Выбери любимый жанр

Невеста со скальпелем. Книга 2 (СИ) - Черная Мстислава - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Госпожа, бегите!

— Не зря говорят, что на каждую силу найдётся более мощная сила, да, Мили? — ухмыльнулся барон. — А ещё говорят, что, нет лучше стратегии, чем обернуть козыри противника против него.

Я уже догадалась, что шар был не так прост. Неужели враг всё рассчитал? Демоны, единорог, телохранители, магия смерти — сколько бы козырей у меня ни было, враг учёл каждый.

Плохо!

Но стоять так и ждать невесть чего…

— За отказ подчиниться приказу высшего значения и нападения на графиню, барон, вы приговорены.

Я могу ошибаться в формулировках, но прошлая жизнь научила меня, что, если в сомнительной ситуации можно заранее подстраховаться, то это следует сделать.

А затем я выпустила синеву и направила на барона.

— Нет!

Сита дёрнула меня за руку, сбивая направление. Ён перехватил мою магию своей. Бессловесно закричала жрица, а единорог брыкнулся и вырвался из шали, которую удерживала одной рукой.

— Что?

Барон расхохотался.

— Его нельзя атаковать магией смерти, — пояснила Сита.

— Почему?

Ирсен с помощью магии смерти убивал, значит это не должно быть проблемой.

— Отражения.

Ничего не поняла, хотя по смыслу догадаться можно. Отражает зеркало, правильно? Удар отрекошетит обратно к атакующему? Но почему тогда Ён до сих пор не пустил в ход меч? Или на «Отражение» работает против любой атаки? Но раз даже Сита знает про «Отражения», должна быть известна тактика противодействия, верно? Чего Ён ждёт и что это вообще за ситуация такая?!

Дым полностью скрыл кота, а когда дым рассеялся, кота больше не было. На его месте сидело незнакомое существо, свернувшееся в шарообразный комок. Существо мелко дрожало и выглядело несчастным и безобидным, совсем не похожим на то, как я представляла себе демонов.

— Убей их всех, — приказал барон.

Существо вздрогнуло и начало распрямляться. Блеснули когти.

— Засвидетельствовано.

— Засвидетельствовано, — эхом повторил кто-то.

И следом раздался третий голос:

— Засвидетельствовано.

На вершине лестницы появились двое мужчин и одна дама, чьё лицо показалось мне смутно знакомым, и я даже смогла вспомнить, что видела даму во дворце, в зале ожидания перед приёмной цароса, когда он собирался расторгнуть нашу с Ирсеном помолвку.

— Что вы здесь делаете?! — барон натурально взвизнул, отшатнулся. — Частная собственность…

— Ваша дочь не возражала, что мы войдём в дом, чтобы поприветствовать её. Что-то не так?

Когда это я не возражала? Впрочем, формулировка решает всё, я действительно не возражала. Внезапному появлению гостей я только рада. Хотя внезапное оно, пожалуй, только для меня и барона. Ён ни капли не удивлён.

— Приказом Его Царосского Величества барон Фамиан Дарс лишается неприкосновенности. Арестовать!

— Он при смерти!

Никакого достоинства. Можно быть мразью, но при этом держать эмоции в узде. Барон и правда ведёт себя как слизняк. Или как загнанная в угол крыса.

Барону никто не ответил, а в следующий миг стёкла окон разлетелись, и в холл ворвались гвардейцы и… двое жрецов Батиты.

Демон встал на задние лапы, потянулся. В нём всё ещё сохранялись кошачьи черты, но с животным его уже ни за что не перепутаешь.

— Батита, благослови во имя цароса! — коротко вооззвали жрецы, с их рук хлынуло бесцветное сияние и обрушилось на барона.

В первый миг мне показалось, что ничего не происходит. Свет, исходивший от жрецов, не причинил барону ни малейшего вреда. Но я ошиблась. Свет и не был атакой. Свет сделал ровно то, что и положено свету — сделал видимыми четыре зелёных шарика, вращающихся над головой барона.

— Использование «Отражения» засвидетельствовано, — одним из тех, кто это сказал, был жрец.

Свет вспыхнул ярче, и зелёные шарики испуганно шарахнулись, натянулись и лопнули тончайшие нити, связывавшие их с бароном. Шарики моментально исчезли.

— Что это? — шёпотом спросила я Ситу.

— «Отражения». Любой вред, причинённый том, кто находится под его действием, будет переведён на связанную жертву.

Хм… Я-то думала, что на атакующего, а получается, что тут принцип живого щита. Гадко. Хотя, если кто-то принимает роль щита добровольно…

Барон ударил синевой, но его удар мгновенно заблокировали. Гвардейцы ответили магией, смяли слабую защиту в мгновение, и барон лишился сознания. Так быстро? Это даже несерьёзно.

Демон окончательно пришёл в себя и прыгнул.

Если верить приказу, он должен был прыгнуть на кого-то из нас, но демон бросился к бессознательному барону.

— Не дайте его убить! — рявкнул кто-то из наблюдателей с вершины лестницы.

Напрасный крик.

Жрецы сработали идеально — поймали прыгнувшего демона в перекрестье световых лучей. Раздался выворачивающий жилы вой. Демон забился, но вырваться не мог. Повалил густой чёрный дым. Демон… испарялся? Они выжигают его?! Котика жалко…

Дым развеялся. Хотя лучи продолжали идти из рук жрецов, котика они больше не удерживали, кот упал на пол и с рёвом бросился ко мне, запрыгнул на руки.

— Живой! — обрадовалась я, на секунду позабыв обо всём, даже о том, что недавно мужчина, переродившийся в этого кота, угрожал мне и пытался убить.

— Мурр.

Кот попытался завернуться в шаль и даже выдавить Сахарка. Получил укол рогом, тычок копытом и притих.

Старший жрец надел на барона массивные браслеты. На обычные кандалы не похоже. Может, блокировщик магии? Гвардеец соединил браслеты цепочкой. Любопытное разделение труда.

Барона вздёрнули без всякого почтения и утащили как мешок с картошкой.

Меня слегка ошеломило обращение с высокопоставленным аристократом. Да, он лишился неприкосновенности, теперь его можно обвинить в совершённых им преступлениях, арестовать и судить, но он всё ещё барон. Не просто аристократ по крови, которому кроме благородных предков, похвастаться нечем. На территории баронства Фамиан Дарс полноправный владыка. Почти. Всё же его приказы не могут противоречить законам королевства.

И его вот так вот уволокли… Хотя чего ждать от подчинённых герцога? Скорее стоит удивляться, что подняли, а не волочат по полу за ногу или за руку.

Двое мужчин и леди наконец спустились, и я полностью развернулась к ним, выбросив лжепапашу из головы.

Заговорил старший из мужчин:

— Графиня Льёр, приветствую вас. Сожалею, что знакомство начинается в столь неприятных обстоятельствах, но я искренне рад встрече с той, что с лёгкостью сумела захватить сердце неприступного Ирсена Анреса. Прошу простить за вынужденное вторжение и за некоторые вольности. И позвольте представиться. Герцог Нешта к вашим услугам.

Хм…

А ему можно доверять?

— Взаимно рада знакомству, — улыбнулась я.

— Также позвольте я вам представлю, графиня…

Договорить герцог не успел. На вершине лестницы появилась мачеха.

Глава 10

— Ч-что здесь происходит?

Запинается, но в отличии от мужа хотя бы сдерживает голос и обходится без визга.

Она так вовремя всегда появляется… В окно наблюдает? Или, что вероятнее, в окно наблюдает кто-то иной, а ей докладывает.

Герцог Нешт поморщился, но игнорировать мачеху не стал, повернувшись полубоком к лестнице, он коротко пояснил:

— Леди, ваш супруг указом цароса лишён неприкосновенности. Барон был обвинён в ряде тяжких преступлений против короны и арестован.

— Г-нерцог, что вы такое говорите? Это какое-то недоразумение! Мой муж предан Его Царосскому Величеству. И потом. Это точно ошибка. Откуда мог взяться приказ, когда Его Царосское Величество был серьёзно отравлен?

Вот теперь герцог Нешт заинтересовался:

— Леди, откройте, откуда вам известно столько подробностей происшествия?

Мачеха сглотнула:

— Так… Я присутствовала, когда из дворца прибыл представитель с сообщением.

— Как любопытно. Леди, прямо сейчас вам придётся ответить на вопросы моего коллеги. Позвольте дать вам совет? Подумайте о том, что за час или два подобные приказы не отдаются. Раз приказ о снятии неприкосновенности и аресте есть, значит, ваш супруг давно под подозрением.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело