Выбери любимый жанр

В подземелье я пойду, там свой level подниму IV (СИ) - "Shin_Stark" - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Вот что значит высокоранговый авантюрист.

Хотя, я не особо и высокоранговый — пока не подниму еще несколько уровней, даже А-рангом считаться не могу.

Современное оружие сильно превосходит то, что было десять лет назад. За счет материалов из Подземелий, нынешнее ПВО может засечь и сбить монстров, что двигаются на скорости до четырех махов. Но был ли шанс им засечь меня? Конечно нет.

Человечество все еще сильно уступает силе, которую дал Исток. Любой S-ранговый Авантюрист в потенциале мог бы разрушить все человечество — не за один день, конечно, но просто ему нечего противопоставить, кроме таких же монстров из числа Магов, Эсперов или Авантюристов. Даже ядерное оружие, которое уже является угрозой для существ подобной силы, просто слишком медленное, чтобы оно могло хоть что-то сделать. В то время как сами они способны создавать сопоставимые с Ядерным Оружием разрушения.

Это я молчу про Архимагов и SS-ранговых, которые обладают силой куда большей.

Но не сказал бы, что прям вообще незаметным быть так уж легко, ведь она у меня значительно ниже скорости света, так что датчики, которые предупреждают о любом движении, уже легко меня спалят.

И потому, вряд ли у меня получилось бы выйти из страны или проникнуть в Филиппины на одной скорости. Даже телепортации могло бы не хватить.

Но ведь у меня есть еще одна способность, подходящая для этого, верно?

Остановившись в нескольких километрах от моря, я глубоко вздохнул и использовал навык. Мир вокруг изменился.

Как бы объяснить, что предстало передо мной?

В первую очередь, нужно сказать про цвет, который вокруг меня отсутствовал – все вокруг было практически невидимым, а любая материя виделась мне как некие линии, через которые я легко мог пройти, никак на них не воздействуя.

Но не только это – я точно знал полную форму, структуру, массу, силу гравитации или любую другую информацию каждой частицы или целого объекта вокруг меня.

Видел я также и «пространство», и «гравитацию», и «время», которые отображались как вездесущие линии, которые в некоторых местах искривлялись или сжимались. Влиять на эти «линии» я мог весьма ограничено, например, просто сделать шаг по «линии пространства», чтобы оказаться в любом другом месте пространства…

Мешал ли подобный сюрреализм моему восприятию реальности? Не знаю, как так получается, но я прекрасно различал в этом бесцветном мире из линий каждый цвет и даже все оттенки.

Переход в пятое пространство был действительно чем-то странным и нереальным.

Найдя линию, отвечающую за пространство, я сделал шаг в нужную сторону. И оказался по среди оживленной улицы. Вокруг ходили люди явно азиатской наружности, и никто не обращал на меня внимание.

Использовав «Сумеречный Шаг» еще раз, я быстро вернулся из того страшного места, куда возвращаться без необходимости у меня нет никакого желания.

Чувствовать, что просто силой мысли притянув к себе «линию», можно остановить время во всей вселенной, или устроить локальный апокалипсис путем увеличения гравитации того же солнца в пару тысяч раз… Конечно, конкретно я не мог это устроить с непонятными мне ограничениями, но подобное там возможно.

«Жуть…» — прошли мурашки по моей коже. — «Без необходимости туда не возвращаюсь!» – решил я.

Раньше я туда тоже входил, во время сражения с Миледи, но тогда мне было не до смакования ощущений.

Хотя, то, что она меня и в пятом измерении доставала своими атаками, слегка напрягает…

Чтобы отойти от подобного скачка через пятую мерность, мне понадобилось несколько секунд. Еще столько же — чтобы окончательно прийти в себя. И наконец, я огляделся.

Люди, шагающие вокруг, не обращали на меня внимание, будто я не появился для них прямо из воздуха. Но так и должно быть -- переход по «линии пространства» не является обычной телепортацией, а скорее перепись реальности, и для них в том, что я оказался тут, нет ничего неправильного.

Правда, не понятно тогда, для чего я все те тысячи километров пролетал, раз мог одним шагом все это расстояние переступить, но не суть.

Дорожка света изрядно сократилась, и теперь я уже легко мог добраться до моей цели.

Моя цель находилась в темном углу, куда никто обычно не заглядывает.

– П-прости… – прохрипел лежащий в своей крови мужчина, рядом с которым лежал его автомат.

Он был таким не единственным. В этом же переулке уже мертвыми лежало еще несколько человек, двое из которых имели уровень выше пятидесятого.

– Вы сами напали на меня, – холодно посмотрел на раненного филиппинца мужчина явной европейской наружности. – Но даже без этого, такой биомусор, как вы – не заслуживает шанса, – с его словами тела всех просто разорвало в ошметки, и превратились скорее в лужи крови. – Выходи, я знаю, что ты здесь, – произнес он, не двигаясь с места.

[Дуайт Берри. 84 ур.]

Я несколько секунд подождал, чтобы убедиться, что он это мне – а то мало ли, он это каждые десять минут говорит? Да и, были в моей жизни случаи, когда так звали другого, а я сам себя подобным образом выдавал. Стоит ли уточнять, что каждый раз мне становилось так стыдно и неловко, что хотелось сквозь землю провалиться?

Достигнув своей цели и действительно поняв, что он ко мне обращается, я вышел из-за стенки на крыше.

– Меня раскрыли, – улыбнулся я ему. – Хотя не то, чтобы я прям прятался…

– Кто ты… – попытался было он спросить, но вдруг его глаза расширились от изумления. – Винсент Грэмми?! Тот самый Винсент Грэмми?!

Он говорил на английском, которым я владею в совершенстве – все-таки, родной язык. Но вот те, кто говорили с ним, уже использовали Филиппинский, который я слышал в первый раз, но все равно понимал.

Это меня заинтересовало – система имеет встроенный переводчик?

– Он самый, – улыбнулся я ему, пытаясь держаться вежливым. – Слыхал, на меня охоту объявили. Хотел уточнить, не хочешь ли и ты мою голову?

Он на мои слова оскалился, а его глаза засияли ярко-красным светом.

– Еще как хочу!

Глава 19

Я отпрыгнул назад, почувствовав опасность, и, судя по всему, это был верный выбор — часть многоэтажки просто срезало невидимым лезвием.

«Поиск»

Каким-то чудом лезвие не лишило жизни никого из людей в здании, но вот раненные были.

«Кастер», – мысленно позвал я своего рыцаря, который может вылечить человека, что одной ногой уже в могиле. – «Тысяча Рук!», — и сразу за этим использовал новый навык, частью созданных невидимых конечностей удерживая многотонный кусок здания от падения, а остальными вытаскивая за шиворот остальных.

Думаю, даже те, кто в этот момент занимались непотребностями или принимали ванну, будут совсем не против выжить, пусть даже и ценой небольшого стыда.

– Ты что, в благородство играешь? — фыркнул он, сверкая своими красными глазками аки фонарик. — Ты из тех идиотов, которые пытаются спасти всех?

Я скривился. Неужели я выгляжу также глупо, когда усиливаю яркость глаз? Да не – не может быть.

– Еще неделю назад, я сказал бы что ты прав, – пожал я плечами, включив свои фонарики в глазах, но на сей раз у меня они были янтарными, а не красными. — К твоему несчастью, я немного переосмыслил свою позицию на этот счет.

Я не хотел с ним сражаться тут — планировал, что он станет для меня тренировочным манекеном, но если он может задеть лишних, то придется его прибить по-быстрому.

— С твоим-то уровнем? — фыркнул Дуайт. – Без обид, но если ты за столько лет не достиг и семидесятого уровня, то ты не должен делать подобные заявления! – он ринулся в мою сторону.

И через секунду он бы уже проиграл, но…

[Режим ПвП включен. Перенос на Арену.]

Вдруг появилось передо мной системное сообщение. И, судя по тому, что охотник тоже замер, подобное сообщение пришло не только мне.

Смена окружающего нас пространства не сопровождалась яркими вспышками или пафосными эффектами. Просто, в один момент мы в центре города, а в другой — уже в некоем подобии Колизея, но размерами раз этак в десять больше.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело