Выбери любимый жанр

Обмануть смерть - Лернер Марик (Ма Н Лернер) Н. "lrnr1" - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

— Я люблю в глаза правду говорить. Если идиот, не постесняюсь озвучить. А он услужливый. Вечно под начальство стелился. Зато своих подчиненных не жалел. Но реляции выходили красивые. Считайте, вам повезло, под его командой служить не доведется.

— Потому и любил?

— Надеюсь, больше не увидимся. Это порт. Куда бы ни отправили, в четвертом полку нам не служить.

— Военная пристань, — сказал замыкающий ихпятерки. Худой, смутно знакомый парень. Из последнего выпуска, но не их рота. — Галеры. Я — Чимпай.

— На восток? — спросил Феликс.

— Вот нашей могучей кучки только и не хватает для наведения порядка, — пробормотал Крей. — Нет, горело бы где-то всерьез, подняли бы полк. Минимум батальон. Чем-то здесь иным пахнет.

— Марш! — рявкнул сержант, получивший объяснения у моряков.

Колонна двинулась мимо снующих туда-сюда людей с грузами и без. Прошагали по прямой минут десять и уперлись в берег моря.

— Одна, — многозначительно произнес ветеран. — И дай нам счастье, чтобы народу не прибавилось.

— Это почему? — заинтересовался худой.

— Ты что, не видишь? — снисходительно объяснил Крей, — на этом корыте экипажа две с половиной сотни, да еще пассажиры. Приличных в каюты заселят, а нам где сидеть?

Все дружно уставились на стоящее судно. Метров пятьдесят в длину, пять-шесть в ширину. Две мачты, одна, поменьше, впереди, другая где-то посредине. Штук тридцать скамеек, на которых располагались прикованные гребцы. На носу тяжелое орудие и еще два поменьше. Где должны размещаться прибывшие, совершенно непонятно. Там и без них ступить особо некуда.

— Опа, — сказал Крей еле слышно.

Феликс проследил за его взглядом. Из кареты вышла девушка в монашеском одеянии и направилась к трапу. За ней, вопреки обязательному аскетическому образу жизни, парочка слуг волокла сумки с вещами. Судя по виду, не из легких. Торчащие у галеры люди встрепенулись. Один подал руку девушке. Та приняла, поднимаясь на низкий борт.

— Я ее знаю, — пояснил Крей, поглаживая задумчиво ус. — Не лично, конечно. Приходилось видеть во время караулов. Особа, приближенная к императорской дочери. То ли близкая подруга, то ли доверенное лицо. Могла и расстараться будущая императрица для своего человека, отправляя нас.

— Сопровождаем?

— И куда?

— Домой, например.

— В наше время лучше уж сидеть во дворце.

Тор хохотнул.

— Теперь-то уж точно, — ничуть не смущаясь, заверил Крей. — Второй высадки не случится.

— А это, видать, сама императрица, — хихикнул Чимпай.

Видимо, попрощавшись, в их сторону широким энергичным шагом двигалась светловолосая девица в одежде ремесленника и с плащом из дорогущего материала с золотыми вышивками. За ее спиной и по бокам следовало четверо вооруженных людей с гербами Годраса.

— Та маленькая и смуглая, — покровительственно сказал Крей. — Не мели ерунды.

— А мы во дворец так и не попали, — вздохнул кто-то за спиной.

— Зато в бою побывали! — гордо провозгласил Тор.

Девица достигла строя, прошествовала мимо, в упор не замечая стоящих и их жадных взглядов. Продемонстрировала всем знакомую эмблему на плаще — красный крест. Внезапно затормозила и остановилась. Охранники дернулись, но возражать не посмели. Медленно, глядя в лица, прошла вдоль шеренги. Сержант дернулся навстречу, но ему что-то быстро сказал телохранитель, и он застыл.

— Кто из вас Куш? — решила выяснить странная девица.

— Отвечать! — рыкнул Дюби, повергнув легионеров в изумление. Посторонним, тем более гражданским, редко позволялось что-то требовать. Командиры и превышение власти, вроде очищенных карманов у шпаков, предпочитали не замечать и посылали жалобщиков в известном извращенцам направлении. А тут такое…

— Я, — с заметной задержкой ответил разыскиваемый.

— Выйти из строя! — приказал командир.

Она внимательно осмотрела с ног до головы застывшего рядового и сама себе кивнула.

— Этого я забираю.

— То есть как? — изумился сержант.

— Подозрение на тиф.

— Что происходит? — изумился Крей.

— Чего? — не менее ошарашенно воскликнул Куш.

— Вон, — тыкая пальцем куда-то в район шеи, холодно поставила она в известность. — Пятно. Первая стадия.

— Где? — уставился на кожу подчиненного сержант. — Ничего не вижу.

— Это, — заявил внушительно один из сопровождающих с гербами, — личный лекарь Акбара Годраса.

«А, — мелькнула догадка у Феликса, наконец сопоставившего происходящее с более ранними событиями. — Неужели? Тогда многое получает простейшее объяснение. Не зря Навсара забрали из общего госпиталя и передали в ее веденье. Так и не смогли навестить вторично, в другой колонне раненого везли. Кто-то настучал про его слова. И как бы не тот самый кирасир, как бишь его кличут. Ничего удивительного. Первое событие сбылось. Значит, может польза выйти немалая от нашего приятеля для Годрасов. Но это означает еще кое-что. Нашу судьбу. И если она знает, то реакция показательная. Мы идем на север. Зачем, дело другое. Накрылось мое прежнее назначение, ну и ладно. Все равно изменить ничего не выйдет. Разве только лекарше потребуется второй легионер».

— Думаешь, лучше меня разбираешься в инфекционных болезнях? — спросила девица с отчетливой насмешкой.

— Никак нет, — замотал головой не знающий, как поступить, командир. Но тогда, — осенило его, — надо всех осмотреть! Вдруг не он один! Вдруг еще есть больные, и их нужно в карантин!

Очень похоже, ему тоже не особо хотелось на галеру.

— Так я уже внимательно проверила, — снисходительно пояснила гостья. — Остальные здоровы и готовы к полноценной службе.

Происходящее для любого зрителя граничило с издевательством.

— Ты тоже подумал про Навсара? — пихнув Феликса локтем в бок, прошептал Тор.

— Кушу точно хуже не будет.

— Ногу ломать не придется.

— За мной, — бросила лекарка, не дожидаясь возражений, повернулась, аж плащ взметнулся, и двинулась к выходу из порта.

Телохранители синхронно тронулись, не забыв подпихнуть Куша в том же направлении.

— И что это было? — спросил Крей. — Баба-то эта — будущая жена Акбара. Все слышали. Зачем ей сдался какой-то черненький легионер?

— Потом объясню, — прошептал на ухо Феликс. — Не при всех.

— Ну, — не успели легионеры присесть и дождаться отплытия, бодро сказал приблизившейся человек в простой, но добротной одежде не на показ со все тем же косым крестом, красноречиво говорящим о гильдии, — к вашим услугам, парни. — На что жалуемся?

В ответ прозвучало озадаченное нечленораздельное бурчание сержанта. Начальство находилось в растерянности и желало знать, кто он есть и за какой надобностью прицепился. Соответственно, недоумевающие подчиненные, заподозрившие не то продолжение странного происшествия, не то тонкое издевательство, с интересом прислушались.

Обычно к лекарю приходилось идти и немало платить, если тот, конечно, не был специально прикреплен к полку. Однако чаще обходились уровнем военного целителя. Ранг пониже, зато специалист по ранам и прочим переломам с травмами. А чтобы лекарь сам заявился, такого не мог вспомнить никто.

— Объясняю, — видимо, сообразив, в чем дело, сказал мужчина, — вас послали сопровождать экспедицию в горы на севере, аж до самой Ямы.

Тор пихнул локтем Феликса, а тот мысленно себя похвалил за правильную догадку. Все-таки не ошибся.

— Кажись, не светит тебе Почтовое ведомство в ближайшее время, — прошептал приятель.

На самом деле, очень похоже, что шансы попасть туда уменьшились до нуля, и Тор о том прекрасно знал. Просто лишний раз не хотел напоминать. Прежнего уже не восстановить. Раскидали по разным подразделениям, и потери высокие. Значит, начнут дырки затыкать наличным составом. Скорее всего, это и произошло с их взводом. Но любопытно, что пророчество сбывалось. А лично ему ничего плохого оно не обещало.

— Соответственно, больные или физически немощные, — продолжил лекарь и выразительно посмотрел на солдат, у многих были повязки. Тяжелораненых не имелось, но, прежде чем замирились, пострадали от Акбаровых атак и пушек многие, — не выдержат и будут обузой. Выходит, моя задача проследить, чтобы к высадке все были в порядке.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело