Выбери любимый жанр

Вдали от суеты (ЛП) - Аделер Макс - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

   А печальные дни боли и горя,

   Сменит череда безмятежных лет.

   Глава XV. Очень неприятное затруднение. -- Неистовое торжество Паркера. -- Он сообщает важную новость. -- Разговор со старым человеком. -- Затруднение мистера Спаркса, и как он с ним справился. -- История епископа Поттса. -- Невзгоды, проистекающие от многочисленных браков. -- Мучения епископа Поттса, и чем они закончились.

   Вчера вечером, без толку прождав возвращения домой мистера Паркера до одиннадцати часов, я отправился спать. Когда я уже почти задремал, мне показалось, что я услышал дверной колокольчик и, предположив, что Боб забыл ключ, спустился, чтобы открыть ему дверь. На крыльце никого не оказалось, и хотя я вышел в одной ночной рубашке, тем не менее, вышел наружу, посмотреть, кто бы это мог звонить. Как только я вышел, ветер предательски захлопнул дверь, и она крепко зажала полу моего развевавшегося одеяния. Поначалу я удивился, затем рассмеялся, после чего попробовал высвободиться; но после нескольких неудачных попыток обнаружил, что это совсем не просто. Рубашка застряла настолько прочно, что вытащить ее мне не удалось. Тогда я решил попытаться дотянуться до колокольчика, в надежде, что кто-нибудь, услышав его, поспешит мне на помощь. К своему ужасу я обнаружил, что дверной проем слишком широк, и я никак не могу дотянуться, даже кончиками пальцев, до кнопки звонка.

   Прошло время, и я начал замерзать, поскольку ночь была очень холодная, а мои колени и ступни совершенно не защищены.

   Наконец, мне в голову пришла счастливая мысль. Я мог очень легко выскользнуть из рубашки, оставить ее висеть зажатой в двери, пока я не позвоню, а затем снова влезть в нее и дожидаться результата. Придя к такому заключению, я выбрался из рубашки и уже собрался было позвонить, когда услышал шаги на улице. Поскольку ярко светила луна, я запаниковал и поспешил проскользнуть в рубашку. По рассеянности, я взобрался в нее задом наперед, и оказался в положении лицом к двери; мне пришлось стоять так до тех пор, пока человек, шедший по улице, не повернул около моего дома и не удалился прочь.

   Я побоялся предпринять еще одну попытку и решил позвать на помощь. Крикнул, и стал дожидаться ответа. Ночь выдалась крайне холодная. Думаю, что это была самая холодная ночь из всех, когда-либо окутывавших континент. Я тер одну ногу об другую, чтобы сохранить кровообращение, затем снова крикнул, призывая на помощь. В свете луны виднелась река, белая и блестящая, воздух был так чист, что помимо огромного светлого диска в небе, я мог ясно различить темную линию берега Джерси. Это было великолепное зрелище, и я, безусловно, наслаждался бы им, если бы был одет. Мне в голову пришла мысль: как это странно, что возможность наслаждаться видами природы у мужчины зависит от наличия на нем брюк! Как странно, что замерзающие ноги отвращают душу от мыслей о вечном блаженстве! Человек всегда прозаичен, когда испытывает дискомфорт. Даже легкое расстройство желудка приводит к катастрофическому упадку настроения. Пусть кто-то скажет мне, что он способен наслаждаться возвышенной поэзией, если у него натерта нога, или испытывать прилив любви в то время, когда у него мерзнет голова.

   Я снова громко воззвал о помощи, и на мой зов немедленно отреагировала новая собака Кули, перепрыгнувшая через забор и, обнаружив мое беспомощное состояние, с увлечением принялась нападать на мои голые ноги. Спас меня в совершенно безнадежной ситуации Боб, шедший по улице в приподнятом настроении, напевая и насвистывая. Думаю, он был несколько испуган, обнаружив на крыльце фигуру в белом; он на некоторое время задержался перед воротами, прежде чем их отпереть, однако, когда я воззвал к нему, вошел. Он отпер дверь своим ключом, высвободив меня, и стал подниматься вверх по лестнице, от души смеясь моему приключению.

   Я уже собрался было лечь, когда услышал серию странных звуков у себя над головой, в комнате Боба, и подумал, что мне стоит пойти и посмотреть, что там происходит. Стоя за дверью, я мог слышать, как Боб смеется и восклицает:

   - Молодец! Ха-ха! Прекрасно, мой мальчик! Прекрасно! Полагаю, тебе это удалось! Молодец!

   Затем мне показалось, что он галопирует по ковру; после того, как он завершил это упражнение, он продолжил разговор с самим собой в прежней манере:

   - Как поживаешь, Смайли? У меня нет никаких шансов? У меня ничего не выйдет? А мне кажется, я все-таки кое на что способен. Как поживаете, лейтенант Смайли-и-и-и! Ха-ха! Вы ввязались не в свое дело, вот что я вам скажу, мой мальчик! Молодец, Паркер! Ты кое-чего достиг, я полагаю! Да, именно так! Ха-ха! Фо-де-ро-де-ро-де-ро... (снова галопирование, сопровождаемое свистом и выражениями, свидетельствующими о крайней степени довольства).

   Я спустился вниз, вполне убежденный, что мистер Паркер наконец-то объяснился с мисс Магрудер и получил от нее ответ, который и привел его в такое состояние. Я ничего не сказал миссис Аделер, заключив, что будет лучше, если завтра утром Боб сам все расскажет.

   Паркер поднялся примерно часа на два раньше обычного, и у меня возникло подозрение, что часть времени он затратил на то, чтобы спуститься вниз по улице и побродить возле дома Магрудеров. Зрелище дома, в котором проживала та, кто завладела его сердцем, должно быть, доставило ему немало приятных минут. Он сел за стол завтракать с сияющим лицом, и было видно, что он не в состоянии сдерживаться, так ему хотелось поведать нам какие-то новости. Чтобы помочь ему, я спросил:

   - Почему ты вернулся вчера так поздно, Боб?

   - О, случилось нечто очень важное. Очень-очень важное. У меня для вас есть кое-какие новости.

   - Еще одна железнодорожная авария? - небрежно спросил я. - Или бунт в Филадельфии?

   - Бунт? Нет! Черт возьми! - воскликнул Боб. - Ничего подобного. Гораздо более важное. Вы ведь знаете Смайли - старину Смайли с островов Фиджи? Я одолел его; я положил его на обе лопатки; я разнес его вдребезги.

   - Вы вчера виделись с лейтенантом? - серьезно спросил я.

   - Нет, сэр, гораздо лучше. Я выиграл у него в споре за Бесси! Она и я решили объявить о своей помолвке. Как вам такая новость, Макс?

   - Как мне такая новость? Поздравляю вас от всей души. Вам досталось настоящее сокровище.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело