Выбери любимый жанр

Безукоризненное деловое соглашение - Деверо Джуд - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Прекрати! — приказал он, схватив ее за плечо и отодвигая от себя, его голос звучал свирепо.

Дори заморгала, не совсем соображая, что она делает и почему делает такую запретную вещь — целует широкую грудь этого мужчины.

— Я… Извините, мистер Хантер, — пролепетала она, когда до нее дошло, что она делает и почему он так рассердился. Ясно, что он не хотел, чтобы она касалась его больше, чем это необходимо. Она застыла в его руках, в течение секунды превратившись из податливо-мягкой в несгибаемую. — Не представляю, что на меня нашло, мистер Хантер, я…

— Оставь ее! — фыркнул он, потому что она стала натягивать на него и опять застегивать его рубашку.

— Но я…

Прежде чем она договорила, он вернул ее голову на прежнее место.

Но Дори не могла успокоиться. Она, должно быть, устала, но в то же время она была просто переполнена энергией. Где-то в мыслях бродило, что она должна вести себя как леди, но она все время спрашивала себя, какое значение имеет ее поведение сейчас, когда, видимо, ее убьют в течение двадцати четырех часов. Когда этот страшный человек, Форд, обнаружит, что в ее доме нет золота, не похоже что он просто засмеется и скажет: «Неплохо подшутили надо мной» — и разрешит им уйти. Наверное, выстрелит в сердце, и второй раз уже о них не подумает. Когда она умрет, люди должны написать на ее могильном камне: «Она оставалась леди до самого конца».

— Это удивительно? — спросила она Коула.

— Что — удивительно? — проворчал он, стараясь, чтобы голос звучал так, как будто она вырывает его из сна.

Если бы Дори не прижималась ухом к его груди и не чувствовала как ухает его сердце, она могла бы решить, что он спит, и прекратить распросы. Но она знала, что он такой же сонный, как она сама.

— Заниматься любовью, — прошептала она, — это очень приятно?

Когда он промолчал, она заговорила снова:

— Ровена ничего не рассказала мне об этом. Я имею в виду, что знаю, как это делается, но точно не знаю, что при этом чувствуют. Ровена говорила, что муж должен научить жену всему, что ей нужно знать, по думаю, что у меня так не будет. Я имею в виду — не будет мужа. — Она помолчала, а потом быстро закончила: — Сейчас я не считаю, что ты в самом деле мой муж. Я знаю, что не муж. Но дела у нас складываются так, что у меня другого мужа не будет, и вот я подумала, что спрошу у тебя.

Она ждала ответа, а он так долго не отвечал, что она уже решила, что он так и промолчит.

— Да, это приятно, — наконец ответил он. — Но я думаю, это может быть еще лучше.

Это заставило ее приподнять голову, чтобы взглянуть на него, но он немедленно вернул ее голову на то же место. Казалось, он не может позволить, чтобы даже квадратный дюйм ее тела от него отодвинулся.

— Не спрашивай меня о том, как заниматься любовью. Мне известно только, как заниматься блудом. Я знал, что все должно быть быстро — и конец. Как можно скорее, прежде чем кто-нибудь придет с оружием, или же кому-нибудь понадобится постель.

— Но определенно…

— Может, и было несколько хороших случаев, но мне всегда было интересно знать, как это бывает с женщиной, которая принадлежит тебе, только одному тебе. — Он понизил голос. — С женщиной, которая никогда другому мужчине не принадлежала. И не собирается принадлежать никому, кроме меня.

— У меня никогда… не было другого, — сказала она проникновенно.

— Я знаю. И вот почему ты заслуживаешь лучшего, чем стареющий гангстер.

— А-а, — протянула она, — ты хочешь сказать, что слишком стар для того, чтобы…

Она была не уверена: то ли точно сказала не то, то ли точно то, что и должна была сказать, но он положил ей руку на затылок и приподнял ее голову, чтобы поцеловать. Вот о каком поцелуе она мечтала. Все дни, сидя молча с отцом, она воображала себя прекрасной, как Ровена, и как некий красивый мужчина войдет к ней и поцелует с нежностью и страстью.

Он повернул ее голову и стал целовать еще крепче, а когда его рука скользнула вниз и он обхватил ее грудь, Дори и не подумала от него отодвинуться. Взглянув на нее несколько недель назад, мужчина предположил бы, что она острижет любого, кто осмелится до нее дотронуться, а вот когда Коул до нее дотронулся, казалось, для него открылось ее тело. Скользнув ногой по его ноге повыше, она подвинулась так, что ее бедра прижались к его, и она услышала его вздох у самых своих губ, когда еще подвинула ногу.

Когда он отодвинулся от нее, Дори попыталась вернуть его снова, но он прижал ее голову опять к себе так, что ее губы оказались рядом с его губами.

— Мистер Хантер, можно я буду звать тебя Коул?

— Нет, — сказал он жестко. — Послушай меня, Дори, и слушай внимательно. Я не тот, кем тебе кажусь. Не твой проклятый герой. Я — то, что ты мне сказала, когда в первый раз увидела: стареющий гангстер. Я не знаю, как случилось, что я так долго прожил, — случайность природы, думаю. Ты права: большинство погибало, не дожив и до тридцати. Как раз сейчас я доживаю позаимствованные годы. Сейчас я уже не должен бы жить, и уверен — мне недолго осталось.

— Но…

— Нет! — жестко возразил он. — Я способен это почувствовать. — Но, говоря все это, он не сумел удержаться, чтобы его рука не спустилась по ее спине, проходя по всем ее изгибам. И он также не удержался, чтобы не обхватить ее круглые ягодицы. А также не смог удержаться, чтобы не вздохнуть. Он бы просто умер, прежде чем признался ей, что она самая желанная женщина из всех, которых он когда-нибудь знал; что ему важнее одна ночь с ней, чем с любой другой женщиной, даже с женщиной в два раза красивее — вроде ее сестры. — Мы будем вместе, пока я не смогу, вызволить тебя из этой переделки, но потом ты вернешься в свой мир, а я в свой. Мы пришли из миров разных и не относимся к одному человеческому роду.

— Может, мы с тобой одного вида, а просто родились в разных местах. Может быть, ты все равно бы отличался от меня, даже если бы был сыном моего отца.

— Тогда, возможно, он нанял бы убийцу прикончить незаконнорожденного, — тихо сказал он.

Дори улыбнулась. Она поняла, что он не любит ее отца за то, что тот не был с ней добр.

Удовлетворенно улыбаясь, она уютно устроилась около него.

— Ты мне нравишься, — призналась она. — Очень нравишься. Ты — хороший человек.

Она представления не имела, что эти слова его испугали. Несколько женщин говорили ему, что любят его, но ни одна не говорила, что он нравится ей, или что он хороший человек. И когда Дори сказала это, он почти ей поверил.

Он прижал ее крепче, ощущая ее тело и чистоту. Было странно, что, когда она рядом, он и чувствовал себя хорошим человеком. И все перестрелки в его жизни, казалось, случились не с ним, а с кем-то еще. И когда Дори взглянула на него, он почувствовал, что кое-что может сделать.

— Я вытащу тебя из этого, солнышко, — прошептал он.

Она не ответила, потому что уснула. Она полностью ему доверилась, так что уснула в его руках. Коул знал, что он скорее умрет, чем позволит чему-нибудь или кому-нибудь причинить ей вред.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— И не подумаю! — сказала Дори. Сложив на груди руки и глядя прямо перед собой, она стояла рядом с лошадью, на которой они с Коулом ехали верхом. — Я не собираюсь это делать, и все. Вы можете меня пристрелить, но я не буду это делать!

Как решил Коул, всякая его хорошая мысль о Дори, да и о женщинах вообще, была происком дьявола. Только дьявол мог внушить ему хорошие мысли об этом существе — таком упрямом. Не говоря уж о его глупости, вот хоть об этой.

Пережив шок — до этого случая лишь несколько мужчин, но ни одна женщина не сказали ему «нет» — Форд вынул револьвер из кобуры. А Коул тогда встал между Дори и пулей, которую могли в нее выпустить.

Я должен быть спокойным, приказал он себе. Я должен ее урезонить, попытаться ее уговорить. Женщинам нравятся ласковые слова.

— Проклятье! — было первым, что слетело с его губ, это слово он произнес, сжав зубы. — Ты хотя бы представляешь всю серьезность положения? Тебя могут убить. Тебя могут…

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело