Выбери любимый жанр

Перекрёсток (СИ) - Булавин Иван - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Здесь он, наконец-то, услышал человеческий голос, вот только интонации ему очень не понравились. Голос этот был нечленораздельным воплем, который перешёл в хриплое бульканье, а потом и вовсе затих, заглушённый торжествующим звериным рыком. Илья бросился на звук, снимая автомат с предохранителя. Он выскочил на небольшую поляну, где лежал бездыханный человек, над телом которого стоял волк, сильно похожий на тех, чью атаку отбивали в форте. Только те были светло-серыми, почти белыми, а этот напоминал окраской седого бурого медведя. Человеку было уже не помочь, мощная пасть волка разорвала горло до позвоночника. А неподалёку лежал второй человек, что характерно, как и первый, он был одет в какое-то подобие формы, а в руке сжимал винтовку. Только толку от той винтовки было мало, поскольку неудачливый охотник пребывал в полубессознательном состоянии, предположительно, после сильной травмы головы.

А зверь в это время оглянулся, ноздри уловили запах новой добычи, глаза сфокусировались на фигуре Ильи. Вот только зверь понятия не имел, что в руках у новой добычи отнюдь не берданка, а очень даже автомат солидного калибра, из которого добыча довольно сносно умеет стрелять.

Очередь на пять патронов ударила в правый бок зверя, тот кувыркнулся через себя, клацнул зубами по ране, пытаясь, видимо, вытащить то, что там застряло. Потом он зарычал, срываясь на визг, и кинулся в атаку на обидчика. Бежать ему было всего ничего, метров сорок, да только сил почти не осталось. Следующая очередь, ударившая в грудь, опрокинула его и заставила извиваться на земле. Бежать он уже никуда не сможет. А Илья, поражаясь собственному спокойствию, отпустил автомат и вынул из кобуры пистолет. Стрелять в упор он всё же побоялся и подошёл к твари метра на четыре. Взял на прицел место, где должно было находиться сердце, и нажал на спуск. Всё-таки привыкнуть к такой отдаче невозможно, снова заныло запястье. А зверь, рыкнув в последний раз, заскрёб лапами по земле, словно и в смерти продолжая бежать за добычей. Глаза его постепенно стекленели.

Сзади, шатаясь и используя винтовку вместо костыля, приближался мужик в форме. Выглядел он паршиво, бледный, из носа и ушей текла кровь, а шею пересекала глубокая царапина. Подойдя поближе, он оценил состояние убитого волка, несильно пнул его по задней лапе и обратился на незнакомом языке.

Илья привык вслушиваться в интонации, но теперь, разобрав отдельные слова, вдруг понял, что язык ему знаком. Произношение звучало чудовищно, но язык был английским. Которым, к тому же, Илья владел в совершенстве. Во фразе горе-охотника он определил, что тот благодарит его за спасение и обещает ему море выпивки в трактире.

— Что это за зверь? — спросил Илья, пытаясь копировать акцент незнакомца.

Тот разразился длинной тирадой, смысл которой, если опустить все непонятные (возможно, сленговые или ругательные) слова, сводился к тому, что волк этот две недели, как спустился с гор. В местных деревнях стала пропадать скотина, причём, в огромных количествах. А когда эта тварь сожрала пастуха, тупой губернатор не придумал ничего умнее, кроме как послать на охоту двух людей из лесной службы.

— Вот, посмотри, — он показал на теле мёртвого волка глубокую царапину, — это моя пуля, а вот эта дырочка на бедре от покойного Малькольма. Как я теперь это объясню его семье? Трое детей осталось, а пенсия им будет нищенская.

— Как попасть в деревню? — спросил Илья, — неважно, какую, главное, чтобы там люди жили.

— Город рядом, — сказал лесник, только помоги отнести тело. Да и голову твари отрежь. У меня сил не хватит. А награду тебе дадут, человек губернатора ждёт нас там, только, пожалуйста, удели хоть немного жене Малькольма.

— Главное, отведи меня к людям, — уклончиво ответил Илья, доставая нож.

На отрезание головы волка ушло полчаса, за это время лесник, представившийся Доном, окончательно пришёл в себя. Он набрал веток и соорудил из них подобие носилок, на которые они положили тело. К счастью, погибший весил не так много, и нести его было несложно. Дорога заняла примерно час. Сначала они вышли на довольно неплохую грунтовку, а ещё через десять минут показались первые дома.

Увидев их страшный груз, люди стали выглядывать из домов. Когда они с носилками достигли условного центра небольшого городка, их уже встречал тот самый человек губернатора. Важный, толстый, с опухшим то ли от пьянства, то ли от недосыпа лицом. Увидев мёртвого, он поморщился, но голова волка вернула ему хорошее расположение духа.

Они поставили носилки на ступени местной ратуши. Откуда-то появилась женщина лет сорока в длинном коричневом платье, которая, увидев страшную картину, заголосила и упала перед трупом на колени. Дон тем временем, стал объяснять человеку губернатора что и как было. В силу своих познаний языка, Илья определил, что тот ни слова не соврал, рассказал всё, как было. Тот покивал головой и махнул, приглашая заходить внутрь. Там он дал Илье на подпись какой-то документ, а потом открыл сейф и отсчитал несколько бумажек с портретом неизвестного Илье человека и номиналом в сто. Как называлась местная валюта, Илья прочитал уже потом. Как ни странно, это были доллары. Много это, или мало, он тоже пока не знал.

Сотенных бумажек было десять. Одну он протянул Дону, заслужив его благодарный взгляд, ещё четыре, выйдя на улицу, отдал безутешной вдове. Та подняла на него заплаканные глаза и благодарно кивнула, после чего продолжила оплакивать покойника. Сам Илья, оглядевшись вокруг и поняв, что особого внимания у толпы не вызывает, да и сама толпа уже почти разошлась, отправился исследовать окрестности.

Первым делом его заинтересовало место, где можно поесть и выпить. Да ещё поспать, если представится такая возможность. Заодно стоит выяснить уровень цен. Подходящее место нашлось поблизости, трактир. Всё включено, еда, выпивка и ночлег. Внутри было довольно чисто, за стойкой стояла девушка, а в зале почти никого не было. Сбросив свой рюкзак и скатку с зимним комбинезоном, он тяжело опустился на стул. Прогулка с носилками сильно его вымотала, а потому он был не прочь перекусить.

Официантка, девушка лет восемнадцати, в чистеньком платье с оборками, застёгнутом до подбородка и не оставляющем места для пошлых мыслей, встала рядом, чтобы выслушать заказ. На вопрос, что есть, она стала перечислять. Выходило, что ассортимент богатый. Илья заказал жаркое из индейки, к нему белый хлеб, суп с потрохами и кружку пива.

Девушка быстро принесла всё и проворно отсчитала сдачу. Весь нехилый обед обошёлся в восемь долларов с мелочью. Однако. Волчара здорово напугал губернатора, если тот так расщедрился. Получив сдачу, Илья протянул ей десятку обратно и попросил:

— Если вам нетрудно, вы не могли бы посидеть и поговорить со мной?

Лицо девушки налилось розовой краской.

— Что?!! Да как вы смеете? Я — честная девушка! Я отцу пожалуюсь.

Илья испуганно поднял руки.

— Нет! Что вы? Я не это имел в виду! Просто я здесь новый человек, даже названия города не знаю, расскажите мне, что это за место?

Краска схлынула, только кончики ушей остались ярко-розовыми.

— Правда? — спросила она, хитро скосив красивые глаза.

— Конечно. В зале ведь никого нет, делать вам нечего, вот и расскажете, что знаете сами.

Немного подумав, она всё же присела на соседний стул, Илья, который уже расправился с половиной обеда, начал задавать ей вопросы.

Со слов девушки он вынес для себя следующее: название города Чёрный камень, ну, или Блэкстоун. Происходит оно от камня над родником, где когда-то первый поселенец построил дом. Находится он в Англии, только на ненавязчивый вопрос Ильи об островах, девушка объяснила, что нет, на самом настоящем материке, хоть и владеет несколькими морскими островами, а также обширными полярными владениями. Город этот был почти что самой западной точкой страны, через него проходила крупная дорога, а вот железнодорожная ветка прошла в стороне. Люди здесь раньше занимались охотой и скотоводством, но теперь всё больше вырубают леса и распахивают землю. Выращивают здесь рожь и ячмень, причём из ячменя делают отличное пиво и виски. В хорошем качестве пива Илья успел убедиться. Её отец держит здесь трактир, доставшийся от деда, а она, его единственная дочь, зовут её Джейн, пока не вышла замуж, помогает отцу в качестве официантки.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело