Выбери любимый жанр

Разрушенная (ЛП) - Тинтера Эми - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Эм, они все равно меня убьют. Король не собирается сохранять жизнь руинцу более, чем пара дней.

— Я собираюсь вытащить тебя отсюда, — сказала она зло. — Я не позволю им казнить тебя.

Он покачал головой, и выражение его лица стало серьезным.

— Ты не можешь, не вызвав у них подозрений.

— Руинцы не могут лишиться еще одного лидера. Ты им нужен.

— Ты им тоже нужна, просто они еще этого не поняли. Когда они поймут, что ты сделала, чтобы спасти Оливию, они будут боготворить тебя так же, как и ее. — Он оторвал голову от прутьев решетки. — Вы уже выяснили, где она находится?

— Пока нет. Но я завоевала доверие Каза и…

— Мне кажется ты завоевала больше, чем его доверие. — Губы Дэмиана приподнялись. — Но я не удивлен, если честно.

Ее щеки вспыхнули, и она украдкой взглянула на Арена. Но тот исчез на лестнице, предоставив им в каком-то смысле уединение.

— Ты здесь, чтобы спасти жизни тысячи людей, а не вытаскивать меня из подземелья Леры.

Она уставилась на свои ноги, кивая и смахивая слезы.

— Если я смогу придумать, что сказать Казу, то скажу. Возможно, это старое место расположения лагеря. Но они все равно собираются убить меня, Эм. — Он обхватил ее пальцы своими через прутья решетки. — Мы знали, что рискуем жизнями ради этого плана. Честно говоря, я не ждал, что выйду из этой войны живым.

— А я вот, наоборот, что ты выберешься живым. — Она прерывисто вздохнула. — Я думала, ты будешь там, когда мы вернемся в Руину. Я думала мы с тобой… — Она думала, что у нее будет больше времени, чтобы понять, что между ними. Ей нужно было больше времени. Но ей нужно было, чтобы ее друг был рядом.

— Я ценю твой оптимизм. — Его пальцы крепче сжали ее руку. — Он дернул головой. — Теперь идти. Я не хочу, чтобы этот стражник сказал королю, что ты здесь пробыла вечность.

Она вытерла слезу со щеки и заставила себя улыбнуться, прежде чем направиться к лестнице. Арен подошел к камере и наклонился к Дэмиану, чтобы поговорить с ним.

Ей было наплевать на риск. Она найдет способ спасти его, чего бы это ни стоило.

Глава 16

Каз занес руку, чтобы постучать в дверь комнаты Мэри, и его тело обхватил трепет. Он пару раз ударил о деревянное полотно костяшками пальцев и замер в ожидание ответа.

Дверь никто не открыл, и он отступил на шаг назад. Из противоположного конца коридора появилась горничная охапкой постельного белья. Увидев его, девушка остановилась.

— Ты не видела Мэри? — спросил он.

— Полагаю она в тренировочной комнате, Ваше Высочество.

Пробормотав «спасибо», он направился вниз по лестнице в заднюю часть замка. В коридоре послышался смех.

Он остановился в открытом дверном проеме комнаты для тренировки и увидел Ирию с тупым мечом в руке, Мэри стояла напротив нее.

Мэри с решительным выражением лица сделала шаг в сторону, выставив перед собой меч. Тренер Руло наблюдал за ними из угла комнаты.

Ирия бросилась первой в атаку, и Мэри подняла меч, чтобы остановить ее. Каз прислонился к дверному косяку, наблюдая, как они кружат по комнате, а мечи с шумом бьются друг о друга. Воин Олсо не из легких противников, но навыки Мэри в обращении с мечом были почти непревзойденными.

— Я слышала она прошлой ночью навещала руинца.

Каз подпрыгнул от неожиданности. Это была его мать. Она стояла, прислонившись, по другую сторону двери.

Она была вне поля зрения двух женщин внутри, что не было случайным совпадением.

— Мэри?

— Да. Она у тебя спрашивала разрешения?

— У меня… — Он наблюдал за тем, как Мэри поднырнула под клинок Ирии. — Вообще-то, она ни на что не спрашивает у меня разрешения.

— А должна бы.

Он фыркнул.

— Серьезно? А ты у отца тоже то и дело разрешение спрашиваешь?

Губы королевы дрогнули.

— Твоя точка зрения мне ясна. — Она выглянула из-за дверного проема. — Она хороша. Что удивительно для девушки из Валлоса.

— Талант, видимо.

— Дело не в таланте. Это тяжелая работа и тренировки. В Валлосе обычно не уделяют столько времени тренировкам.

— Почему я слышу в твоем голосе столько подозрения?

— Никакого подозрения. Я всего лишь приятно удивлена. Даже впечатлена. Она что-нибудь говорила о тренировках?

— Нет, но я и не спрашивал.

— Знаешь, что мне кажется грустным? — сказала королева. Она говорила медленно, как всегда, когда говорила одно, но имела в виду совсем другое. — Она не привезла с собой никаких портретов своей семьи.

— Наверное, они все сгорели в огне, когда на них напали руинцы.

— Я так и подумала. И вот, что я решила: может быть у меня получится все-таки найти какой-нибудь портрет. Сделаю Мэри сюрприз. — Она улыбнулась. — Только ей ничего не говори. Не хочу напрасно обнадеживать.

— Это очень мило с твоей стороны.

— Каз, откуда такое удивление? — Она сжала его руку, проходя мимо. — Она вот-вот победит. А я подозреваю, что король Луцио прислал лучших.

Он развернулся, и увидел, как Мэри подалась вперед, увернувшись от атаки Ирии, и выбросив руку вперед, ткнула тупым наконечником воительнице в грудь.

— Я победила, — задыхаясь проговорила Мэри.

Каз вновь перевел взгляд на мать, но той уже и след простыл. Только мельком он заметил взметнувшиеся юбки в конце коридора.

Ирия рассмеялась. Каз вновь посмотрел на девушек.

— В следующий раз я до тебя доберусь.

— Или можем повторить сейчас, если хочешь. — Мэри широко развела руки как бы приглашая.

— Я с удовольствием приму приглашение, — сказал Каз, выходя из дверного проема. Женщины обернулись, и улыбка Мэри дрогнула, когда их глаза встретились.

— Ваше Высочество, я вас там не видел, — сказал тренер, поправляя воротник. — Хотите, чтобы я сходил за вашим тренировочным оружием?

— Нет, благодарю.

Мэри не сводила с него глаз, пока он приближался к ним.

— Знаешь, в замке поговаривают, что ты никому не позволяешь наблюдать за своими тренировками, — сказала Ирия, уперев руки в бока и держа меч в двух пальцах. — Вроде как ты не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал твои боевые приемы и хитрости. — Она приподняла бровь. — А я считаю, что ты наверняка просто ужасен и не хочешь, чтобы кто-нибудь об этом узнал.

Он рассмеялся, протягивая руку к ее мечу.

— Тогда давай узнаем? — Он посмотрел на Мэри, когда Ирия вложила ему в руку тупое лезвие. — Если вам угодно.

— Если пообещаешь, что не позволишь мне победить.

— С чего бы мне это делать?

На ее лице снова появился намек на улыбку, и он решил, что никогда и ни в чем не позволит ей победить, если она будет так смотреть на него.

— И давай не будем говорить моему отцу, что я позволил вам остаться во время спарринга, — сказал он Ирии, закатывая рукава.

— Это твой отец не хочет, чтобы люди смотрели на тебя? — спросила Мэри.

— Он считает, что королевские навыки боя, лучше хранить в секрете.

— Может он и прав.

Он пересек комнату и встал перед ней.

— Не думал, что услышу, как ты говоришь, что мой отец в чем-то прав.

— Только не говори ему об этом.

— Ни за что.

Она начала поднимать меч, но остановилась, склонив голову набок.

— К какому сражению он тебя готовит? Вам не нужен меч, чтобы сражаться с руинцами.

— Он использовал его против Венды Флорес.

— Уж, наверное. — Она приподняла бровь. — А прежде, до Дэмиана, тебе приходилось встречаться с руинцами?

— Нет. — Он взглянул на Ирию, чувствуя себя неловко, ведя этот разговор в присутствии воина. Он держал свой меч прямо перед собой. — Ну так что, будем биться или болтать?

Мэри подняла меч и прищурилась.

Ирия дала отмашку и Мэри сделала свой ход. Он легко блокировал ее удар.

Сначала она немерено была медлительной и осторожной, чтобы оценить, как он будет себя вести. Он это понял по тому, как она смотрела на него. Это было интересно, учитывая, что в других ситуациях ее характер, казалось, брал верх.

29

Вы читаете книгу


Тинтера Эми - Разрушенная (ЛП) Разрушенная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело