Выбери любимый жанр

Алхимик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

У решения сотрудничать с Ольгой и Оксаном Родорфами была весьма существенная причина помимо оценки их способностей как "приемлемые" и наличия у них каких-никаких владений, которые можно использовать в качестве базы. Прикинув по карте, Десмонд сообщил, что поблизости от их замка есть ещё одна станция быстрого перемещения, что позволит быстро посещать Ихнур. Новости, торговля - удобно, в общем.

До войны у Братства была развитая система связи, нечто вроде сотовой, множество станций-ретрансляторов с небольшим радиусом действия. Увы, война и тут взяла своё: подавляющее большинство станций оказались разрушены, уцелела горсть расположенных в городах-крепостях, которые магам не удалось хоть сколько-то успешно штурмовать. Вероятно, сейчас где-то их восстанавливают, но в текущих условиях выжившим специалистам по этому делу явно не до нашего захолустья. Их изначально строили не один десяток лет, а восстанавливать будут ещё дольше. Так что сейчас для нас лучшим средством связи с Ириной Граалеш были станции быстрого перемещения, и таковыми и останутся - если только не найдём в подземелье какой-нибудь подходящий чудесный предмет. Ну а поскольку от варианта спокойно устроиться в городе и оттачивать навыки в мирной обстановке призрак категорически отказался, сотрудничество с Родорфами оставалось лучшим вариантом.

- Это… Серьёзно? - недоверчиво произнёс я.

- Угу - отозвался Десмонд. - А чего ты ожидал, ученик? Белоснежного дворца о семи шпилях? Я видал и хуже. Тем более, в таких случаях внешность зачастую обманчива.

Речь шла о замке Мон Редуф, наконец показавшемся на виду. Или, точнее, о том, что открывшееся зрелище гордому слову "замок" совсем не соответствовало.

Возможно, когда-то это и был замок. Возможно даже, в нём можно было держать осаду - во всяком случае, отдельные фрагменты каменных стен были заметны. Сейчас, однако, то, что я видел можно было назвать только одним словом.

- Это же руины… - пробормотал я, глядя на полуразрушенные строения и откровенные груды камня. У подножия одной из вроде бы башен овца неторопливо объедала какой-то кустик, пробивающийся меж камней.

- Три башни вполне целые - возразил призрак. - Больше того, тут даже ремонт ведут.

- Разве? - с сомнением осведомился я. Десмонд кивнул. Вроде бы хотел что-то добавить, но остановился. Затем протянул руку.

- Взгляни сам.

Хм. Он прав. Эти груды камня - это не просто обрушившиеся обломки; кто-то разобрал разрушенные части. Камни не сильно замшелые, и от них видны протоптанные тропы. Не знаю, стройматериал это, или сырьё для их колдуна-недоалхимика, как раз твердью владеющего, но в любом случае склад материала, а не просто кучи.

И всё же то, что находилось передо мной, было не тем, что я ожидал. Я ожидал бедное владение, а увидел практически разрушенное… будем надеяться, что внешность действительно обманчива.

- Мастер Николай!

Колдун был явно рад меня видеть, и, похоже, искренне. Я же смотрел на него в неоднозначных чувствах.

Даже когда мы подъехали к замку и остановились у одной из башен, - у самой пострадавшей на случай инцидента с двигателем - на наше появление никто не среагировал. Было вообще такое впечатление, что здесь нет никого живого, не считая овцы, доевшей кустик и принявшейся подрывать стену. Так что мы с Десмондом и Нилу разошлись в разные стороны в поисках людей. Признаться, я в первую очередь рассчитывал на сущего, Оксана он должен чуять на приличном расстоянии. В итоге, однако, первым признаки жизни обнаружил я.

Пацан-недоалхимик сидел на земле рядом с загоном, в котором квохтали куры; в ещё одном рядом стояли несколько овец. А сам он готовил в котелке какое-то зелье… о, знаю. От паразитов у скота.

Это зрелище… Даже старик Су-Ни не заставлял меня присматривать за скотом. Да, зелье это я готовил, но это вполне себе работа алхимика. А ведь я мог бы оказаться и на месте этого пацана, притом вовсе без обучения алхимика… И даже это не самый худший вариант.

Собственно, потому я и благодарен старику несмотря ни на что, и потому же цепляюсь за Десмонда. Знание - это сила и возможности, полноценно обученный алхимик - это уважаемая личность, способная хорошо устроиться где угодно.

Все эти мысли проскочили у меня в голове буквально за пару секунд, а затем парнишка повернулся и увидел меня, после чего и произнёс вышеозначенную фразу.

Скорее всего, с точки зрения пацана я как раз являюсь возможностью приблизиться к нормальному алхимику. Не знаю, кто его учил, но очевидно, что обучение было… неполным, мягко говоря. Так что как для меня Десмонд - возможность повышения квалификации, примерно так и я для него… Н-да.

В любом случае, я кивнул.

- Я всё ещё не мастер, но как и обещал, заглянул к вам. Есть о чём поговорить со здешними хозяевами… хотя я и не ожидал, что здесь будет так печально.

Колдун с лёгким недоумением осмотрелся. Похоже, привык, и не понимает, как всё это выглядит со стороны.

- Внутри всё не так плохо - заверил он меня. - Даже сквозняков не осталось.

…По-моему, у его слов обратный эффект.

На самом деле, всё действительно было не так плохо. Собственно, в доме старика я начинал в куда худших условиях. Помещения внутри остатков замка были вполне себе жилыми и вполне достойно обставленными, хотя я тут и там видел места, где в стенах находились синтезированные заплатки. Мебель была самодельной, чуть доработанной при помощи алхимии - как и в доме старика, только алхимия погрубее, плотницкая работа потоньше. Ещё здесь имелись восстановленные ковры, шкуры, и много шерстяных продуктов. Как боевик колдун, коего звали Нат, был… ну, спорной полезности, но бытовые навыки освоил довольно неплохо. Как я понял, его только им и учили, остальное кое-как пытается осваивать сам.

Помимо бесфамильного Ната, в "замке" более-менее постоянно жила только известная мне компания и старушка-ключница. На момент нашего с Десмондом появления она спала, а остальные занимались делами. Оксан с помощью своих сущих "благословлял" близлежащую деревеньку - он тут, как оказалось, что-то вроде целителя и мирового судьи.

А так же системы оповещения. Его сестра в компании со старым солдатом охотились - способности жрицы, как я понял, заточены под сражение, и в быту не слишком полезны - но быстро вернулись, получив переданный одним из сущих сигнал. И даже не с пустыми руками: на ужин была жареная поросятина.

Крылышки в тот раз были вкуснее, впрочем.

Хотя главой рода был Оксан, возглавляла переговоры - да и вообще всю эту команду - Ольга. Жрица была старше своего брата, и в общем-то самой во всех смыслах боевитой из этой компании. Старый солдат был изрядным флегматиком, колдун с изрядным пиететом относился к вышестоящим, а Оксан доверил сестре делать то, что у неё получалось лучше.

Вся эта компания встретила мой визит с заметным энтузиазмом, особенно когда я разъяснил цель. К их чести, однако, вопросы они стали задавать уже после того, как накрыли стол.

У меня была мысль воспользоваться своим трофеем из подземелья, дабы разнообразить меню, но чуть поразмыслив, я решил, что это будет выглядеть… сомнительно. Словно я красуюсь на фоне довольно скромного стола хозяев, главным на котором была не еда, а гостеприимство. Так что - как-нибудь в другой раз.

Десмонд, к слову, за столом не присутствовал, и указал мне пока что не распространяться о нём. Всегда хорошо иметь пару козырей в рукаве - в конце концов, я всё ещё не настолько знаком с этой компанией. Не уверен, как он планирует скрываться от Оксана, но вероятно какой-то план есть.

Хотя блюда на столе были простыми и довольно грубыми, последние годы моя пища изысками не отличалась, так что пошло вполне хорошо. Наконец, когда тарелки опустели, Ольга перешла к делу.

- Я рада, что вы решили сотрудничать с нами, но хотелось бы знать, почему, и каковы ваши планы.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело