Выбери любимый жанр

Разведчик по призванию (СИ) - Батаев Владимир Петрович - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

— О, Малькольм, любимый… брат мой, — воскликнула Ребекка, обнимая императора и чуть ли не перелезая к нему на колени.

Эта пауза мне померещилась или действительно начинает попахивать игрой престолов? Телохранительница принцессы была влюблена в её брата? Сюжет для дешёвой мелодрамы. Но с учётом переноса души в другое тело, жанр несколько меняется. А, ладно, это не моё дело и не мои заботы. В конце концов, многие странности в поведении можно будет списать на исчезновение и возвращение души.

— Ну, Ваше Величество, раз с заключённой вопрос решён, то палач вам больше не нужен, — заметил я. — Значит, мы с Джонасом можем вернуться в Мелир. Это тот вольный город, откуда нас вызвали по вашему приказу. Может, вы распорядитесь…

— Что? Уехать? — император аж вскочил и зашагал по комнате. — И речи быть не может! Только после большого праздника! В честь выздоровления Стеллы. И твоего в этом участия.

— Ага, банкет по поводу убийства мною Отрёкшегося сегодня уже был, — буркнул я. Не удержался и добавил: — Мне лучше деньгами.

— Тебе не выдали награду? — удивился лорд Калисант. — Я прикажу казнить казначея! Сколько ты хочешь? Тысячу золотых? Две?

— Десять, — решил окончательно обнаглеть я. — И дирижабль.

— Дирижаблями могут владеть только кланы аристократов, — покачал головой император. — О, а хочешь стать благородным? Хм, только в какой же клан тебя принять?

Я хотел повториться, что лучше деньгами, а без дирижабля, так и быть, обойдусь и вообще пошутил, но подумал, — а почему бы и нет? Всё-таки при наличии классового неравенства лучше быть в высшем классе. Это даёт определённые преимущества и привилегии… Наверняка даёт, правда, не знаю какие, помимо права на владение дирижаблями.

— Я мог бы жениться на аристократке, — предложил я, оглянувшись на Мелиссу.

— Моим родителям это сильно не понравится, — чуть слышно пробормотала она.

— Нет, — отрубил император, для пущей наглядности махнув рукой. — Спаситель моей сестры достоин собственного рода. Род Амбрес был давно истреблён, память о нём предана забвению. Но если создать новый клан на букву «А», то прежний забудут ещё быстрее.

— А название… — начал я.

— Да выбирай любое, — отмахнулся император. — Возьми в столе бумагу и перо, сам напиши, печать тоже там. А я хочу пообщаться с сестрой.

Ого, какое доверие. Или скорее наплевательское отношение. Уж я не упущу возможность. Можно ведь не одну бумажку написать. Правда, писать придётся Мелиссе, чёрт знает, на каком языке я сам напишу, да и пером пользоваться не умею. Так что сюрприз не получится.

О названии будущего клана мне долго раздумывать не пришлось. Достаточно было взглянуть на цвета своего парадного одеяния, как решение пришло само собой.

Как только император с сестрой вышли через внутреннюю дверь в другую комнату, я обернулся к своим рабыням и улыбнулся.

— Девочки, у меня есть к вам предложение. Ко всем троим. И ответа «Нет» я не приму.

Глава 31. Возвращение домой

Благодарность императора оказалась достаточно велика, чтобы предоставить нам дирижабль для обратного полёта в Мелир. На этот раз мне и моему гарему даже выделили две каюты, а то вчетвером мы бы точно в одной не поместились. Как и в первый полёт, делать в пути было совершенно нечего, кроме кувырканий в гамаке. Для разнообразия я иногда ходил в рубку, чтобы поглазеть в иллюминатор на проплывающие внизу земли. Но что там интересного? Поля, леса, узкие полоски дорог, деревянные домики деревень или каменные стены с торчащими над ними редкими башнями городов чуть в стороне. Прямо над поселениями мы не пролетали. Даже пытаться запомнить маршрут не было смысла — дирижабль-то почти по прямой летит, разве что огибая зачем-то населённые пункты, а наземным транспортом придётся добираться с учётом рельефа местности. Да и обитающих там энтузиастов тоже, вдруг в лесах разбойники водятся.

На личный дирижабль для меня его величество не раскошелился, несмотря на выданный титул. И деньги я получил не наличными, а в виде векселя, который вроде как можно предъявить в любом имперском банке. С одной стороны — удобнее, конечно. С другой — я вполне мог запихнуть десять тысяч золотых кругляшей в инвентарь и чувствовал бы себя гораздо лучше. Впрочем, если в Мелире есть имперский банк, то я немедленно обналичу свой капитал, так что это не проблема.

Надо будет, пожалуй, и особняк прикупить. Негоже новоявленному лорду жить на чердаке трактира. Хотя ведь за проживание на полгода вперёд оплачено, а денег Севольд мне точно не вернёт. Впрочем, я ведь теперь богат, могу себе позволить немножко пошвыряться деньгами. Интересно, сколько стоит поместье? Мне хватит и просто дома за высоким забором, огромный приусадебный участок ни к чему. Разве что на будущее, на перспективу. В общем, по ценам погляжу, раз уж деньги завелись — надо их тратить. Десять тысяч золотых — ого-го какие деньжищи!

С учётом таких изменений в финансовом положении, я не стал жадничать и перед отлётом из столицы потратил ещё одну Печать Духа. Досталась она мастеру Георгу. Оставшихся пяти Печатей мне вполне хватит, а Печатник заслужил возможность ещё пожить. Уж не знаю, как он сам будет убиваться, но от моей помощи отказался. Да и ждать, пока он закончит все дела, мне было некогда. Не маленький, сам разберётся. Хотя придётся ему заново устраиваться на работу в новом теле, чтоб не выдавать его величеству секрет переноса душ. Ну ничего, назовёт купленного бездушного раба своим троюродным племянником, напишет завещание на его имя, кто проверять будет. Средневековье на дворе, никаких паспортов и других удостоверяющих личность документов.

Даже мою новоявленную принадлежность к аристократам обозначала только бумажка с печатью и подписью императора. В общем-то, любой дурак может назваться членом младшей ветви какого-нибудь далеко живущего клана, чёрта с два кто сможет проверить. Вот Жермен так и делал, например, спалился только на том, что род выбрал почти вымерший. Да и то Мелисса могла ошибиться, вдруг он правда был аристократом.

Лорд Ник Амбер — звучит, а? Император немного скривился из-за созвучия названия нового клана с истреблённым. Амбрес, Амбер — почти одинаково. Но он сам разрешил выбирать любое, а это была моя любимая книжка в юности. Оставалось пожалеть, что я с самого начала не представился Корвином. Хотя здесь в ходу в основном обычные англо-американские имена, но это у людей, а влияние эльфов и орков тоже нельзя не учитывать. Взаимопроникновение культур, так что если даже рожа не зелёная и уши круглые, может меня в честь двоюродного прадедушки-эльфа назвали.

А вот интересно, встреченный мной полуэльф-Отрёкшийся Абринис — это его имя или фамилия? Может, он член младшей семьи уничтоженного рода, а спасся потому, что стал Отрёкшимся? Или это всё же просто эльфийское имя? Если вдруг встречу его ещё раз — спрошу. Но надеюсь, не встречу. Без Отрёкшихся поблизости жизнь явно будет спокойнее.

Но мечты о спокойной жизни так и остались мечтами. На крыше башни, куда приземлился дирижабль, нас уже ждали. И это была отнюдь не приветственная делегация с красной ковровой дорожкой.

— И что ты тут забыл? — поинтересовался я у нагло ухмыляющегося Кайла.

— Как эмиссар ордена Круга в славном имперском городе Мелире, я обвиняю тебя в преступлении против короны, — объявил он.

Имперском городе? Тьфу ты, на недельку уехать нельзя, возвращаешься, — а тут уже вольность города просрали. Это как вообще? Так можно было?

— Я вот прям всего три дня назад разговаривал с самим носителем этой короны, как сейчас с тобой, — сообщил я. — И расстались мы хорошими приятелями. Его величество мне даже титул подарил. Так что захлопни варежку и отойди с дороги, лорд Амбер идёт.

На Кайла моя речь впечатления не произвела. Он и не подумал отойти и дать отмашку своим рыцарям, которые успели взять нас в полукольцо. Конечно, у него всего четверо бойцов, так что численное преимущество только на одного человека. И это если не считать Тимми-гомункула, а, возможно, стоит. Но убивать второго эмиссара за сезон как-то перебором будет.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело