Выбери любимый жанр

Орисия. Следуя зову (СИ) - Кострова Кристи - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

— Надеюсь, в случае необходимости мы сможем вновь его открыть, — обеспокоенно сказала Брисса, и взгляды спутников скрестились на мне.

— Давайте осмотримся, — предложил Дэмиор, поднимая зачадивший факел повыше.

Мы оказались в широком коридоре: высокий потолок позволил расправить плечи и вздохнуть свободнее. И даже пол здесь был практически ровным — пожалуй, здесь мы можем ехать верхом.

Дэмиор, оглядевшись, сверился с картами и довольно улыбнулся:

— Я знаю это место! Пройдя через потайной ход, мы изрядно сократили время! Теперь несколько часов верхом — и мы на поверхности!

Я несмело улыбнулась, не веря своим ушам. Совсем скоро мы окажемся наверху! Жаль, что уже поздно, и сегодня мы не успеем выбраться из пещер — придется останавливаться на ночлег.

— Поторопимся! — Дэмиор потрепал жеребца по голове, и я достала из мешка седло. Приладив его на кобылу, помогла взобраться Бриссе.

Радостное предвкушение гнало нас вперед, и на несколько часов я даже забыла о головной боли, мечтая увидеть солнце и вновь почувствовать дуновенье ветра. Неужели изнуряющее путешествие в недрах горы вот-вот завершится? Я даже не могла посчитать, сколько времени мы провели в пещерах! Две недели? Три? Месяц? Пытаясь вспомнить, сколько раз мы останавливались на ночлег, я все время сбивалась, начинала сначала и, в конце концов, бросила попытки.

Совсем скоро мне предстоит расстаться с Бриссой и Дэмиором и отправиться на поиски дийес. Да, мужчина по-прежнему был опасен для меня, но вопреки здравому смыслу мне хотелось оставаться подле него. И хоть иногда видеть его улыбку и смеющиеся глаза.

А еще мне было страшно оставлять подругу одну. В городе фандрийка, конечно, найдет повитуху, но еще одна помощница ей не помешает. Во мне все сильнее крепла надежда. Дийес могут и подождать, а мне нужно помочь подруге с родами, приглядеть на первых порах… Вдруг сердце болезненно кольнуло, и в глазах на секунду потемнело.

Зов! Вряд ли на поверхности он оставит меня в покое. Если уж, повинуясь ему, я едва не бросилась со скалы…

Дэмиор впереди вдруг поднял руку и остановился. Я послушно натянула поводья и огляделась— мы находились в небольшом зале, расходящемся на две пещеры. Из правой доносился тихий плач и чье-то бормотание. Что это?! Сзади заворочалась Брисса.

— Оставайтесь здесь, — скомандовал Дэмиор и, спрыгнув с лошади, пошел на звук.

Вопреки запрету я аккуратно слезла с лошади и приложила палец к губам, строго взглянув на фандрийку. Брисса возмущенно сверкнула глазами, но осталась на месте.

Тихо ступая, добралась до зала и, заглянув внутрь, вскрикнула, тут же прижав руку ко рту. В темном помещении, освещаемом лишь светом факела, стояло несколько железных клеток. В нос сразу уже ударил запах немытого тела и испражнений. Приглядевшись, я поняла, что в камерах держат людей. К горлу подкатила тошнота, и я судорожно глотнула воздуха. Пленники были без сознания, лишь одна женщина лет тридцати, возле клетки которой стоял проводник, плакала, цепляясь за решетку.

— Кто вы? Что случилось? — спрашивал Дэмиор.

— Спасите нас! Какой-то умалишенный посадил нас сюда несколько дней назад! Помогите! — умоляла женщина.

Ее вид вызывал жалость: богатая, но грязная одежда, красивое лицо со следами побоев, спутанные рыжие волосы. Дэмиор, услышав меня, обернулся и раздраженно махнул рукой, зовя за собой:

— Помоги мне освободить их.

Я, следуя его примеру, подошла к ближайшей клетке, внутри которой, свернувшись клубком, спала совсем молоденькая девушка в бедном грязном платье.

Я примерилась кинжалом к тяжелому железному замку и вставила острие внутрь, пытаясь провернуть. На одну секунду мне показалось, что замок поддался, но ничего не вышло. Я не отчаивалась, пробуя вновь и вновь.

Увлеченная делом, я не сразу расслышала шаги за спиной, и Брисса застала меня врасплох:

— Что это… что это за люди?

— Брисса, тебе лучше выйти! — взглядом я нашла Олана и попросила увести побледневшую фандрийку. Ни к чему в ее положении подобное зрелище! Меня и саму трясло от ужаса. Эти клетки… От них веяло такой болью и страхом, что перехватывало дыхание.

Отвлекшись, я не сразу заметила, что девушка в камере уже очнулась и смотрела на меня большими глазами, в которых плескался ужас.

— Как тебя зовут? Мы сейчас освободим тебя, — ласковым тоном сказала я.

— Линна, — едва слышно ответила она и тут же зашептала, припав к прутьям решетки. — Нет-нет! Уходите! Сейчас же! Он скоро придет!

Женщина, которую Дэмиору все же удалось освободить, злобно взглянула на нее. Теперь она не напоминала несчастную узницу: вскинутый подбородок и прямая спина говорили о ее знатном происхождении.

— О чем это она? — Дэмиор нахмурился и требовательно взглянул на сиенни.

— Не слушайте ее, она не в себе! Давайте выберемся отсюда и пошлем за стражей, — она вдруг побледнела и начала заваливаться, словно вот-вот рухнет в обморок, но проводник не купился на это представление и остался на месте.

Линна еще яростнее зашептала:

— Бегите! Она заодно с ним! Маг скоро придет!

Мой взгляд заметался, а к горлу подступила дурнота. Здесь замешан маг?!

— Уходим! — отчеканил Дэмиор, подхватывая под руку Бриссу, так и оставшуюся на месте и молча слушавшую этот разговор. — За перевалом сообщим страже.

— Но как же?! — кинжалом я указала на клетку, замок которой пыталась взломать, и сидящую внутри Линну. Шум разбудил и остальных пленников: и справа, и слева просыпались измученные дети и женщины. Со всех сторон на меня смотрели заплаканные глаза, в которых разгоралась надежда.

Я опустила кинжал и в отчаянии бросила взгляд на проводника.

— Уходим! — вручив Бриссу Олану и отправив их к лошадям, Дэмиор схватил меня за локоть. — Я не могу рисковать вами.

— Мы спасем вас! — сказала я Линне, чувствуя, как усиливается хватка проводника.

— Вы, сиенни, можете дождаться помощи или последовать за нами пешком, — холодно сказал Дэмиор. Лицо рыжеволосой исказила ненависть, и она, подскочив к клетке, просунула руку внутрь и отвесила Линне пощечину, от которой та упала навзничь.

— Не трогай ее! — крикнула я.

За нашими спинами раздались сдержанные аплодисменты, и я недоуменно обернулась.

В пещеру вошел высокий мужчина в сером церемониальном плаще жреца. Над его головой переливался магический светляк. Капюшон скрывал черты его лица, лишь тонкие губы скривились в презрительной ухмылке:

— Как драматично! Этерия, ты и тут умудрилась устроить сцену? — он остановился, а следом за ним проскользнуло четверо мужчин с равнодушными взглядами, одетых в жилетки и полотняные штаны.

Дэмиор мгновенно схватился за кинжал, но жрец качнул головой и дотронулся до металлической застежки плаща в форме диковинной птицы с узкими крыльями и тонким изогнутым клювом. Кинжал дернулся и оцарапал проводника, Дэмиор ругнулся и медленно отвел руку от оружия, словно ведомый кем-то.

— Не советую. Вообще-то я хотел навестить вас утром, но вы умудрились сбежать из пещеры, — незнакомец недовольно прищелкнул языком и отбросил капюшон назад. На узком желтоватом лице выделялись черные глаза, искрящиеся злым весельем, а тонкий подбородок был покрыт светлой щетиной. Пару секунд я вглядывалась в его лицо, пытаясь сообразить, почему оно мне кажется знакомым, и наконец поняла: это тот странный тип из таверны!

— Что тебе нужно? — спросил Дэмиор, выпрямившись. Он был по-прежнему уверен в себе, но на лбу прорезались морщинки, а губы сложились в жесткую линию.

— Ты мне не нужен. Но мальчика и беременную я приметил еще в таверне. Впрочем, тебя я придержу на потом, когда придет моя госпожа.

Я закусила губу, по позвоночнику промчался холодок страха. Неспроста мы оказались в этих пещерах…

— А тебе, Этерия, — обратился жрец к сиенни, — повезло. Я намеревался продержать тебя здесь до утра, но…

— Мой сиенн! — упала в ноги жрецу рыжеволосая аристократка. — Разрешите искупить свою вину!

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело