Выбери любимый жанр

Zoito inc. (СИ) - Зайцев Александр - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Сука укуталась в куртку и словно ледокол пошла сквозь толпу. На неё никто не кричал, не толкал в ответ. Люди понимали, что когда кто-то идет с таким лицом к мемориалу, у него есть на это веские причины.

Рейчел протиснулась в первые ряды.

Её взгляд метался по строкам:

Рыцарь…

Фенья…

Кайзер…

Эгида…

Мегават…

Щекастая…

“Что?!! Что!!!”

Сука протиснулась дальше, упала на колени.

Клык…

Она проползла еще.

Гава…

Еще дальше.

Сорняк…

“Как? Кто?!!”

Рейчел Линд ушла от мемориала, только когда взошло солнце. Все время до этого она неверяще водила пальцами по камню и просила случайных людей прочитать ей имена. Ей казалось, что она бредит, но нет, она была в своем уме. Другие тоже видели эти надписи. Последней каплей, которая её добила, оказалась маленькая девочка, которая вместо цветов или фотографий, принесла к мемориала упаковку собачьего корма и оставила там…

Глава 7 (продолжение)

Броктон-Бей. 22 мая, два часа после полудня. Капитанский Холм.

Лиза Вилбурн, хромая, поднялась по тротуару покрытому свежей брусчаткой. Остановилась, перевести дух. Народу у мемориала толпилось столько, что ей показалось, будто здесь собралось почти четверть оставшегося населения города.

Сплетница перевела дух, и продолжила свой моцион. Доктор поставил её на ноги, но крайне рекомендовал побольше ходить. Вот она и старалась.

Знакомый силуэт промелькнул в толпе, в руках две фотографии в траурной рамке. Лиза с трудом принялась протискиваться сквозь людей.

Когда она смогла добраться до мемориала, то увидела, как Дан Клей, стоя на коленях, прислоняет фотографии к ограждению.

“Эгида и Рыцарь.” — Без труда определила она.

— Твои ученики? — Она положила руку на плечо Дана.

— Амели? Да, мои ученики. У тебя тоже кто-то?..

— Знакомые, просто знакомые. — Сплетница мотнула головой.

— Мне жаль.

— Всем жаль. Время такое. — Он кивнул на эти слова.

— Ты ранена?

— Волна, ушибы ног, бока и… — Она скосила глаза на свою попу. — Ничего серьезного.

— Я был бы расстроен.

То куда он посмотрел при этих словах, она это заметила и немного покраснела.

— Извини, я наверное пойду. — Лиза убрала руку.

— Если ты не занята. — Дан поднялся на ноги. — То я бы не хотел сейчас быть один.

— Из меня сейчас плохой попутчик в прогулках. — У неё и правда горели ноги и болели ушибы.

— Я… Извини, не хотел навязываться.

— Нет. — Тут же остановила его Лиза. — Ты не так понял. Просто мне и правда больно ходить, а кафе и даже скамеек в городе почти не осталось.

— Я могу тебя нести на руках.

— Хи-хи… — Представшая в воображении Сплетницы картина, показалась ей по-настоящему забавной. — Это… Ты очарователен.

Лиза прокручивала в голове варианты. Её квартира — нет, слишком опасно. А вот база Неформалов… Да, она пострадала, но там вчера убрался Брайан. Чай попить можно. К тому же сегодня там никого не должно быть. Алек куда-то сбежал и сказал, что будет только завтра. Брайан хотел провести время с сестрой. Сука… Сука же как обычно чистила свой “хлев”.

— Если дашь свою руку, то можешь проводить меня до дома. — Наконец-то решилась Лиза.

— Я такой нудный, что со мной легче согласиться, чем объяснять отказ? — Глаза Клея хитро прищурились.

— Мне просто нужен “транспорт”, сама чувствую не “доеду”.

— Карета подана, госпожа Амели! — И он пристроился с боку, выставляя свой локоть.

— Из тебя вышел бы отвратительный лакей. — Рассмеялась Лиза, облокачиваясь на него, почти всем своим весом.

— А я так надеялся, что когда мне надоест учить, у меня будет запасная профессия. — Это было сказано таким тоном, что она на секунду поверила.

— Лакеи улыбаются не так.

— А как?

— Фальшиво. А у меня такое ощущение, что ты и правда рад меня видеть.

— Держитесь крепче, уважаемый клиент, мы выдвигаемся. — И он потащил её сквозь толпу.

Он шел так, что их пара, как-то удивительно умудрялась разминуться с кем либо, несмотря на плотную толпу вокруг. Он не шел, скользил, будто не люди вокруг, а податливая вода. И вместе с ним, скользила и она.

“Стоп! Он просто кейп! Опытный наемник!” — Одернула себя Сплетница.

Но, с каждой минутой проведенной рядом с ним, она все реже и реже вспоминала эту мысль. Он как-то подстроился под её шаг, таким образом, что она почти перестала чувствовать боль, хотя еще совсем недавно, едва не стонала от болевых ощущений.

Они просто болтали. Ни о чем. Дан специально избегал любых серьезных тем и поняв это его желание, Лиза не настаивала. Ей тоже было приятно, идти рядом с ним и почти не замечать, во что превратил город Губитель.

Только даже хорошее всегда заканчивается, почти в ста метрах от базы, у неё подкосились ноги.

“Я же все рассчитала!” — И тут же подумала. — “Кроме того, что придется продираться сквозь толпу и обратно.”

Сильные руки, мягко поймали её, не дав завалиться на асфальт.

— Черт! А я думал мы мило болтали, а оказывается, я довел тебя до обморока своей болтовней. — Сокрушение в голосе Клея, показалось даже натуральным, но она уже научилась понимать, когда он шутит, а когда нет.

— Если донесешь меня до квартиры, то угощу чаем.

Лиза была не уверена, что это хорошая идея, но она все же надеялась, что сможет за чашкой чая выведать побольше информации об Обероне и его планах. По крайней мере, девушка убеждала себя в том, что её приглашение имело под собой именно эту основу.

— На самом деле я тут не совсем живу. Это квартира друзей. Но моя была затоплена, а их нет в городе, вот они и предложили… — Как только Дан Клей занес её в холл, тут же протараторила Сплетница.

— Да, тут тоже не обошлось без повреждений. — Её спутник окинул помещение любопытным взглядом. — Телевизора нет я смотрю, плита не работает.

— Волна… Мне только вчера вставили окна. А плита переносная, на две конфорки, вон в том углу, под газетой. Чай в шкафчике выше.

— Ты не боишься жить одна?

— Это на что это ты намекаешь? — Лиза склонила голову и провоцирующе улыбнулась.

— В городе полно мародеров. — В его голосе ей послышалась искренняя тревога. — Да и этот район и раньше никогда не был особо спокойным.

— С тех пор как разогнали АПП, тут на удивление тихо. — Если Сплетница и соврала, то совсем немного.

Он заварил чай и они продолжили болтать. Ей показалось, что Дан искренне ей благодарен за то, что он может просто посидеть вот так, без забот, без тревог. Ей самой было знакомо это ощущение, только оно давно затерялось где-то на задворках памяти.

Через сорок минут, как-то само собой получилось, что они уже сидели рядом на диване, а голова Лизы удобно пристроилась на плече Оберона. Играла тихая музыка, а он рассказывал ей забавные и смешные байки. Сплетница никогда не думала, что история может быть настолько смешной и поучительной одновременно. Дан Клей легко находил исторические аналогии тому, что происходило сейчас, конечно они были натянуты, но он легко сглаживал нестыковки.

Тихая музыка, которую он включил на своем смартфоне, расслабила Сплетницу еще больше. Да, у неё не получилось узнать что-то конкретное об Обероне, но девушка не была сильно расстроена по этому поводу. Да и заказ Выверта, который так и не был отменен, мог подождать.

Дан не обнимал её, не касался, возможно потому, что боялся причинить боль, возможно из стеснения, но скорее всего из чувства такта. Лиза сама немного подвинулась. Он сел немного иначе, так чтобы ей стало удобнее и все.

“Да, обними ты меня уже!” — Подумала Сплетница, но увы для неё, он видимо не умел, читать мысли.

Несмотря на все, что она пережила за свою, пусть и недолгую, но очень насыщенную жизнь, в вопросах флирта, она чувствовала себя полным профаном. К тому же её сила не могла дать ей полной картины. Лиза знала, что нравится ему, что Дану приятно её общество. Но все равно, сама не решалась на первый шаг, она банально боялась все испортить. Она же видела как на него смотрят другие женщины, догадывалась, что он намного опытнее её в этом вопросе. А что если она что-то сделает не так, что если её неосторожное слово или жест все пустят под откос?

27

Вы читаете книгу


Зайцев Александр - Zoito inc. (СИ) Zoito inc. (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело