Выбери любимый жанр

Невеста со скальпелем. Книга 1 (СИ) - Черная Мстислава - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Кара замолчала и без аппетита продолжила слизывать с ложки мороженное.

Я же про себя ругалась последними словами. Борьба за трон! Вот же я вляпалась.

— Не вижу радости, — хмыкнула Кара.

— Чему радоваться? Вечной угрозе? Я уже оценила. Нападение на герцога ведь тоже связано с тем, что он в списке? Чудо, что я на него наткнулась.

Кара пожала плечами:

— Брат ещё разбирается.

Угу.

Как будто могут быть иные варианты. Нет, они, конечно, могут быть, но я не верю, что их стоит рассматривать всерьёз. Впрочем, это в любом случае не моя забота.

Моя забота — медицина. Кстати, а только ли о благе страны заботился герцог, приглашая меня создать лечебницу и передать свои знания? Или он «очки» в гонке за короной набирает? А какая разница? Важно, что он поддерживает меня и моё начинание.

Я представила, что сбегаю в безопасность, в забытую всему глухую провинцию, устраиваю свою жизнь, пусть с торговцем средней руки. В меру неприметный, в меру состоятельный, чтобы иметь дом и слуг. Я могла бы… Сладкая картинка в моём воображении выглядела совершенно недостоверной. Я не смогу спокойно чахнуть над вышиванием, зная, что люди лишены надежды, которую я могла бы им дать.

Когда-то я всей душой поверила в клятву Гиппократа, и эта вера со мной. Я должна сделать всё, чтобы лечением занимались не только маги жизни, но и маги смерти. Я должна показать иной подход.

— Мили?

— Всё в порядке, Кара. Я задумалась. Методика лечения, которую я собираюсь предложить, слишком отличается от того, что сейчас практикуется. Кроме естественного скептицизма, мне придётся преодолеть сопротивление ваших с герцогом… оппонентов.

— Верно.

— Никто не обещал, что будет легко, — вздохнула я.

За обед… Или правильнее обозвать плотный полдник? Расплатилась принцесса, точнее, её успевшая вернуться служанка. Нас со всеми почестями проводили до экипажей, слуги помогли сесть, и экипажи тронулись. Я не знала, куда мы едем, но решила не спрашивать. Интересно же, как много мне будут рассказывать, когда я не проявляю инициативу.

Но Кара предпочла заговорить о завтрашнем чаепитие. Вновь я видела перед собой фонтанирующую жизнерадостностью феечку. Кара уверяла, что преданные ей леди примут меня со всей сердечностью и любые ошибки встретят улыбкой, они просто не дадут мне почувствовать себя неловко. На словах звучало хорошо, но как будет на деле…

Экипаж остановился.

— Ателье! — объявила Кара, меняя тему. — Мили, позволишь дать тебе пару советов?

— Буду бесконечно признательна.

Беззаботно улыбаясь, феечка первой устремилась к модисткам, а я поняла, что до вечера мне предстоит изображать куклу, которую будут крутить, вертеть, одевать.

Мои худшие ожидания оправдались. Модистки, чуя, что создать гардероб невесты герцога — это их шанс прославиться, хорошо заработать и стать по-настоящему модными, набросились на меня как стая гарпий. Принцесса не отставала, активно кидая идеи, подсказывая и даже лично на живую нить пришила к платью пышный кружевной ворот.

Меня отпустили, лишь когда время стало близиться к вечеру.

— Кажется, мы увлеклись, — Кара изобразила лёгкое смущение. — Мили, мы должны успеть вернуть тебя домой вовремя.

Я с трудом удержалась, чтобы не показать, какое облегчение я испытываю. Наконец-то, вырвалась!

С Карой мы попрощались у экипажей. Её ждал дворец, меня — дом барона. И сам барон, который вряд ли позволит вечеру пройти спокойно.

Ну, конечно! Папаша ждал моего возвращения и, стоило экипажу затормозить, вышел навстречу.

— И как это понимать? — сходу бросился он в атаку. — На дворе ночь! Позволяя себе подобное, ты позоришь не только себя, не только меня, не только своих сестёр, но и герцога!

Ранний вечер, вообще-то.

— Отец, стоит ли говорить так громко? У улицы есть уши. Будет плохо, если люди начнут повторять ваши слова. Что касается вашего вопроса, то ателье посетила Её Высочество и приняла живейшее участие в выборе фасонов, подборе сочетания тканей и цветов. Я безусловно передам принцессе, что вы были крайне недовольны тем, что она меня задержала.

Барон побагровел. Барон сжал кулачищи. Верхняя губа приподнялась, как у готового зарычать волка. Я смотрела спокойно и гадала, какова вероятность, что однажды барона хватит удар.

Он распахнул дверь, пропуская меня и Ситу в холл, захлопнул и только тогда позволил себе продолжить:

— Ха! Полагаешь, я поверю, что одна из принцесс явилась в третьесортное ателье?!

— Во-первых, не третьесортное. Во-вторых, Не одни из, а Кара, — полное имя я не выговорю.

— Клевета и фамильярность в адрес Её Высочества принцессы Каранимаисы?!

— Ха! Отец, подайте жалобу царосу, нас рассудят по справедливости.

— Возмутительно! — вмешалась мачеха.

Я не упустила шанс:

— Леди, вы сказали возмутительно, что царос судит справедливо? Осторожнее, леди.

— Что за чушь ты несёшь?!

Барон готов был схватить меня и, как минимум, встряхнуть, чтобы избавить от дури.

Бессмысленную перебранку прервали две гулких удара подряд, будто кто-то ударил небольшим молотком по металлической пластине. Мы все замолчали, а дворецкий устремился к дверям, вышел и, не прошло и минуты, вернулся, приведя за собой служанку Кары.

Девушка стояла с гордо поднятой головой. Обведя взглядом холл, она остановилась на бароне, молча поклонилась, а затем повернулась ко мне и снова поклонилась:

— Леди Милимая, моя госпожа принцесса Каранимаиса приглашает вас на чаепитие завтра, — служанка подала мне конверт с приглашением. — Её Высочество добавила, что всенепременно желает видеть будущую супругу своего брата.

Для разнообразия барон побледнел.

Я кивнула служанке:

— Передай Её Высочеству мою признательность.

Служанка откланялась. Я же победно посмотрела на барона, фыркнула и поторопилась к себе, пока меня вновь не втянули в разборки.

По флигелю я промчалась вихрем. Заглянула к няне, заверила, что я всё помню и очень скоро отправлю её в монастырь. Я уже придумала — попрошу поспособствовать либо Кару, либо напрямую жреца. После няни я уделила внимание Сите, уточнила всё ли в порядке, и она заверила, что да. И, наконец, я поднялась на самый верх. Сахарок возлежал на подоконнике и лениво поглядывал вниз, а жрица увлечённо водила по его белоснежным бокам щёткой. Пара прекрасно проводила время. Увидев меня, Сахарок даже не привстал, покосился и остался лежать. Что же, мне же легче.

Я вернулась в спальню и буквально упала в кресло.

— Леди, герцог прислал для вас книги, — Сита с заметным трудом водрузила на столик стопку из десятка толстых и очень толстых книг.

— Уже? Когда быстро.

— Герцог заботится о вас, — заверила Сита.

О, да! Втянуть в схватку за трон — отличная забота.

Я схватила первую попавшуюся книгу и раскрыла.

Глава 33

Дурные предчувствия оправдались даже раньше, чем я могла предположить.

Я проснулась посреди ночи. Прислушавшись к мрачной тишине комнаты, я различила царапающий звук, доносившийся со стороны окна. Казалось, кто-то скребётся. Чем дольше я прислушивалась, тем отчётливее становился звук. Я медленно откинула одеяло.

Скальпель сам собой скользнул в ладонь. Синева, потёкшая между пальцами, успокаивала.

За окном словно почувствовали, что я проснулась, завозились сильнее. Больше не колеблясь, я поднялась — опасность следует встречать, твёрдо стоя на ногах. Я хотела выбежать из комнаты, позвать Ситу, но не успела. Едва различимая чёрная тень заслонила ночь за стеклом, а потом раздался звон, осколки посыпались в комнату, и тень перепрыгнула через подоконник.

Бежать поздно. Я лишь крепче сжала скальпель.

Однако тень почему-то не спешила нападать.

— Хм?

Я рассмотрела что напротив стоял человек, скрытый чёрной одеждой. На руках в тусклом свете полумесяцы поблёскивали когти, а на голове торчком стояли треугольники, подозрительно напоминающие уши.

— Чёрный Кот? — я вспомнила, как называл герцог преследовавших его убийц.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело