Выбери любимый жанр

Преступление (ЛП) - Уэбстер К. - Страница 1


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

1

К. УЭБСТЕР

ПРЕСТУПЛЕНИЕ

Серия «Запретный роман»

(про разных героев, больше книг сможете найти в нашей группе: https://vk.com/hot_books)

Перевод, редактура и вычитка: Анастасия Михайлова

Русификация обложки: Александра Мандруева

Переведено специально для группы: https://vk.com/hot_books

ГЛАВА 1

Судья

– А как насчет ножек вон там? – спросил мой лучший друг, Дэйн, прежде чем сделал глоток бурбона.

Я дернул свой галстук, чересчур плотно обтягивающий шею для столь душного бара, и посмотрел на рыжую, покачивающуюся под музыку. Чертовски великолепна, но совершенно не в моей лиге. Я был пятидесятидвухлетним вдовцом с двумя дочерями-подростками. Ни за что на свете такая девушка не заинтересовалась бы подобным мне мужчиной.

– Не в моем вкусе, – проворчал я. И не совсем солгал. Я не из тех, кто переживал кризис среднего возраста, начиная встречаться с почти что ровесницами дочерей. Если я и заведу с кем-то знакомство, то оно должно быть серьезным. Я слишком стар, чтобы тратить свое время на девчонку, которая желает сладкого папочку.

– Она будет идиоткой, если тебя не захочет, – отозвался Дэйн с легкой горечью в голосе.

Я отмахнулся от его комментария, не собирался сегодня вдумываться, и вздохнул.

– Эви была брюнеткой. Я предпочитаю темноволосых, – прошло почти одиннадцать лет с тех пор, как моя жена Эви умерла от рака, слишком рано оставив меня с двумя нашими девочками. Она была любовью всей моей жизни, и до недавнего времени я даже не пытался знакомиться ни с одной женщиной. До сих пор все заканчивалось одним разочарованием за другим.

– А что насчет этой? – предложил Дэйн. – Перестань искать замену человеку, который уже не вернется. Расширь немного горизонты. Нацелься на что-то другое, мужик, – и снова ощущался какой-то намек.

Я еще немного ослабил галстук. В этом баре я чувствовал себя чужим. Гребаный секс-клуб, черт побери. Если бы я близко не знал владельца, меня бы вообще здесь не было. Я поклялся Майлзу и Дэйну, что хотя бы попробую. И вот я здесь, совершаю чертову попытку.

– А эта твоего возраста, – фыркнул Дэйн и указал на женщину, выглядящую достаточно старой, чтобы быть моей матерью, которая флиртовала с какими-то молоденькими парнями.

– Да пошел ты.

– Могу я предложить вам еще по одной, парни? – раздался позади мягкий и нежный голос.

Дэйн кивнул и передвинул бокал, а я обернулся, чтобы взглянуть на официантку, потому что не был таким неотесанным, как мой лучший друг.

– Сделай двойную порцию, – пробормотал я, взглянув в льдисто-голубые глаза. Внутри вспыхнуло чувство, что мы знакомы, и я судорожно начал вспоминать эту молодую женщину. – Я тебя знаю?

Она прикусила губу и опустила взгляд.

– Нет. Сейчас вернусь.

Я наблюдал за ней, когда девушка ушла за стойку, чтобы приготовить нам напитки. Ее длинные белые волосы были собраны в гладкий высокий хвост, открывая тонкую светлую шею. Черное кожаное бюстье, которое она носила, подчеркивало талию и придерживало высокую грудь. Я поймал себя на том, что рассматривал ее миниатюрное тело, а потом опустил взгляд на задницу, которую едва прикрывали красные кожаные шорты. Задница была маленькой. Округлой. Идеальной.

А мне даже не нравились блондинки.

– Ты ведь не любишь блондинок, – отразил Дэйн мои собственные мысли, в его голосе сквозило веселье.

– Так и есть. Но мне кажется, я ее откуда-то знаю, – мой взгляд пропутешествовал вверх по телу блондинки к затылку. Официантка обернулась, чтобы что-то взять, и я не смог упустить длинный шрам на ее скуле под левым глазом.

– Присяжные признают Карсона Дженнингса невиновным в рэкете и отмывании денег.

Ублюдок виновен, это написано на его красивом самодовольном лице. Но я всего лишь оглашаю плохие новости, а не создаю их. Мой взгляд привлекла блондинка в глубине зала суда. На ее лице отразилась гримаса, а по щеке со следами удара скатилась слеза и замерла там, где красовались несколько швов. Девушка вскочила и унеслась из зала с такой скоростью, словно сама должна была бежать от закона, а не сидевший передо мной придурок.

– Наслаждайтесь, – пробормотала официантка, поставив перед нами бокалы.

Я нежно обхватил ее запястье, не давая уйти.

– Я действительно тебя знаю. Ты была на слушанье по делу Дженнингса пару месяцев назад. Я видел, как ты плакала.

Ее голубые глаза расширились, когда она посмотрела на меня. Кажется, блондинка тоже меня узнала, и ее черты исказились от гнева.

– Ну, конечно, я тебя помню. Ты выпустил монстра на свободу, – она стала отстраняться, но я так и не выпустил ее запястье.

– Как тебя зовут?

Официантка вскинула подбородок.

– Не твое дело. А теперь отпусти меня.

Я нахмурился, но все же выпустил ее руку. Блондинка поспешила прочь и скрылась в подсобных помещениях. Мне придется спросить о ней Майлза.

– Это не стоит твоих хлопот, чувак, – произнес Дэйн. – У таких женщин есть коготки. А у тебя почти всю жизнь было вырвано сердце. Тебе нужна безопасная игра. У той рыжей, как по мне, вполне безопасные сиськи.

Гребаная безопасность.

Я выбирал все безопасное и был словно оцепеневшим больше десятилетия.

Может, пара коготков сейчас будет не лишней, а приведет в чувства.

– Скоро вернусь, – я поднялся и осушил свой стакан, прежде чем отойти от Дэйна.

– Макс! – прокричал он мне вслед. – Ладно, увидимся завтра.

Когда я обернулся, то заметил на его лице понимающее выражение. Он решил, что я захотел переспать с блондинкой. Честно говоря, Дэйн не мог бы заблуждаться сильнее. Я намеревался просто поговорить с ней о том дне. Много раз я считал, что присяжные ошибались, но не мог ничего сделать. Им всегда представляли все факты, ознакомившись с которыми они выносили решение. Мне просто нужно было с этим мириться. Но в тот день я воспринял новость не многим лучше этой грустной блондинки.

Я направлялся в подсобку, где исчезла официантка, когда заметил знакомого мудака в костюме, бросившегося за ней. У меня словно встали дыбом волосы, так мне не понравилось его преследование. Ускорив шаг, я пошел за ним. Как только оказался внутри, то тут же узнал его голос. Карсон Дженнингс.

– Я так долго искал тебя, Златовласка. Кто же знал, что все это время ты пряталась у меня под носом? – он говорил угрожающе.

Все внимание официантки было сосредоточено на Дженнингсе, она отступала, а в ее глазах мерцал ужас.

– Пожалуйста. Просто оставь меня в покое.

Он рассмеялся.

– Ты же знаешь, что я не могу, Дориан. Ты убежала, а мы только добрались до самого интересного.

Когда Дженнингс бросился на нее, рукой схватив за горло, я ни секунды не раздумывал, тут же начав действовать. Подбежав к нему, я откинул Дженнингса подальше. Мой кулак врезался в его челюсть с такой силой, что я сам удивился своей мощи. Дженнингса отбросило, он врезался в полку с чистыми стаканами и упал на пол.

– Т-ты... я...я... – девушка замолчала, а ее руки сильно задрожали.

Карсон застонал, все еще лежа на полу и стал похлопывать себя по карманам, словно что-то искал.

– Мне нужно уходить, – прошептала она, но ее ноги будто приросли к полу.

Дженнингс тем временем достал из кармана телефон. Как только он принялся набирать номер, я второй раз за вечер схватил блондинку за запястье.

– Пойдем со мной, – приказал я.

Она все еще находилась в оцепенении, но позволила мне провести ее мимо лежащего на полу идиота. Мы уже подходили к двери, когда я услышал его голос.

1

Вы читаете книгу


Уэбстер К. - Преступление (ЛП) Преступление (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело