Выбери любимый жанр

Держите декана (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Что? Почему? — кинулась ко мне сестра.

— Потому, что на крови Рея или Энджела при определенных условиях можно провести смертоносный обряд, описанный в той записке. Сама понимаешь, просто так никто не стал бы разыскивать подобное заклинание.

Лури закусила губу. Видимо, сестра принимала какое-то решение, потому что с лица мигом слетели краски.

— Послушай, я знаю, что идет подготовка к фестивалю, и тебе не до него, — сказала она. — Но есть и другие деканы. Ты будешь против, если я немедленно уеду во дворец?

— Если честно, я буду только за.

Да, я злилась на Дина из-за ареста Рея, но не хотела, чтобы он пострадал. Ведь виновник того, что случилось, не король Целиции, а тот, кто подбросил Хайтону записку Рея. Тот, кто лишил моего любимого человека памяти.

— Спасибо. — Лури порывисто меня обняла. — Я постараюсь уговорить Фердинанда как можно скорее отпустить Рея. Удачи!

И унеслась, как ветер. Внизу вскрикнула Роуз — видимо, Лури едва не сбила её с ног. Пусть едет, и рядом с Дином окажется хоть один человек, которому можно доверять. А мне в отсутствие Рея действительно стоило заняться фестивалем, потому что официально о его аресте никто не объявлял. Поэтому до позднего вечера я раздавала поручения, контролировала украшение залов и расселение прибывающих гостей. В сложившейся ситуации обилие незнакомых лиц в Гарроуз раздражало. Казалось, что любой из встречных студентов других академий и университетов может оказаться преступником. Преподаватели как нашего университета, так и чужих, останавливали меня, засыпали вопросами, а мне хотелось оказаться рядом с Реем, обнять его и потеряться для целого мира.

Время уже близилось к десяти вечера, когда поток дел на сегодня иссяк, и я вспомнила, что после поездки во дворец не видела Энджи. При этом, настроение у него было отвратительным, как бы чего не натворил. Надо бы проверить парнишку, несмотря на поздний час. Однако ожидаемо, в комнате Энджи было темно и пусто. Либо гуляют втроем, либо не дают жизни ребятам из Лафути. Оставалось надеяться, что они не решили устроить дуэль три на три. Но дурное предчувствие не отпускало, и я отправилась на поиски Энджи, Лайда и Казнера. Не дружили — было плохо, сдружились — стало еще хуже. Был бы Шмидт, спросила бы, куда подевался Энджи. А если он подался в город, обходя запрет Рея? Если на него снова нападут? Если до этого я шла по дорожке, то сейчас побежала. Надо найти Энджи до того, как с ним что-то случилось.

Вдали послышались голоса. Туда! Я вылетела на небольшую полянку и замерла, оглядываясь, вот только никак не могла найти источник звука. Задрала голову верх. О, боги! Энджи здесь не было, зато был Абраша, и сейчас он на вытянутых руках свисал с верхушки дерева.

— Студент Абрахам, что вы там делаете? — крикнула, призывая заклинания, чтобы этот сумасшедший не сорвался и не сломал себе шею.

— Помогите, декан Дейлис! — вскрикнул он.

— Прыгайте, я удержу.

— Нет! Я боюсь высоты!

— Прыгайте немедленно.

Абрахам затряс головой. Похоже, он был близок к срыву. И что мне с ним делать? Сама на дерево не залезу, и даже если попытаюсь, кому-то надо держать заклинания, потому что надолго его сил не хватит.

— Что происходит? — замер рядом Энджел.

— А ты откуда взялся? — обернулась я.

— Гулял перед сном.

— Помогите! — снова взвыл Абрахам.

— Прыгай, — посоветовал Энджи.

— Ни за что!

Мой будущий родственник вздохнул, снял куртку и подошел к стволу.

— Ты куда? — спросила удивленно.

— Снимать его. Разобьется ведь, — ответил тот, засучив рукава, и ловко полез вверх. Он двигался быстро и четко, уверенно находил ногой нужные ветки для опоры, а я надеялась только, что смогу поймать двоих безумцев и не дам им разбиться. Сердце стучало часто-часто. А Энджел уже добрался до вершины и пытался достать Марея.

— Давай руку, — кричал ему.

— Нет!

— Руку, я сказал.

Абрахам замотал головой. Видимо, Энджи надоело уговаривать, потому что он подполз ближе и расцепил пальцы Абрахама, а затем вместе с ним ухнул вниз, потому что ветка не рассчитывала, что к одному дуралею прибавится другой. Я расширила поле заклинания, подхватывая двоих мальчишек. Живы. Дышать стало легче.

Энджи забарахтался, выпутываясь из моей сети, поднялся на ноги и протянул руку Абрахаму. Тот все еще вздрагивал от пережитого ужаса, но вцепился в протянутую ладонь и тоже поднялся.

— Спасибо, — пробормотал срывающимся голосом. — Спасибо, декан Дейлис.

— Что вы делали на дереве, студент Марей? — грозно спросила я.

— Хью… Мы с Хью поссорились, ему не понравилось, где лежат мои вещи, и он… Они с друзьями создали призрачных гончих и загнали меня на дерево, а потом ушли.

Я тяжело вздохнула. Странно, что другие ребята из Лафути не вызывали таких проблем. Я их не видела и не слышала, лишь уточнила, что они благополучно приступили к занятиям. Так почему же с Абрашей столько мороки?

— Я не думал, что вы мне поможете, лорд Мориц-Риад, — покаянно признал Абрахам. — Простите.

— А что, надо было, чтобы вы свернули шею, лорд Марей? — угрюмо ответил Энджел. — Мисс Дейлис не может держать сеть вечно, у любой магии есть свои пределы.

Это правда. Я могла и упустить Абрахама, если бы он продолжил изображать грушу.

— Декан Дейлис, мне сказали, что вы меня искали, — Энджи обернулся ко мне, забыв о Марее.

— Да, нам нужно поговорить. А вы возвращайтесь в свою комнату, студент Марей. Я сделаю замечание Хьюберту, но это не значит, что он оставит вас в покое. Энджи, а где Лайд и Казнер?

А сама уже повернула обратно к общежитию, и Энджи шел рядом со мной.

— Мы гуляли вместе, — ответил он. — Ребята пошли к себе, а я искал вас.

— Я уже думала, это вы издеваетесь над Мареем.

— Больно нужен, — фыркнул Энджи. — Но, откровенно говоря, его соотечественники — ребята подозрительные. Держатся особняком, ни с кем в разговоры не вступают. Мы пытались проследить за ними, но ничего предосудительного они не делают. Или это после ареста Рея мне везде мерещатся шпионы и преступники?

Я сжала руку Энджела. Ему приходилось еще тяжелее, чем мне, потому что в этих условиях он ничего не мог сделать.

— Я виделась с Реем, — сказала ему. — Он в порядке, держится.

— Что? — Энджел мигом ожил. — Когда? Почему ты не взяла меня с собой?

— Сегодня днем Хайтон устроил нам встречу. Извини, но взять тебя не могла. Зато Рей предполагает, когда мог написать ту записку с заклинаниями. В ту ночь, когда его увезла проверка. Он не помнит, как оказался у твоего дома, но не стал нас огорчать. А видишь, как оно вышло…

— Значит, это снова магический совет? И арестовали не всех?

— Похоже на то, Энджи. Либо кто-то подобрался слишком близко. Что-то Дин упустил.

— А теперь он приказывает арестовать Рея!

— Не злись. Главная опасность все равно угрожает ему, но пока с Дином Лури, нам не о чем беспокоиться. Она за него загрызет любого или забьет собственной туфелькой. А нам остается ждать, пока Дин смирится с доводами разума и отпустит Рея. Кстати, когда ты в последний раз видел Шмидта?

— Давно. Вчера еще, — задумался Энджи. — А что?

— Призрак куда-то пропал, — развела руками. — На зов не откликается. Он ведь не мог исчезнуть просто так.

— Может, призовем его снова? — В глазах Энджи загорался знакомый блеск.

— Давай попробуем. Проведешь ритуал?

— Да, легко, я помню его наизусть. Нам понадобится заговоренный мел, вода и вино.

— Все будет, — увлекла его в преподавательское общежитие. С верхних этажей слышались шутки и смех — профессора отдыхали после долгого трудового дня. — Послушай, Энджи, перед тем, как мы займемся делом, скажи, как там обстоят дела с Мелиндой?

— Мелиндой? — Он на миг помрачнел. — Никак, Аманда. Я расстался с ней.

— Правильное решение, — поддержала парнишку. — Не жалеешь?

— Пока не знаю. Она не сильно расстроилась, и, думаю, скоро начнет встречаться с Абрахамом.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело