Орисия. Следуя зову (СИ) - Кострова Кристи - Страница 25
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая
Раньше, еще в родной деревне, мне с трудом удавалось вылечить больное растение, а сейчас я вернула к жизни погибшее. Я покинула дом всего с месяц назад, но мои силы увеличились. Вот почему я увидела беременность Бриссы! В душе поднялась волна радости и тепла — не зря я сбежала из дома.
Сорвав мелиссу и спрятав ее за пазуху, я встала. В саду толстянки не росло, придется варить настойку из моих запасов.
Ветер растрепал волосы, и я плотнее запахнула плащ. Вздохнув, отправилась в сарай. Маила сказала, что там хранится медный ковш, который мне понадобится для приготовления настойки. Распахнув дверь, я шагнула вперед и наткнулась на Дэмиора, несшего в руках пару досок. От неожиданности я вскрикнула и всплеснула руками.
— Извини, не хотел напугать, — сказал мужчина.
Полутемная комната была завалена различными предметами обихода, и мы с проводником едва ли могли разминуться. Маила предупредила, что в сарае не убрано, но я не думала, что настолько!
— Ничего, — качнула я головой. — Сама виновата.
Я посторонилась влево, чтобы пропустить проводника вперед, но именно в этот момент он шагнул вправо, и мы снова столкнулись — край доски едва не мазнул меня по щеке.
— Ты в порядке? — Дэмиор бросил ношу на старую бочку, стоящую неподалеку, и, взяв меня за подбородок, развернул к свету.
— Да-да, — прикосновение его мозолистых пальцев смутило. — Ты не задел меня.
Дэмиор отдернул руку, и я улыбнулась.
— А вот твой синяк точно стоит подлечить. — Фингал по-прежнему был на месте, а глаз все еще выглядел заплывшим. — Можно?
Дождавшись кивка мужчины, я легонько осмотрела его щеку, недовольно поморщившись. Вот если бы вчера приложили кашицы из ягод тирсэйи, то сегодня лицо было бы в порядке.
— Я приготовлю тебе снадобье. Будешь прикладывать на ночь.
Закончив, я скользнула взглядом по расстегнутому вороту рубахи и увидела еще один.
— А это что? Снова синяк? Я посмотрю? — я потянулась к нему, но Дэмиор перехватил мою руку и отвел в сторону.
— Нет-нет, — резко сказал проводник. — Не нужно его трогать.
Это след от поцелуя! Залившись краской, я отдернула ладонь:
— Прости, сделаю тебе мазь.
Не дождавшись его ответа, попятилась назад и выпустила Дэмиора из сарая. Во мне поднялось раздражение и обида на резкость слов проводника. Мне лишь хотелось помочь! А где-то в глубине души зрела горечь — теперь ясно, где он провел эту ночь. Тряхнув головой, я постаралась избавиться от этих мыслей и снова вошла в сарай. Мне нужен этот дурацкий ковш!
— Орис, ты тоже должна это слышать! — Брисса нашла меня на кухне за смешиванием настойки. Корни ринны нужно хорошенько растереть. Взяв с собой ступку с пестиком, я прошла в гостиную, где застала Маилу и Дэмиора, по-видимому, также спешно пришедшего с улицы — его лицо покрывал слой пыли, а в черных волосах запуталась деревянная стружка.
— Тут письмо от старшего сына Маилы, он служит стражником в Риогалле.
Я нахмурилась, припоминая — название было знакомо.
— Это последний крупный город на пути к Пределам, дальше — лишь мелкие селения и деревни, — пояснил Дэмиор.
Бросив вопросительный взгляд на хозяйку и дождавшись ее кивка, Брисса развернула бумагу:
— У нас все хорошо, Тария здорова и скоро разродится — кажется, будет мальчик. Меня повысили — с последнего рейда не вернулся командир Торсон и меня сделали главным. Работа это опасная, ведь креэйтаров становится все больше. Они пожрали всю живность в лесах и теперь не стесняются к городским воротам по ночам выходить. Но ты не беспокойся: бояться нам нечего — нашими арбалетами с расстояния в пять ярдов шкуру можно пробить. В открытые рейды я пока не хожу — у меня же жена на сносях. Тария плачет и боится за меня, но я не могу отказаться от такой должности, на жалованье простого патрульного дом не купишь….
Фандрийка отложила письмо, и в комнате повисла густая вязкая тишина.
— Ну, что ж, этого мы и ожидали, — сказал Дэмиор, поднявшись с кресла. — Ты не передумала остаться здесь и дождаться родов?
Брисса с посеревшим лицом качнула головой, неосознанно прижав руки к животу, словно защищая неродившегося малыша. Маила приобняла ее за плечи и шепнула что-то ободряющее.
Проводник сочувственно взглянул на фандрийку:
— Мы найдем обоз, возможно, вооруженный. Начинает темнеть, скоро начнется праздник. Ты же хотела увидеть его?
Брисса, начавшая было плакать, с недоверием посмотрела на Дэмиора — на ее ресницах блестели горошины слез, а в глазах застыла надежда.
Я улыбнулась, радуясь находчивости мужчины — теперь фандрийка точно на время отставит слезы.
Едва проводник вышел из дома — ему нужно было закончить с крышей, Маила развила бурную деятельность, пообещав лично подготовить нас к празднику. Я вытащила свое единственное нарядное платье, доставшееся от мамы. Сейчас оно не показалось мне привлекательным: ткань, когда-то бывшая зеленой, выцвела до невразумительного оттенка и потеряла форму. Отгладив лиф и подол, я оделась, стараясь не смотреть в маленькое зеркало на комоде. Стоило мне закончить и переплести волосы, как на пороге комнаты появилась Брисса.
— Орис, куда ты запропастилась?! Маила нашла нам пару шикарных платьев!
Хозяйка вошла, неся разноцветный ворох одежды, и окинула меня оценивающим взглядом.
— Думаю, сегодня ты можешь надеть один из нарядов моих дочерей.
Пока я ошарашенно размышляла, Брисса облачилась в роскошное платье голубого цвета: лиф украшало изысканное кружево, а подол — замысловатая вышивка. Покружившись, фандрийка осталась довольна — сборки на талии скрывали округлившийся живот.
— Спасибо-спасибо! — она расцеловала улыбающуюся хозяйку и вновь закружилась.
— А ты, Орис? — спросила Маила, и Брисса выжидающе уставилась на меня.
Я замялась. Мне очень хотелось примерить новый наряд, но не будет ли это неуважением к памяти мамы? Решившись, я все же подошла к кровати, на которой были разложены два платья. Одно из них, красное, обладало пышным подолом и обильным кружевом, второе же — темно-фиолетовое — было скромнее.
Именно его я и надела, замерев на мгновение от прикосновения шелковой ткани к телу.
— А разве в этом не будет холодно? — спохватилась я, почувствовав, как подол обвился вокруг моих ног.
— В ночь Кхиры жгут высокие костры, а жар танца не даст замерзнуть, — улыбнулась Маила. — Ты чудесно выглядишь.
Робея, я подошла к маленькому зеркалу, силясь разглядеть себя. Платье туго обтягивало фигуру: рукава из органзы заканчивались фонариками, а на плечах красовались кокетливые разрезы, чуть оголяя кожу. В невысоком вырезе покоился мой медальон, гармонирующий с серебристой вышивкой по краю подола и лифу. Я несмело улыбнулась своему отражению, не узнавая девушку напротив.
— А косу следует расплести. Никаких ограничений в эту ночь! — Маила сдернула ленту, и волосы рассыпались по плечам, радуясь редкой свободе.
— Ты настоящая красотка! — воскликнула Брисса и шепнула, — Дэмиор не устоит!
Шикнув на нее, я погрозила ей пальцем, постаравшись не покраснеть. Маила осталась довольна делом своих рук и улыбалась.
— Расскажите побольше о празднике, — попросила Брисса, занявшись своими светлыми кудряшками — локоны вовсе не хотели образовывать милые завитушки, топорщась во все стороны.
— Вы все увидите сами, — засмеялась Маила. — Потерпите еще немного.
— Вы готовы? — постучав, в комнату заглянул Дэмиор. — Я уже нанял извозчика.
Брисса в последний раз прошлась гребнем по волосам и соскочила с места.
— Конечно!
Я накинула плащ и поблагодарила Маилу.
— Развлекайтесь, детки. Я уйду к подруге на соседней улице, так что возьмите с собой ключ, — обратившись к Дэмиору, она добавила. — Только не задерживайтесь допоздна. Могут начаться беспорядки.
У дома нас ждала карета, и я почувствовала волнение. Проводник подал мне руку, помогая взойти на ступеньку, и задержался взглядом на мне. Шерстяной плащ скрывал мой наряд, но я порадовалась, что надела именно это платье.
- Предыдущая
- 25/69
- Следующая