Выбери любимый жанр

Генерал-коммандант (СИ) - Башибузук Александр - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

А вот сам Александр Александрович, после того как доставил нас в пансион, сердечно попрощался, уехал обратно в город и больше не вернулся. И очень вероятно, что больше никогда не вернется. Все просто: скорее всего, он подал подробный рапорт о случившемся, после чего последовали оргвыводы по его персоне, суровость которых, целиком и полностью, теперь зависит от начальства.

Не доложить начальству он тоже не мог — это его служебный долг и грош цена подполковнику, как офицеру Генерального штаба, если бы он скрыл случившееся. В общем, учитывая то, что Британия на данный момент стратегический союзник России, а также подавляющее англофильство начальствующего состава русской армии, вплоть до самого царя-батюшки — судьба Александра Александровича весьма незавидна. В лучшем случае изгнание из корпуса Генерального штаба и ссылка в заштатный гарнизон, а в худшем… В худшем — разжалование и суд. Увы, армия зиждется на абсолютности приказа, ни больше, ни меньше, а Арцыбашев его нарушил, причем в особо извращенной форме. Я бы сам не помиловал своего, буде он учудил бы подобное. Хотя, в жизни всякое случается, так что будем надеется на лучшее.

Настаивать на своем предложение о переезде на службу в Южную Африку, я тоже не стал. Увы, ни один из действующих кадровых офицеров русской армии, оказывающих нам помощь на тех или иных основаниях, на такие предложения не согласился и после последней компании все убыли домой. Исключение составил лишь только один человек — морской лейтенант-инженер Зеленцов, но его случай особенный. Как-нибудь расскажу на досуге.

— Ладно… — я докурил пахитосу и принялся за кабана. — Так… килограмм сорок-сорок пять нажрал — значит целым тащить будет трудно. Ну что, Пятачок, будем расчленятся?

Следующий час я посвятил не особо приятному, но полезному занятию. Освежевал тушу, потом разделал на составляющие и сложив в шкуру, увязал ее бечевкой в более-менее компактный узел. После чего привязал его к короткому дрыну и потащил в пансион на плече.

Пьер копался в небольшом огородике, увидев меня он приветливо помахал рукой и поспешил навстречу.

— Поздравляю, месье Альберт! Вам помочь?

— Спасибо, я сам.

— Как вам будет угодно. Приготовить что-нибудь на ужин из вашей добычи?

— Справлюсь сам… — так же вежливо отказался я. Парень готовит просто великолепно, но сегодня мне захотелось самому что-нибудь состряпать. Для души. Чего я не делал, уже как минимум года два. Дела, мать их за ногу. Гребанные дела.

— Как вам будет угодно, — еще раз улыбнулся управляющий. — Мадам Кох на веранде, я буду здесь. Если что потребуется — позовите… — и уже уходя, добавил. — Свежие газеты в каминной комнате.

Я посидел немного на лавке у ручья, после чего отнес мясо на ледник в подвал, оставив себе только заднюю ляжку и направился на кухню.

Сначала слегка осмолил ее, убрав приставший ворс, вымыл, а потом принялся убирать с мяса пленки и сухожилия. С дичиной мороки всегда много, но результат стоит того.

Почуяв легкий запах духов рядом, коротко приказал:

— Коровье масло, чеснок, розмарин, кориандр, майоран и черный перец.

Клео немедленно все принесла и застыла рядом с опущенной головой.

— Опять ревела?

Девушка молча помотала головой.

— Не ври, глаза припухшие и красные. Ладно… — я ополоснул руки и достал из портсигара пахитосу. — Теперь слушай меня. Ты ни в чем не виновата.

— Виновата… — зло бросила Клео. — Еще и как виновата.

— Еще раз перебьешь меня — действительно станешь виноватой. На самом деле, виноват только я — так как допустил к операции неподготовленного человека. Ты отважна, находчива, великолепно стреляешь и владеешь своей спицей или как там ее, но этого мало… — я сделал короткую паузу и повторил, делая упор на каждом слове. — Ты, все равно, не готова. — И сразу смиловался, дабы поддержать девчонку. — Но, если сама захочешь, из тебя когда-нибудь, что-нибудь, да получится.

— Что-нибудь, когда-нибудь? — в глазах Клеопатры блеснули смешинки.

— Именно так.

— Ты все еще злишься на меня?

Пришлось слегка соврать.

— Уже нет. На этом закончим и хватит казнить себя. Свали уже, наконец, дай еду приготовить.

Клео не ушла и опять потупилась.

— Ну что еще?

— Алекс…

— Что Алекс?

— Его накажут?

— Да, накажут. Строго накажут. Это для тебя все хиханьки да хаханьки. А с государевых людей спрашивают по полной.

— Он уже никогда не вернется?

— Думаю, нет.

По щеке девушки покатилась слезинка. Она резко развернулась и побежала к двери.

— Стоять! — рявкнул я. — Ко мне! — потом подошел к ней и прижал к себе. — Ну в чем дело?

— Ни в чем… — всхлипнула Клео. — Просто, просто…

— Вот зачем мне все это?!! Ну ладно, ладно. Я попробую, что-нибудь сделать.

— Ты лучший! Самый-самый! — Клео чмокнула меня в щеку и убежала.

— Стоять! Подашь кофе через полчаса в каминную. Теперь свободна.

— С удовольствием, милый!

— Еще хоть раз, да не в жисть! — в который раз экспрессивно пообещал я себе и вернулся к готовке.

Черт, вот каким-то добрым я стал. Раньше бы… хотя и раньше… В общем, домой хочу. В армию. Там все просто. А с бабами, если честно, я никогда не умел управляться. Ладно, приступим…

Тщательно и обильно натер мясо солью, растолок чеснок со специями в ступке, потом смешал все с подтаявшим сливочным маслом и принялся умащивать кабанью ногу. А когда закончил, положил ее в большой керамический судок с крышкой.

По-хорошему, теперь мясу надо настояться, хотя бы ночь, в прохладном месте, но и через часок будет вполне съедобно.

Удовлетворенно хмыкнул и направился в зал, где разжег камин. После чего взялся за кофе поданный Клео и газеты.

— Начнем с «Der Bund». Так… Британский министр колоний Джозеф Чемберлен собирается подать в отставку в знак несогласия с правящим кабинетом. Да и хрен с тобой. Стоп… а не значит ли это, что Уинни станет его приемником? Вполне может быть. Хотя нет, уже не успеет, сдохнет быстрее. Но с Уинни решим позже. Что дальше? Доклад британского консула Роджера Кейсмента, свидетельствующий о бесчеловечном отношении белых хозяев к африканским и индийским рабочим в Бельгийском Конго. Н-да… в своем глазу бревно не замечают, гребаные наглы. Решили на Леопольда Бельгийского стрелки перевести. Правда, тот и сам урод редкостный. В Конго такое творится, что даже наглы подобного не допускают. А если…

Я всерьез задумался. А если угробить здесь в Монтре под шумок весь британский правящий кабинет и свалить все на тех же анархистов. Или на ирландцев, к примеру. И что это даст? А ничего… Британская государственная система такова, что ничего не изменится от слова совсем. Личности в ней почти ничего не значат — рулит сама система. Места этих займут другие, а политика останется той же. В контексте предстоящей войны немного времени мы выиграем, не более того. Но и это не факт. Наоборот, все может ускорится — приемники форсируют события. Ладно, этот момент обдумаю позже. Что у нас там дальше? Гребанный Арчи, когда уже запустишь мою инфу? Если завтра не выйдет — порву нахрен. Ага, местная газетенка…

А вот тут, я сразу сильно озадачился. Как очень скоро выяснилось, все трупы, что образовались в Монтре за последнюю неделю, то есть, все эти французы, немцы, эсеры и британцы, вдруг резко попались на зубок журналистам. Но побоище в нашем поместье, почему-то пока не упоминалось.

— Комиссар полиции Монтре, Теодор де Жискар заявил, что во всех смертях прослеживается один почерк, но полиция уже вышла на след подозреваемых, которые будут задержаны в самое ближайшее время. И они будут задержаны, даже несмотря на свой статус. А это вообще интересно… Статус, черт побери! Какой тонкий намек, на толстые обстоятельства.

Итак, что мы имеем. Открыто преследовать Майкла Игла по политическим мотивам бритты не могут, поэтому в наглую сдали полицаям, свалив на меня всех подходящих мертвяков и теперь за мной охотится еще и детективы криминального отдела. А это очень серьезные ребята. Весело, черт побери. А до рандеву с Рузвельтом еще три дня. Черт, плюнуть бы на все и убраться в Африку, но встреча с американцами очень важна. Просто чрезвычайно важна.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело