Я не твоя, демон! Или как ведьме ректора заказали (СИ) - Бон Маша - Страница 19
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая
Мало ей проблем с ректором, теперь еще один демон прибавился. И что можно ожидать от Да Грота, вообще страшно представить. Ну зачем полезла в это дело?
— Вот паршивец блондинистый! — недовольно пробурчал мужчина, а у Лиссандры от удивления округлились глаза. — Сказал, же, не трогать! Нашли время развлекаться, не могли подождать, когда до конца оклемаешься? — теперь его недовольство было уже направлено на Лиссу.
— А-а… — распахнула она рот от изумления. Это он думает что они тут с Да Гротом развлекались?
— И так тебя еле вытащили, — продолжил бурчать целитель, — почти вся поломанная была, голова разбита и все туда же!
— Но… — попыталась вставить слово ведьма.
— Чего? — зло зыркнул на нее мужчина и желание объяснить что ничем они тут таким не занимались сразу отпало. — А вот не буду лечить! Ходи теперь так! Это ж надо было повторный разрыв связок заработать! — продолжая возмущаться, целитель поднялся и пошел на выход. — Вот ведь безопасник недоделанный! Баб при дворе ему мало! Нашел себе студентку молоденькую, так еще и потерпеть не может! — последние слова Лисса услышала уже из-за закрывшейся двери.
— Отлично! — к глазам подступили слезы обиды. — Меня точно кто-то проклял.
— Вот, — не успела еще о чем-то подумать ведьма, как в палату вернулся целитель, — с этим пока походишь. — Несколько ловких движений и на плечо Лиссы легла тугая повязка. — Чтоб в следующий раз умнее была.
— Надеюсь, обойдется без следующего раза.
Слова девушки целитель то ли не услышал, то ли просто проигнорировал.
— Лисса! — в палату, словно ураган, ворвался Сорк. — Жива!
Целитель взглянул на влетевшего студента, потом вновь на Лиссу.
— Шустрая девица, — Лисса прикусила язык, чтобы не высказать мужчине все что о нем думает, — предупреждаю, больше лечить не буду!
Сорк молча проводил взглядом целителя и только когда за тем закрылась дверь подскочил к девушке.
— Ты как? — парень осторожно присел на край кровати и провел рукой по щеке Лиссы.
— Вроде жива, — вымученно улыбнулась Фэрону.
— А что с плечом? — он обеспокоенно взглянул на повязку.
— Повторный разрыв связок.
— Отказался лечить? — сочувствующе спросил Сорк.
— Угу, — ведьма с трудом удержала вновь подступившие слезы обиды.
— Ой, не обращай внимания на Лорта! — махнул рукой парень. — Он всегда такой вредный. Помучаешься пару дней и придешь опять, он все вылечит, — ободряюще улыбнулся.
— Хочется в это верить, — кряхтя, ведьма опустилась на подушку.
— Сильно тебе досталось? — Фэрон взял здоровую ладошку ведьмы в свои.
— Судя по тому как все ноет — да, — печать Равины закололо и Лисса попыталась высвободить руку, но Сорк не отпустил.
— Прости меня, — он виновато опустил глаза.
— Ты здесь ни при чем.
Лиссандра не знала, стоит ли раскрыть Сорку правду о скраше. Да Грот никаких указаний на этот счет не давал, но с другой стороны, она понимала, что рассказать, значит, подписать себе приговор. Фэрон, пока не докопается до правды кто повесил на Лиссу паразита, не успокоится.
— Ну как это ни при чем? Это из-за меня ты свалилась!
— Не придумывай, Фэр, это просто несчастный случай. Я оступилась. Сегодня не мой день, видимо.
— Лисса, ты чуть не погибла на моих глазах! — судя по тону парня, ведьма поняла, что он и правда очень сильно переживает. — Если бы не Да Грот, точно бы убилась.
— Кстати, — решила соскочить с разговора о себе, — что он там делал?
— Представления не имею, — пожал плечами Сорк, — я даже не знаю был он там до этого или появился ровно в момент твоего падения. Да и вообще, что глава Тайной Канцелярии забыл у нас в академии?
— Он друг ректора, — не подумав, ляпнула Лисса, после чего прикусила язык.
— А ты откуда знаешь?
— Он сам сказал, — раскрывать свои отношения, хотя какие там отношения, с Ор Саном желания не было.
— И о чем еще вы успели мило побеседовать? — в глазах Сорка зажегся нездоровый огонек.
— Эй, Фэр, — такое поведение парня Лиссандре совершенно не понравилось. Подобного собственника в своем окружении она терпеть не собиралась, — придержи коней! Это совершенно не твое дело.
— Он к тебе приставал? — не унимался Сорк.
— Фэр, — Лиссе очень хотелось послать его сейчас куда подальше, но постаралась сдержаться, — посмотри на меня, — девушка показала здоровой рукой на свой внешний вид, — ко мне можно сейчас приставать? Да и потом, не ты ли только что сказал, что Да Грот спас мне жизнь? Уже за одно это не стоит подозревать его в том, чего нет. Язык произносил эти слова, а тело все еще чувствовало тяжесть и откровенное желание другого тела.
— Ладно, — решил сдаться Фэрон, — если что, говори мне.
Еще один защитник на мою голову…Мало мне Стефании, которая готова отстаивать мою честь с мечом в руках.
— Фэр, — хохотнула ведьма, представив, как эти двое будут отбиваться от демона, — да что ты…
Не успела она договорить, как в палату влетела только что не к месту помянутая Стефания, а следом за ней Рина.
— Лисса! — чуть не оглохла от этого вопля ведьма. — Ты жива?
— Это вопрос или утверждение? — не удержался от комментария Сорк.
— Ах, вот и ты здесь!
Глаза Стефании недобро заблестели и она, сжав кулаки, стала приближаться к парню.
— Я знаю! Это из-за тебя она упала!
— Стефа, — не ожидала подобного от подруги Лисса, — что ты несешь?
— Сейчас ты мне за все ответишь! — не обратила внимания на окрик ведьмы боевичка.
— Стой, Стефа! — неожиданно Рина преградила дорогу девушке, выставив вперед руку. — Сама подумай, зачем ему это делать?
— Уйди, Каас, — даже не взглянула на подругу Лиссандры Стефания, продолжая сверлить взглядом Сорка.
— Стефания Рун! — жесткий голос ведьмы заставил боевичку посмотреть в ее сторону. — Еще шаг в сторону Сорка и мы поругаемся. Навсегда, — холодно отчеканила Лисса.
В палате воцарилась тишина. Взгляды всех присутствующих скрестились на боевичке, которая, в свою очередь, смотрела на ведьму. Видимо, пытаясь осознать насколько ее слова правдивы.
— Что здесь за балаган? — недовольный голос целителя Лорта заставил всех посмотреть в его сторону. — А ну-ка, забирайте свою подружку и проваливайте отсюда! — рыкнул мужчина.
— А… — открыла было рот ведьма, но Лорт ее перебил.
— А ты в своей комнате полежишь. До завтра оклемаешься и на занятия! Нечего устраивать мне тут проходной двор!
После этих слов, мужчина вышел, хлопнув дверью.
— Мда… видимо, сегодня он совсем не в духе, — тихо произнес Сорк.
Глава 8
Темноволосый мужчина расслабленно сидел в высоком кресле, стоящем напротив чуть тлеющего камина. Мысли его витали где-то далеко, отчего он совершенно не обратил внимания на тихонько проскользнувшего в комнату гостя. Два прошедших и насыщенных на события дня не позволяли пойти и лечь в кровать. Голова совершенно не хотела отключаться.
С самого утра дворец гудел словно разбуженный улей. Найденные в королевских покоях подслушивающие артефакты стали достоянием общественности в считаные минуты.
Прислуга совершенно не умеет держать язык за зубами.
Хорошо хоть поверенные Да Грота сработали оперативно и успели перехватить все следилки. Король был не то что зол, он находился просто в бешенстве. Главе Тайной Канцелярии пришлось выслушать много лестных эпитетов о себе и своей работе.
Да, это его серьезный просчёт.
Ректор Магической Академии Лизота не очень любил бывать во дворце, а особенно во время такого переполоха. Как иногда ему хотелось бросить королевскую службу, и заниматься только своей академией и студентами. А если быть точнее, то студентками…
Мысли плавно стали перетекать в совершенно иное русло. Перед глазами встал образ девушки, которая сумела не только с легкостью обвести вокруг пальца одного из самых сильных демонов и артефакторов королевства, но и занять мысли.
Что в этой ведьме такого? Почему одно только упоминание о ней отдается приятной истомой во всем теле?
- Предыдущая
- 19/62
- Следующая