Выбери любимый жанр

Кара для Повелителя (СИ) - Ткаченко Сусанна "Санна Сью" - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Турнир — можно, его мы посетим с радостью.

Я просто не знал, когда соглашался, чем это все обернется и подумал, что ничего страшного в поединках быть не может.

Если здраво рассудить, в самом турнире действительно ничего страшного не было. Просто последствия, к которым он привёл, потрепали мне изрядное количество нервов. Хотя… что Праотец не делает, всё к лучшему.

События начали закручиваться накануне.

— Дорогие гости! — торжественно поприветствовала нас Правительница Лосуса, когда мы с женой вошли в большую столовую к обеду, на котором присутствовали все важные персоны мира дроу, — наконец-то мы завтра сможем насладиться хоть одним совместным зрелищем. Я необычайно этому рада.

— А мы-то как рады! — ответил я без всякого сарказма и придворные одобрительно зашумели.

— Необычайно рады, — поддержала меня Кара, — мы бы и раньше с радостью поприсутствовали на всех ваших мероприятиях, но, сами понимаете, табу Праотца.

Она состроила скорбную рожицу, типа очень печалится по этому поводу. Даже я бы поверил этой её гримасе, если бы не знал правду: этот вид давался ей удивительно легко, когда она натыкалась глазами на многочисленные изображения Богини Ллос, украшавшие залы дворца. Жуткая тётка с верхней половиной тела женщины и нижней, гигантского паука, таращилась на нас изо всех углов, и Кара никак не могла к ней привыкнуть.

— О! Вы не пожалеете, дорогая моя Карашерриса! Ведь потом вы сможете получить победителя на всю ночь в своё распоряжение, — клянусь, старая тварь подмигнула при этом моей Каре.

Чего нам всю ночь делать с победителем, мне интересно? Правительница в своём уме предлагать такое? Может мы зря расслабились и это провокация? Я уже хотел встать в полный рост, то есть трансформироваться в боевую форму, но жена сжала мою руку и я внезапно успокоился. Она не подведёт.

— Ой! Спасибо огромное! Но я мужу запрещаю ввязываться в драки.

— Дорогая, а причём тут ваш муж?

— Как при чём? А разве вы не подразумевали, что мой Шамирхар примет участие в турнире, победит всех ваших воинов и я получу его на всю ночь?

В обеденном зале воцарилась тишина. Думаю, Еелза пыталась понять логику и ход мыслей Кары, но это был дохлый номер. Моя девочка просто гений! Она так изящно обошла тему измены и сгладила назревающий конфликт, что вынудила Правительницу дроу признать то, что именно это она и имела в виду, когда дарила моей жене левого мужика для постельных забав.

— Конечно, именно об этом я и говорила. Ведь мужчины обязаны доказывать своим женщинам, что они самые достойные, сильные и надёжные! — решилась рискнуть своими воинами Еелза, поняв, что Кара не заинтересована в изменах.

Кровь в моих венах забурлила в предвкушении заварушки. Хорошая драка — это то, что мне сейчас просто необходимо. Визит к дроу порядком утомил.

— Моему мужу не нужно мне ничего доказывать. Я итак знаю, что он лучше всех.

— Спасибо, родная, но я приму участие в турнире, — Кара перевела на меня встревоженный взгляд.

— Турнир без магии! — спохватилась Правительница.

— Без проблем.

— Без боевой формы! — продолжала Еелза вносить новые условия, в попытке усложнить мне жизнь.

— Ничего страшного.

— Поединки не на смерть! — видимо на арене будут и её мужья.

— Не волнуйтесь, Великая Мать, я не стану никого убивать. Завтра я выйду на арену и выиграю ваш турнир в честь моей жены голыми руками. Сколько же можно нарушать традиции Лосуса? Эту мы с радостью почтим.

Вечером мне Кара устроила разнос.

— Мир, нет! А вдруг они тебя поранят? — как же мне было приятно это её искреннее переживание о моём здоровье.

— Жена моя, ты недавно храбро заявляла, что мне нет равных, куда делась твоя уверенность в муже?

— Да чтоб тебя! Я не шучу, Мир! К чему этот пафосный тон? Давай ты не пойдёшь?

— Ага, сейчас! И признаю отказом от участия, что Повелитель слабак и трус?

— Без магии и боевой формы, Мир! Я боюсь!

— Кара, я в своё время провёл тут почти год. Поверь, я изучил все их приёмы и легко стану победителем турнира.

— А если не станешь, и мне выдадут «приз»?

— Исключено. Меня как-то даже ранит твоё неверие в мою победу. Ну-ка, иди сюда, моя недоверчивая, я покажу тебе, на что способен.

— Отстань, Мир. У меня сейчас другим голова забита.

Это было что-то новенькое, в такую игру мы ещё не играли.

— Иди сюда по-хорошему, маленькая, я сделаю тебе массаж головы, и всё пройдёт.

Карашрриса послушно уселась ко мне на колени, и я принялся вытаскивать заколки из сложной причёски жены, перебирая тяжёлые пряди и наслаждаясь их шелковистым скольжением сквозь пальцы. Оказывается, лечить жене головную боль — занятие приятное и увлекательное. Главное — вовремя воспользоваться её расслабленным состоянием и можно делать всё, что хочешь.

Наутро Кара уже не пыталась заговорить о моём снятии с турнира. За ночь она окончательно уверилась в неутомимости и силе своего мужа.

* * *

Настроение в день сражений у меня было приподнятым по двум причинам. Во-первых, кровь бурлила в ожидании драки, а во-вторых, завтра, наконец, мы отправимся домой. В гостях жутко надоело, да и мне не терпелось уже откровенно поговорить с Карой, сбросить маски, устроить принятие в род, и отпраздновать это событие на весь Веливул. А потом зажить долго и счастливо.

Шельт помог мне надеть лёгкие кожаные доспехи, специально изготовленные для рукопашного боя, и, выйдя в гостиную весь такой нарядный, я с удовольствием отметил восхищённый блеск в глазах жены. Она тоже была просто восхитительна в своём роскошном сером платье, подчёркивающем удивительный цвет её глаз.

— Кара, ты потрясающе выглядишь.

— Я знаю, Мир. Поскорее бы всё закончилось. Домой хочу.

— Я тоже. Потерпи немного.

— Терплю изо всех сил. Пойдём уже покончим с этим. И надери им всем задницы там.

— Как прикажешь, моя госпожа, — я обнял жену за талию и повёл к дожидающейся нас на выходе из дворца повозке.

К центральной арене Лосуса мы прибыли ровно в назначенный час, в сопровождении Ггарста. Кто бы сомневался, что у входа нас ждала вездесущая Инстра. Это уже даже меня начинало раздражать.

— А вот и вы! — она спустилась со ступенек нам на встречу, — Повелительница Карашерриса, я провожу вас в ложу к Великой матери, а вас, Повелитель Шамирхар, мой муж проводит к организаторам турнира.

Впервые за неделю мы с Карой оказались разлучены, и я почему-то встревожился. Как бы чего не вышло… Холодок неприятного предчувствия пробежал по спине, но значения я ему придать не успел, потому что вскоре меня накрыл азарт и боевой транс.

Организаторы объяснили участникам правила турнира, и над ареной раздался гонг, возвестивший о начале боя.

В отборочных турах бои на арене шли одновременно. Всех участников распределили по парам и пригласили занять магические ринги. Кстати, интересная идея, надо взять на вооружение.

Благодаря магии ринги сделали интерактивными: зрители держали в руках артефакты управления и могли при желании увеличить изображение интересующей пары соперников, чтобы наблюдать за боем как бы находясь в непосредственной близости. За каждым рингом следил свой арбитр и прекращал бой при появлении первой крови. Победитель выходил в следующий этап, где встречался с новым соперником: сильнейшим с соседнего ринга. И так до финала. Без перерывов на отдых. Таким образом, выявлялся самый ловкий, сильный и выносливый боец. Знатная заварушка.

Признаюсь честно, к финалу я изрядно вымотался, но мой соперник устал не меньше. В победе я не сомневался. Повелителю демонов незачем принимать боевую форму, чтобы войти в транс, и победить толпу дроу.

Трибуны замерли на несколько секунд, а потом разразились овациями. Похоже, зрителям было всё равно, кто победитель, опьянённые зрелищем, они были готовы чествовать любого. Я поднял над головой пояс чемпиона и поклонился жене, посылающей мне воздушные поцелуи из центральной ложи. Всё для тебя, драгоценная моя!

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело