броня. Тряпки против стали не помогут, как и медь. Нужна бронза. Для бронзы мне нужно олово или… не уверен…

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело