Просто выжить (СИ) - Ром Полина - Страница 44
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая
— Елина, ты часто нервничаешь. Что-то случилось?
— Нет, я просто боюсь бала.
— Думаю, тебе совершенно нечего опасаться. Ты прекрасно танцуешь, я видел твое платье — ты будешь восхитительна.
— Глен, а принято делать подарки в таких случаях?
— Да, дорогая. Не все подарки принц посмотрит, только некоторые, остальные будут сложены и часть уйдет в казну, часть передарят. Наш подарок принц будет смотреть. Это большая честь. Но у меня хранится старинный меч работы мастера Лоя, на который давно облизывался его высочество. Он собирает коллекцию старинного оружия и будет рад такому сюрпризу.
— А что будут дарить другие?
— О, самые разные вещи. Оружие, дорогие ткани, редкие вина из Шику, Сарандана и Гальского королевства. Возможно — часы, сейчас это модно. Чеканные кубки из золота. Женщины будут дарить гобелены и вышивки. Женщина может подарить только то, что сделала сама, ну, или с небольшой помощью портнихи и горничной.
— Дискриминация какая! Но наш подарок не будет выбиваться из ряда остальных?
— Пожалуй — нет.
— Хорошо. Кстати, привезли деньги от торговца, ну, от того, кому мы сдали фарфор на продажу. Куда вы обычно убираете их?
— В моей комнате есть сейф, оставь себе на расходы, остальное лучше убрать.
— Да. Он готов подписать документы на то, что бы быть нашим единственным продавцом и предлагает процент даже больше, чем прежний. Как ты думаешь?
— Очень положительно. Нам придется существенно тратится на мальчиков. Жизнь в городе дорогое удовольствие, так же как и оплата обучения. Кроме того, Гантею стоит продолжать уроки верховой езды.
— А Санчо?
— Ну, он держится значительно лучше, и, Елина — это дорого. Я, если честно, даже не знаю, в каком состоянии сейчас дела в Гарде. Это мой город, рядом с которым и находится поместье. Еще там есть несколько деревень. Управляющий, фром Бюве, должен за ними присматривать. А вот за город я беспокоюсь. Мэр, рейв Лун, служит очень давно, но он стар. Справляется ли он?
— Глен, у нас хватит денег. По приезду в поместье я собираюсь набрать в твоем городке или что там у тебя? Деревня? Да, так вот, я собираюсь набрать учеников, и посадить мальчиков мастерами. Пусть они научат. И потом им можно не беспокоится об оплате и дальнейшей жизни. Секрет мастики знаю я, Гантей и Морна. Если тебе интересно — потом покажу. Но готовить мастику я смогу практически в любых потребных количествах. Пусть покупают. А часть я буду складывать на корабль для Гантея. А ты сможешь доходы с баронства откладывать для Санчо. Деньги лишними не будут.
— Ты потрясающе практична, дорогая. И так же странно безразлична к деньгам.
— Деньги сами по себе не стоят даже глотка воздуха. Без воздуха я умру сразу, а без денег — нет. Я успею их заработать. Но просто бессмысленно копить мне скучно.
— Еля, у меня есть одно предложение, но тут, пожалуй, решать тебе.
— Любопытно.
— Ты можешь преподнести принцу отдельный подарок. Так иногда делают — женщины дарят что то, что сделали сами.
— Ты имеешь в виду "Морину"?
— Нет, Еля — барон улыбнулся.
— О, но зачем принцу фарфоровые украшения?
— Нет, дорогая, не украшения.
— Я не понимаю. — Елина растерялась
— А ты подумай — барон явно веселился. — Я просто уверен, что это произведет фурор на балу.
Глава 58
Все утро Елина ничего не могла делать — любая работа валилась из рук. Вечером — бал. Уже сегодня. Прямо сегодня вечером, спаси Единый! У неё тряслись руки. Она представляла, как заходя в зал она спотыкается и падает…
— Госпожа, барон просил вас зайти к нему.
В комнате Глена было тихо и спокойно, потрескивал огонь в печи, на столе дымился чайник и лежали любимые пирожные Елины.
— Садись, дорогая. Я думаю, нам стоит поговорить. А пока — барон достал потертую шкатулку с вишневым ликером и налил рюмку. — Выпей это как лекарство.
Елина послушно глотнула и не почувствовала вкуса.
— Елина, пойми, дорогая. Даже если случится самое-самое страшно, и ты наделаешь глупостей — тебе не грозит ровным счетом ни-че-го. Ты — личная гостья короля. Понимаешь? пусть даже что-то пойдет не так — мы уедем в поместье и забудем всё как дурной сон. Но я точно знаю, что ты станешь звездой этого бала. Поверь мне. Всё же, мне приходилось бывать на таких сборищах не раз. Там танцы, легкие закуски, флирт и толпа бездельников. Они бесятся со скуки и обожают все необычное и оригинальное. Я просто не могу себе представить женщину необычнее тебя. Ты будешь в центре внимания и они все начнут тебе подражать. Твоей прическе, платью, украшениям. Ты можешь весь вечер молчать и улыбаться и все равно они будут чувствовать, что — проиграли. Тебе не нужно стараться сразить их, ты, такая как есть и так чудо. Так что будь добра, выпей со мной чаю.
Нельзя сказать, что это полностью успокоило Елину, но трясучка прошла, а после чашки крепкого чая и пары булочек она почувствовала себя значительно лучше.
— Спасибо, Глен. Всё же мне было страшно.
— А сейчас?
— А пожалуй — не очень! Мне любопытно, но не страшно. Сейчас полдень, мне пора принимать ванну, сушить волосы. И потом я хочу немного отдохнуть.
— Ну вот и всё, солнце моё. Иди, отдыхай и помни — ты просто чудо!
Ванна была готова, мягкие руки Люты промыли волосы. Елина так расслабилась, что даже немного подремала в ванной. Люта свила из влажных волос слабую косу, что бы не торчали во все стороны, когда высохнут и погасила в спальне свет.
Проснулась Елина в прекрасном настроении. Напевая: "Хоть поверьте, хоть проверьте, но вчера приснилось мне…" — она уселась у зеркала и отдалась ловким рукам Люты.
Быть красивой — трудоёмкое занятие.
Елина смотрела на себя в зеркало. Отстраненно, как на постороннего человека.
Аккуратно подщипаны брови, четкая форма очень ей к лицу. Краситься она не стала — и брови и ресницы достаточно тёмные, а местной косметике она не слишком доверяла. Матовая золотистая кожа. Загар сильно побледнел за последние два месяца. Волосы уложены в пышную прическу, совсем не так, как здесь носят. Чем-то напоминает знаменитую "Бабетту". При ее волосах даже начес не нужен, глупо этим не пользоваться. Крошечная диадема в форме короны по центру прически. Там, где на "Бабетте", обычно, был бантик.
Платье — серебристая парча без рисунка. Совсем без рисунка, но вся искрит и играет. Плотный корсаж строго по телу, немного открытые плечи и пышная юбка в пол. Без рюшей, воланов и отделки. Интересен сам крой юбки — она заложена широкими свободными клиньями-складками, расширяющимися к низу. Нет ни кринолина, ни кучи нижних юбок, ни фижм. Форма держится только благодаря крою и плотности ткани.
По изящным ключицам вьется ожерелье. Чёрное. Черный цвет — показатель статуса. А вместо камней вставлены серебряные полированные капли. Они зеркально отражают всё вокруг, переливаются при малейшем движении. Парные браслеты на тонких запястьях. Серьги пришлось одеть гвоздики. Просто серебряные капли в черном металле. Не хотелось избытка украшений. Меру надо знать.
Так странно чувствовать себя маленькой принцессой. Нет, она и раньше знала, что ей досталась вполне симпатичная внешность. Но знать и видеть — разное. Неограненный бриллиант — тоже бриллиант, но его красоту сложно угадать.
В дверь постучали. Люта метнулась и впустила барона.
Глен подошел и встал рядом, так они и отразились вдвоем в огромном овальном зеркале с резной рамой — как прекрасная пара на старинном портрете.
Елина постаралась на славу. Костюм Глена — черные узкие кожаные брюки, высокие сапоги, колет из такой же ткани, как и её платье, но с черной бархатной отделкой. Белоснежная романтичная рубашка с элегантными кружевными манжетами и жабо заколото изящной черной прямоугольной брошью с таким же рисунком и вставками, как и в её парюре. Простая шпага в кожаных черных ножнах отделанных серебром — на перевязи.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая