Выбери любимый жанр

Перекрёсток (СИ) - Булавин Иван - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

— Мысль хорошая, — одобрил Стельмах, — только как вы себе это представляете? Нужно ведь будет проникнуть в их мир, пройти мимо стражи, добраться в горы, причём, не имея проводника, договориться с людьми, чей язык вы не знаете. Как?

— Наша группа готова, в том числе, к такому, — мрачно проговорил Кнут. — Только приказ отдайте.

— Пока что, единственный приказ вам, отдыхать и заниматься боевой подготовкой. Кое-кому из вас, — он многозначительно посмотрел на Илью, — подготовка не помешает.

Потянулись дни. Подготовка шла размеренными темпами, дважды в неделю выезжали на стрельбище, где Илья осваивал автомат. Дальнобойное оружие имело свои преимущества, но от дробовика он отказываться не спешил. Док продолжал учить его приёмам борьбы, и многое уже стало неплохо получаться, нож тоже перестал казаться инородным телом в его руке. Силовые тренировки со штангой и гантелями позволили хоть немного обрасти мускулами.

Близилась осень, но в университет он решил уже не возвращаться. Учить студентов могут другие, а ему предстоит куда более интересная задача. Не каждому дано видеть то, что видел он. Да и, что греха таить, платят здесь куда больше.

В один из таких дней, когда Палач преподавал Илье устройство пулемёта, в комнату для занятий вошёл Стельмах и объявил:

— Наши попытались снова законтачить с вампирами, те даже не пошли на разговор. Началась заваруха, два вампира убиты, но один перед смертью успел порвать двоих наших бойцов.

— А я вам говорил, — печально высказался Кнут, — никакого разговора с ними не будет.

— Есть ещё новости насчёт пленного, — полковник решил сменить тему, — если в двух словах, то он умирает.

— Чего так? — заинтересовался Илья.

— Вирус, тот самый, к которому оказались невосприимчивы ни вы, ни люди из мира вампиров. Он уже развился в теле кровососа и теперь пожирает его изнутри. Тот факт, что он прожил столько времени, объясняется только чертовски медленным обменом веществ.

— Как медленный обмен веществ согласуется с почти мгновенным заживлением ран? — не понял Илья.

— Спросите у медиков, они объясняли, но я не понял. Они же выдвинули гипотезу, что вампиры отнюдь не бессмертные, просто за счёт медленного обмена веществ у них замедлилось старение.

— Сколько ему осталось?

— От силы неделя. Мы давали ему донорскую кровь, он после этого оживлялся, но развитие болезни продолжалось в прежнем темпе.

— Нужно с ним поговорить. Как Старостин?

— Физически здоров, психически пока не очень, из ступора вышел, но до выздоровления далеко.

— Вызовите его, понимаю, тоже не хочу его травмировать, но без него мы допросить вампира не сможем.

Этот довод Ильи все признали разумным. Паша прибыл довольно быстро. Выглядел он уже куда лучше, чем в прошлый раз, но в глазах оставалось всё то же бессмысленное выражение.

Вампир же, наоборот, выглядел ужасно. Он сильно похудел, лицо его, и без того отвратительное, теперь покрылось кровоточащими язвами. Он кутался в одеяло и дрожал, словно от сильного холода, хотя в помещении было тепло. Увидев Пашу, он слегка приободрился, поднял глаза на вошедших и приготовился к разговору.

— Как вы себя чувствуете, Древний? — спросил Стельмах.

— Думаю, что достаточно посмотреть на меня, и вы всё поймёте. Болезнь не взяла подобных вам, зато набросилась на бессмертного. Теперь мне уже недолго осталось, я даже боли уже не чувствую, а конечности плохо меня слушаются. Думаю, скоро ваш доктор сможет, наконец, разрезать меня на части и изучить внутреннее устройство.

— Недавно мы снова пытались установить с вашими сородичами связь.

— Я почувствовал гибель двоих, надо полагать, попытка не удалась? — он сделал попытку засмеяться, но получилось плохо.

— В чём дело? — не унимался Стельмах, — что вам мешает заключить мир с теми, кто сильнее вас? Кроме мира нам ничего не нужно, живите, как хотите.

— Мы не привыкли, что кто-то может быть сильнее нас. Мышление за века стало таким. Думаю, что большинство наших даже не поняли, что вам нужно. Я, наверное, единственный, кто ещё был способен к переговорам. Поймите правильно, вы для нас — пища, пища может огрызаться, но судьба у неё всегда одинакова.

— А если пища убьёт вас всех? — задал вопрос Кнут.

— Когда мы это поймём, будет уже слишком поздно. Надо полагать, вы захватите и этот мир тоже, вместо нас у людей появится новый хозяин.

— Эти люди интересуют нас очень мало, зачем им вообще хозяин? Пусть выберут себе вождя и слушаются его.

— Не забывайте, что они тоже привыкли к нашей власти и отвыкать будут долго, даже тогда, когда нас не останется.

— Вас действительно не останется, — пообещал Стельмах, — а договариваться мы будем уже с людьми.

— Ваше право, — хмуро ответил Древний, — что-то ещё интересует?

— Да, мы слышали о ваших врагах, партизанах, что скрываются в горах. Можете рассказать что-либо о них?

— Если вы надеетесь на переговоры с ними, то зря. Тот факт, что они наши враги, не говорит ни о чём, они такие же враги людям. Сектантами и затворниками они были ещё до нашего прихода. Община в несколько сотен человек, религиозные фанатики. Впрочем, у них иногда встречаются технические диковины. Либо имеют доступ к складам, оставшимся со времён катастрофы, либо сохранили производство сами, либо имеют связь с более цивилизованным анклавом.

— Первое сомнительно, за сто лет любая техника откажет, — прокомментировал Стельмах, — а насчёт анклава, есть всё же смысл с ними поговорить.

— Попробуйте, — согласился вампир, при этом закашлялся, и из уголка его рта потекла струйка чёрной крови, — вас они, по крайней мере, сразу не убьют.

— Думаю, мы узнали всё, что нам нужно, отправляйтесь в палату, медики о вас позаботятся.

Прибывшие медики оперативно бросили полуживого вампира на носилки и унесли в медицинский корпус. Кнут, немного подумав, спросил:

— Когда выдвигаемся?

— Думаю, завтра с утра. Готовьте группу.

На этих словах полковник повернулся и вышел. Кнут собрал группу в обычном составе плюс переводчик, и все приступили к планированию операции.

— Первым делом нужно нейтрализовать охрану. Сначала с этой стороны, так, чтобы никто не просочился туда. Док?

— Легко, — отозвался на удивление бодрый снайпер.

— Следующий пункт — охрана с той стороны. Кто там и сколько, мы не знаем, а потому действовать нужно наверняка. Есть у нас компактный боеприпас объёмного взрыва?

— Найдём, — отозвался Чингиз, задумчиво глядевший куда-то вдаль.

— Итак, первым идёт сапёр, бросает заряд и сваливает. После взрыва вваливаемся все и пробиваемся. Проводником пойдёт тот пленный переводчик, он знает, куда идти.

— А не кинет нас по дороге? — с недоверием спросил Палач.

— Надо постараться, чтобы не кинул. Тебе постараться.

— Сделаю, дальше куда?

— Дальше, по ситуации. Если нормально прорвёмся и погони не будет, идём к замку для окончательного решения вампирского вопроса, если не получится, то ходом в горы, там километров сто по прямой.

— Как вампиров решать будем, — спросил Чингиз, — если фугасом, то надо размеры замка знать, но в любом случае, подозреваю, что столько взрывчатки мы просто не упрём.

— Расслабься, — успокоил его Кнут, — учёные уже вывели культуру вируса, так что поднимем дрон, он с высоты сбросит на замок полсотни ампул, они разобьются, и останется только подождать.

— А свалить потом успеем? — усомнился Рэм.

— Не факт, но надо постараться.

На этой оптимистической ноте все отправились готовить снаряжение. Серебра в этот раз взяли много. Ножи с покрытием, пули пистолетные, пули для винтовки Дока, которые тоже были разрывными с начинкой из шариков. Известно было, что для поисковых операций всегда используют волколюдей, совмещающих в себе качества человека и охотничьей собаки. Прекрасный нюх и зрение в сочетании с почти человеческим интеллектом.

Вызванный переводчик, хотя и умел уже говорить по-русски, рассказчиком оказался неважным, поэтому просто взял карандаш и нарисовал на листе бумаги, как выглядит переход с той стороны. Получилось почти то же самое, что и с этой. Небольшой спуск в полуподвальное помещение, часовые наверху, лёгкая деревянная дверь. Достаточно мощный взрыв должен разнести всё это в щепки, разумеется, если там не придумали ничего нового. Вполне могло быть, что вокруг перехода возвели укрепрайон с ДОТами и блиндажами. В этом случае останется только повернуть назад, если успеют сделать это под градом пуль.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело