Выбери любимый жанр

Академия погодной магии (СИ) - Черная Мстислава - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Концентрацию я потеряла, светлячок погас, комната погрузилась во мрак. Ха! Я провокационно поёрзала, устраиваясь удобнее. Называется, дорвалась до сладкого.

- Андреа, сначала выбираемся, — муж остался строг. — Как себя чувствуешь?

- Хорошо. А ты как?

Я наклонилась за поцелуем, и Харп, что бы он ни говорил, про необходимость вылезать на поверхность, сдался, ответил с невероятной нежностью. И в следующий миг коварно опрокинул меня, подмял под себя. Я рассмеялась, подалась вперёд, снова поцеловала.

После всех злоключений я ощущала невероятный прилив, меня буквально распирало от счастья. Я выжила, сумела докричаться, и Харп за мной пришёл. Мы поженились, Я люблю, и чувства взаимны. Гнёздышко Харп свил себе очень уютное. Узнав, как муж легко может ночевать в ворохе одеял на каменном полу разрушенной крепости, я поняла, что пропасть между нами не так уж и велика. Да, Харп аристократ, но он такой же простой смертный как я. Я абсолютно счастлива.

- У нас есть горячий травяной отвар, — объявил муж, отстраняясь.

Значит, от поцелуев голову он не потерял. Правильно, но жаль.

Собрались мы меньше, чем за четверть часа. Я подумала, что, должно быть, выгляжу жуткой замарашкой.

- Идём? — уточнил Харп.

И опять каменные туннели, кромешная темнота, разгоняемая ярким светлячком Харпа. Огонёк сиял жизнеутверждающе. Я широко улыбалась, ничего не могла с собой поделать.

- Солнышко, — хмыкнул муж, чмокнув меня в щёку.

Я засветилась ещё ярче.

После отдыха сил прибавилось, шли мы гораздо бодрее, и меньше чем через час впереди забрезжил свет. Харп остановился, обновил на нас защиту и попросил быть внимательнее. Крепость была построена на века, и подземная часть сохранилась идеально, а наземную разрушили маги. Дальше будет опасно, возможно падение стен, провал в полу, обрушение потолка.

- И ты здесь бываешь? — возмутилась я.

- Я могу о себе позаботиться.

Я примолкла. Харп может, не сомневаюсь.

- Я просто беспокоюсь, — пояснила я.

- Я понял.

Муж улыбнулся, но тотчас посерьёзнел, и мы со всей осторожностью двинулись дальше. Мелкое крошево камня хрумтело под ногами, попадались довольно крупные булыжники. Мы вышли в зал, и я мысленно окрестила его залом поваленных колонн. Похожие на скульптуры гигантских цветов, они попадали и разлетелись на куски.

Обрушился барельеф, отбита лепнина, одна из стен треснула и скоро вывалится. Харп тянул меня вперёд. Затормозили мы перед грудой камней, перекрывавший проход. Харп выпустил мою руку и первым полез наверх.

- Не отставай, Андреа.

Камни шатались, кололи ладони. Одна бы я боялась, но рядом с мужем мне ничего не страшно. Пару раз Харп меня страховал, помогал преодолеть особо неудобные места, подсказывал, куда лучше поставить ногу. Наконец, сложный участок остался позади. Мы преодолели галерею, неясного назначения круглую площадку, разрушенную арку. И ещё через полчаса мы выбрались. Может, не через полчаса, может больше. Или меньше. Я снова потеряла счёт времени, но это неважно, потому что главное — мы выбрались!

Харп моих восторгов не разделял, он изначально отнёсся ко всему спокойно и не сомневался, что справится. Пока я бурно радовалась, тролль поймал извозчика, видимо, изрядно приплатил, потому что экипаж ветром промчался по улицам Бьёка, дорога промелькнула в одно мгновение, я даже не успела толком излить на мужа свой восторги, как экипаж остановился перед четырёхэтажным особняком. Харп помог мне выбраться из салона и кивнул на здание:

- Я бы рад привезти тебя домой. Здесь, к сожалению, всего лишь съёмное жильё.

- Роскошно.

- Привыкай. Личной жрице бога роскошь по статусу полагается.

Я хмыкнула. Оценила, что муж даже не подумал намекнуть на своё происхождение.

- Кажется, мне нужен учебник по этикету.

- Будет, — отмахнулся муж. — Лучше скажи, у людей принято вносить жену в дом на руках?

Не дожидаясь ответа, Харп подхватил меня, и я счастливо уткнулась ему в плечо.

Глава 20

На пол Харп поставил меня только в гостиной. По традиции надо бы в спальню отнести, но, учитывая наш внешний вид, лучше в ванную. Оглядевшись, я мысленно присвистнула. Харп снимал не комнату, как можно было подумать, а полноценные апартаменты. Наверняка тут есть и рабочий кабинет, и столовая. И, кажется, комната для личной прислуги. Из-за неприметной дверцы появилась эффектная красотка в тёмном платье, поверх которого сверкал белизной выглаженный передник, ворот платья и манжеты украшало пышное кружево. Наколка всё из того же кружева венчала голову.

Я почувствовала жгучую ревность.

Между тем красавица присела в книксене. У меня так грациозно не получится. Девушка плавно выпрямилась:

- Господин, вам пришло письмо из дома.

- Хорошо. Проводи госпожу в ванную и позаботься о свежей одежде.

Красотка вновь присела в реверансе.

- Да, господин. Госпожа, прошу за мной.

Горничная, или кто она, вела себя идеально, предложила помощь в купании, но я отказалась — сама справлюсь. Забрав у меня плащ, горничная вышла, а вскоре принесла полотенца. Я дождалась когда она снова выйдет, постояла, собираясь с мыслями, открыла воду, придвинула поближе к бортику понравившиеся баночки и сбросила платье.

Я одета дешевле, чем прислуга, какая прелесть.

На водные процедуры у меня ушло около получаса, после ржавого крана и дырявого корыта хотела бы понежиться в пене, но не стала задерживаться. Я надела принесённый горничной наряд. Спрашивать, откуда он, не стала. Подозреваю, ответ меня расстроит. Оглядев себя в зеркало я посожалела, что цвет ткани мне совершенно не идёт, для мужа хотелось выглядеть красивее. А если были варианты, горничная специально выбрала не тот, который меня украсит?

Харп нашёлся в кабинете. Посвежевший, одетый по-домашнему в свободные брюки и не до конца застёгнутую рубашку. Вообще-то горничная попыталась оставить меня ждать в гостиной, но я её проигнорировала. Достаточно, что я постучусь. Ждать буду, если Харп так скажет.

- Андреа, — муж поднялся навстречу, притянул, поцеловал. — Проходи, располагайся.

Я устроилась на подлокотнике, благо широкий и удобный. Взгляд зацепился за вскрытый конверт. Харп заметил, улыбнулся:

- Вовремя мы.

— М?

- Отец написал, что собирается меня женить.

Я непроизвольно напряглась.

- Андреа, ты чего? Я люблю тебя, и мы уже женаты, причём по воле бога, мнение моей семьи в данном случае вообще значения не имеет.

- Кто она?

- Несостоявшаяся невеста? Аристократка из приближенного к короне рода, кто же ещё. Ты по статусу выше.

Угу, как же. Говорить всем и каждому, что я личная жрица Ядодела не хотелось. Если узнают, то о спокойной жизни мне останется только мечтать.

- Андреа, — муж провёл большим пальцем по моему запястью.

Вроде бы жест простой и ничего не значащий, но у меня по телу мурашки побежали, и стало жарко. А ещё Харп с подлокотника пересадил меня к себе на колени. Вот зачем так девушку дразнить?

- Я с детства знал о договорных браках, знал, что мне подберут выгодную невесту и особо не задумывался об этом. Будет и будет, в моём круге у всех так, тем более любовниц никто не запрещал. Для меня всё изменилось, когда по договору женился мой двоюродный брат. Ровно через день после свадьбы брат отправился к служанке, которую, по его словам, он любил и которая любила его. Я случайно услышал, как она рыдала после его ухода. Он словно не замечал, продолжал её навещать. Ещё через неделю служака пропала, и три дня спустя её тело выловили из реки. Я тогда поклялся себе никогда не проявлять интереса к девушкам, которые так или иначе от меня зависят. И никогда не давать ложных надежд девушкам, которые испытывают искреннюю симпатию лично ко мне, а не к моему титулу или кошелю.

Харп замолчал, давая мне время на осмысление, и тихо добавил:

- Я счастлив, что судьба подарила мне тебя.

Я погладила мужа по носу и поправила:

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело