Выбери любимый жанр

Разрушенная (ЛП) - Тинтера Эми - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— Этого не будет.

— Почему? — вмешался принц.

Все головы повернулись к нему, и на лицах каждого советника появилось идентичное выражение удивления. Глаза королевы расширились, и она положила ладонь на руку Йовиты, как будто боялась, что та сама начнет задавать вопросы. Йовита только приподняла бровь.

— Казимир! — воскликнул король.

— Я не высказал свое согласия с ними, а просто задал вопрос. Почему мы все еще контролируем их порт?

— Мы делаем это согласно договору, — ответил король.

— А верно ли то, что согласно этому же договору, мы обязуемся вернуть им порт спустя пять лет, если за это время они не проявят агрессии ни к одному королевству?

Король помедлил, но потом все же произнес:

— Нужно взглянуть в наши документы, чтобы уточнить.

Эм едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. С его стороны было очень умно не признаваться в этом, даже если это было правдой.

— Мне бы хотелось думать, что мы сдержим свое слово, — сказал Каз.

Король внезапно поднялся, бросив на сына такой злобный взгляд, что даже Эм захотелось заползти под стол. К чести Каза, он просто уставился на отца.

— Мы продолжим этот разговор в другой раз, — сказал король. Он свирепо посмотрел на воинов. — Я приказал, чтобы все, кто попытается проникнуть в Олсо, были схвачены и доставлены ко мне для допроса. Если вы лжете и помогаете им, я это выясню.

Эм крепко сжала руки, почти до боли. Не было ничего неожиданного в том, что охотники заметили, как руинцы перебегают границу в Олсо. Она надеялась, что у них будет больше времени, прежде чем король что-то заподозрит, но это было все, что у него было. Подозрения.

Король вышел из зала, и советники последовали его примеру. Королева и Йовита встали за стулом Каза, пока он наконец не заметил их и тоже не встал.

Королева наклонилась и что-то сказала сыну, когда Эм последовала за ними из зала. Он пожал плечами, что было явно не тем ответом, которого хотела услышать мать. Она зашагала прочь, недовольно шурша юбками.

Йовита задержалась, и Каз жестом пригласил Эм следовать за ними. Она послушно прошла по коридору и вошла в библиотеку. Йовита закрыла за ними дверь.

— Что ты творишь? — У Йовиты имелась такая манера говорить одновременно яростно, тихо и спокойно.

— О чем ты? — спросил Каз, плюхаясь в кресло и вытягивая перед собой длинные ноги.

Йовита посмотрела туда, где стояла Эм у двери, словно только сейчас заметив, что она все еще с ними. Йовита заколебалась, но Каз выжидающе посмотрел на нее.

— Бросать вызов своему отцу перед воинами неуместно. Это никому не принесет пользы.

— Никакого вызова я ему не бросал, я всего лишь задал вопрос.

— Это был неуместный вопрос, — сказала Йовита, уперев руки в бока. Эм обошла ее и села на стул напротив Каза.

— Я так не думаю, — сказал Каз. — Какой смысл заключать договоры, если ты не собираешься их соблюдать?

Йовита вздохнула так, словно Каз был идиотом.

— Каз, ты просто не понимаешь.

Каз изобразил ее вздох.

— И ты, Йовита, не понимаешь.

Эм подавила смешок и провела пальцами по губам. Каз поймал ее улыбку, и уголки его губ тоже приподнялись.

Йовита закатила глаза.

— Паршивец. У меня нет сейчас никакого желания стать свидетельницей твоего многообещающего романа.

— Йовита, — предостерегающе произнес Каз.

— Если ты и продолжишь перечить отцу, он просто вышвырнет тебя с таких встреч.

— Я стал завсегдатаем таких встреч раньше тебя и мне позволено задавать вопросы.

Йовита направилась к двери.

— Может, ты пробыл на них дольше, но, я в отличие, от тебя знаю когда нужно держать язык за зубами и повиноваться.

Каз переплел пальцы и потянулся, отворачиваясь от Йовиты. Она покинула комнату, хлопнув дверью на прощание.

После ухода Йовиты воцарилось тишина, и Эм увидела, как Каз уставился в пол.

— Это был справедливый вопрос, — наконец сказала она.

— Ты не обязана соглашаться со мной только потому, что мы женаты, — сказал он с легкой насмешкой.

— Поверь, мне ничего не грозит.

Он склонил голову набок, изучая ее на мгновение.

— Как ты отнесешься к маленькому приключению?

— Я за.

— Это довольно опасно. И мои родители будут в ярости, если узнают об этом.

— Тогда я точно в деле.

Он вскочил на ноги.

— Славно. Переоденься в штаны и пусть это будет что-нибудь неприметное.

Глава 11

Эм ждала Каза у двери в кухню для прислуги, как он ей и велел. Она переоделась в черные брюки и свободную зеленую рубашку, рукава которой закатала.

Каз вывернул из-за угла вместе со стражником, молодым темноволосым парнем, который всегда был рядом с ним. Стражник улыбнулся Эм, обнажив крошечную щель между двумя передними зубами. Его квадратная челюсть, широкий нос и зеленые глаза — все это вместе создавало неожиданно красивое лицо.

— Мэри, ты уже знакома с Гало? — спросил Каз.

— Не думаю. Рада знакомству, Гало.

Он склонил голову.

— И я, Ваше Высочество.

Каз толкнул дверь позади Эм, и она последовала за ним на кухню, Гало за ними. В первом помещение прислуга собиралась во время трапез, боковая дверь вела в помещение, где еду готовили. В комнате стояло несколько столиков, за одним из них сидел мальчик. Он начищал вилки.

У мальчика имелся небольшой шрам над левой бровью, ему было не больше тринадцати-четырнадцати лет, хотя он уже был довольно высоким и широкоплечим. Мать Эм не разрешала детям младше шестнадцати лет работать на кухне или в любом другом отдаленно опасном месте замка.

Каз вывел их наружу, на солнечный свет. Они прошли через сад, и принц оглянулся, чтобы бросить взгляд на замок, словно проверяя, нет ли за ними слежки. У Эм сложилось впечатление, что они тайком уходят, и ей не терпелось посмотреть, как это Каз провернет. Если есть способ выбраться незамеченным, то есть и способ проникнуть внутрь.

Они добрались до задней стены, и Каз подошел к дереву, которое Эм уже наметила как хороший путь для отступления. Он ухватился за толстую низкую ветку и подтянулся. Он карабкался до тех пор, пока не смог ступить на стену.

— Как думаешь, когда ты станешь королем, тебе дадут воспользоваться воротами? — крикнул снизу Гало. Они с Эм все еще стояли на земле.

— Вряд ли, если мать будет еще жива. — Он посмотрел на Эм. — Поднимешься?

— Буду рад оказать вам посильную помощь, — сказал Гало.

Она фыркнула.

— Спасибо, обойдусь. — Она ухватилась за ветку и вскарабкалась наверх, легко забравшись на стену. Каз пристально куда-то смотрел, и она проследила за его взглядом. Один из стражников поднял руку.

— Привет, Роберто, — поздоровался Каз.

Усы стража взметнулись вверх.

— Здравствуйте, Ваше Высочество. — Он потянулся к веревке у своих ног и бросил ее Казу.

Каз передал веревку Гало, который только что взобрался на дерево. Гало привязал его к стволу и помахал рукой, показывая, что все готово. Каз ухватился за веревку обеими руками.

Спускаясь, он уперся ногами в стену. Она заметила, что он поморщился, когда спускался, предпочитая свой переносить вес на правую сторону. Левое плечо все еще болело после нападения. Она спрятала это в глубине своего сознания на случай, если ей придется использовать это против него позже.

Эм схватила веревку, когда она был уже на земле, и начала спускаться сама. Гало последовал за ней, его ботинки с глухим стуком ударились о землю. Он выпрямился и улыбнулся возрастному стражнику, стоявшему у стены.

— Обычное предупреждение, — рявкнул Роберто Гало.

— Да-да, знаю. Бесконечный позор и пожизненное страдание, если что-нибудь случится с принцем Казимиром. — Он бросил взгляд на Эм. — Или принцессой Мэри.

— Я также напомню, что буквально на днях было совершено покушение на жизнь принца Казимира, — сказал Роберто.

— Да все со мной будет в порядке. — Он махнул рукой в сторону Эм. — Она же рядом.

19

Вы читаете книгу


Тинтера Эми - Разрушенная (ЛП) Разрушенная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело