Выбери любимый жанр

Крестная дочь великого инквизитора (СИ) - Черненькая Яна - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Я и не тороплю вас, - Лоренсо отвел взгляд. - Это кольцо - подарок. Знак моей надежды. И ничего более того. Мне будет приятно, если вы примете его. Пусть даже как простой подарок на день рождения. А теперь, быть может, мне будет позволено сопровождать вас на конную прогулку? Сеньор Себастьян сейчас в замке, думаю, он сладит со своим зверем, который в прошлый раз помешал нам насладиться местными видами.

Выйдя во двор, они застали там Чара. Инквизитор был одет по-походному, рядом с ним стоял Тано, уже взнузданный и с сумками, прикрепленными к седлу.

— Сеньор Лоренсо, мне только что сообщили, что крест прибыл в Прего. Я уезжаю, чтобы присоединиться к нему. Из Прего мы направимся в Грасс, выясним обстановку с адской сворой. Заодно станет ясно, помогло ли сожжение тел. Сеньорита Кара, мое почтение. Когда дело будет завершено, вам пришлют весточку. Крест сопроводит вас домой в Орте, - одарив девушку холодным взглядом, Чар запрыгнул в седло. - Прощайте.

Сказать, что Кара была зла - огромное преуменьшение. В этот момент она готова была голыми руками задушить Чара, если бы он вдруг вернулся. Настроение испортилось почти безвозвратно. Ехать куда-то расхотелось, но отыграть назад она уже не могла, не вызвав подозрений, поэтому просто убежала к себе в спальню, сказав, что намерена переодеться.

На кровати ее ждал еще один подарок. На сей раз коробка была покрупней. Распаковав ее, Кара увидела перед собой небольшой арбалет и связку болтов. Присмотревшись, она поняла, что наконечники сделаны из серебра. Под оружием обнаружилась небольшая записка, судя по размашистому почерку - от Чара. До сих пор Кара и не подозревала, что ее бывший спутник еще и писать умеет.

В послании значилось: “Следи за бароном. Будь осторожна. Попробуй найти служанку и преподобного”.

Честно сказать, после прочтения записки у Кары словно груз с души свалился. Захотелось петь и плясать. Она-то думала, что ее списали со счетов, а оказывается… С другой стороны, если Чар это пишет, значит, у него есть основания подозревать Лоренсо в чем-то небезобидном. Это слегка подпортило настроение, но ведь подозревать - не значит уличить. В чем бы Чар ни подозревал барона де Скорси, далеко не факт, что это правда. Лоренсо просто не мог быть замешан в чем-то плохом. В этом Кара была почти уверена. А значит… Чуть ли не напевая, она надела мужскую котту, сапоги для верховой езды и спустилась во двор, где ее уже поджидал барон.

Некоторое время они молча ехали по пестрому ковру полевых цветов, любуясь нежными красками и вдыхая пьянящую смесь цветочных ароматов с нотками лаванды и орегано.

— Кара, скажите, вам не показался поспешным отъезд сеньора Себастьяна?

— Показался. Но не понимаю, в чем дело, - пожала плечами Кара, рассеянно глядя по сторонам.

— Скажите, а вам… Вы только не смейтесь, не кажется, что он… - Лоренсо замолчал.

— Что - он? - уточнила Кара.

— Что он испытывает к вам больший интерес, чем полагается.

— Я не заметила, чтобы он мною вообще интересовался. Да, сеньор инквизитор всю дорогу был предупредительным кабальеро, хотя не знаю, насколько его можно так называть - признаться, мне мало что о нем известно. Но, кроме вежливости, иного не заметила.

Барон вновь замолчал, точно желая что-то сказать, но никак не решаясь.

— Ну говорите уже, Лоренсо. Я вижу, что вам хочется еще о чем-то спросить.

— Кара, это не совсем мое дело и звучит странно, но… вам самой…

— Сеньор Себастьян? - Кара рассмеялась. Эту роль она уже играла в Грассе, так что ничего нового в ней не было. - Вы внимательно на него смотрели, Лоренсо? Он же просто медведь. Волосы взъерошенные, лицо окаменевшее, хищное, - Кара развела руками, подыскивая слова. - Глаза эти черные пронзительные, будто вот-вот допрос начнет вести, и брови вечно нахмуренные. Губы узкие, все время словно то ли снисходительно, то ли иронично улыбаются. Ощущение, что он всем показывает: “Я все про вас знаю”. И… да у него кулак с мою голову, о чем мы говорим?! Разве может такой понравиться?

— Некоторым женщинам только такие и нравятся…

— Возможно, но я не из их числа, - слегка покривила душой Кара, потому что “сеньор инквизитор” уж точно не вызывал у нее такого отвращения, какое она сейчас разыгрывала перед Лоренсо. Ей было немного стыдно за свои слова, хотя Чар еще в Грассе позволил так о нем отзываться для пользы дела и даже сам на этом настаивал. - К тому же есть еще два важных соображения, решительно исключающие мой интерес к сеньору Себастьяну. Во-первых, он - служитель Ордена. Насколько я понимаю, из этого следует, что сеньор инквизитор - лицо духовное. Во-вторых, мы с ним имеем разное происхождение. Даже если бы мне в голову взбрела фантазия, то вряд ли это одобрил бы крестный. А, как вы понимаете, благословение придется спрашивать у него.

Этот ответ явно прозвучал убедительно для Лоренсо. Он тут же настроился на веселый лад и принялся живописать чудеса местной природы, предлагать различные маршруты, которые “непременно понравятся сеньорите”. Кара лишь улыбалась и поддакивала, на все соглашаясь и тщетно пытаясь придумать, с чего начать выполнение порученного Чаром задания. Наконец, идея замаячила на горизонте. В этот момент барон как раз рассказывал о том, как чудесно наблюдать закаты и восходы, сидя на скале под названием Де-ла-Мано, которая находится в получасе езды от Саградо-Корасон.

— Лоренсо… - Кара бросила нерешительный взгляд на своего спутника. - Можно я задам вам один вопрос? Честное слово, он будет последним таким вопросом. Просто пытаюсь понять, как быть. Обещайте, что не обидитесь на меня.

— Сеньорита Кара, как я могу?..

— И все-таки обещайте.

— Клянусь вам, Кара, что не обижусь, - лицо Лоренсо, вопреки его заверениям, стало тревожным.

— Вы точно никогда не видели собаку, которую убил сеньор инквизитор? И ошейник точно не имеет отношения к вам или вашей семье? Я скрыла его от сеньора Себастьяна, но если вы никак в этом не замешаны, то эту улику следует отдать командиру креста. Возможно, она имеет определенное значение и поможет распутать историю.

Даже брошенного вскользь взгляда хватило Каре, чтобы понять - Лоренсо очень серьезно думает над ответом. А это, в свою очередь, означало, что думать есть над чем. Похоже, Чар опять был прав. Кара намеренно не стала показывать ему ошейник, посчитав, что с этим вполне можно обождать некоторое время. Теперь это пригодилось.

— Кара… - Лоренсо спрыгнул с лошади и протянул руку девушке, приглашая ее пройтись. - Я не знаю, что вам стоит рассказывать, а что - нет. Приходилось ли вам когда-нибудь… - он посмотрел на Кару и помотал головой. - Нет, вы слишком молоды для этого.

Барон замолчал. Он шел, приминая сапогами пестрый ковер цветов, и Кара видела, какая внутренняя борьба в нем происходит. Выйдя на скальный выступ, Лоренсо посмотрел вниз. Там, между высоких сосен текла порожистая река. В облаке водяной пыли переливалась сотня радуг.

— Эль Рио дель Арко Ирис, радужный поток.

Кара зачарованно смотрела вниз.

— Правда, красиво?

— Лоренсо… - девушка даже не нашла слов, чтобы выразить свое восхищение. Я…

— Знаю, - кивнул мужчина, поняв ее затруднение. - Тот, кто впервые смотрит в Эль Рио дель Арко Ирис, может загадать желание. Говорят, это одно из любимых творений Господа. И здесь можно говорить с ангелами. Только меня они больше не слышат. Даже здесь.

— А меня услышат? - шепотом спросила Кара.

— Вас услышат. У вас доброе сердце.

— Тогда расскажите мне все, Лоренсо. А я передам им, - девушка кивнула в сторону реки, - ваши слова.

— Если я расскажу вам все, как вы просите… Вы не передадите им ничего. Отшатнетесь от меня как от прокаженного.

— С трудом себе представляю, что могло бы заставить меня это сделать, - Кара нерешительно положила руку на плечо Лоренсо. Ей было искренне жаль его, а вместе с тем… Она и сама себя толком не понимала. Присутствие барона иногда ее тяготило, даже раздражало, но иногда, как сейчас, сложно было держать дистанцию. Особенно, когда его глаза смотрели на нее с такой любовью. - Лоренсо, вы можете рассказать мне все, и мы с вами подумаем, как быть дальше.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело