Выбери любимый жанр

ВБ 2 (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Так глубоко я еще не бывал. А здесь глубоко. И никак нельзя было ожидать, что под складом окажется настолько глубокое подземелье.

Когда я прибыл, то был удивлен количеством собранных игроков. Теперь же мое удивление возросло в разы. Но я молчал. Когда ко мне обращались, я слушал, потом кивал и замирал. Когда все вытянулись длинной и в чем-то даже торжественной процессией — я влился в ее ряды и зашагал, стараясь держаться поближе к бронированной спине стража несущего светоч. Кто-то из игроков вел себя столь же молчаливо и спокойно. Другие же никак не могли заткнуться, задавая вопрос за вопросом. Это было бы полезно, получай они хотя бы изредка ответы, но стражи молчали, а другие игроки ничего не знали.

Мы спустились метров на сто. И я впервые ощутил не давление воды, но… мои движения пусть едва-едва, но замедлились. Такое ощущение, что вода вокруг чуток загустела и приходилось прикладывать процента на три-четыре больше усилий, чтобы сделать шаг, поднять руку или повести головой по сторонам.

Вот она глубина… вот оно преддверие подводного мира…

Сошедший с последней ступени страж отошел, тяжело бухнул о каменный пол светоч, поставив его вертикально. Отступив, он оглядел нас, сползших с лестницы и собравшихся у светящегося креста. Я постарался встретить его взгляд с максимальной бесстрастностью. Я спокоен. Рядовое задание. Быстро выполнить, получить награду и тут же выпросить следующее.

— Глубина — нарушил молчание страж, продолжая вглядываться в наши лица — Ее не одолеть. Но можно стать ее частью — если захотите. Кто-то из вас уже знает всю опасную притягательность глубины. Кому-то только предстоит ее познать. Поэтому я хочу предостеречь — бойтесь глубины, чужеземцы. Мы жители подводного мира, но глубина страшит даже нас. Глубина, что способна задавить, ослепить, сплющить, накрыть мраком и… поглотить.

— Офигеть — прошептала девчонка рядом — Вот это речь…

— К настоящей глубине надо быть готовым! — уже более оптимистичным тоном продолжил страж и даже вроде как едва-едва улыбнулся — Изучайте умения, постигайте магию, снаряжайтесь как следует. И глубина станет вашим союзником.

Это что-то вроде ненавязчивого предостережения на будущее, если я правильно понимаю. А заодно это введение, что сейчас закончится и…

— В этом глубинном складе мы храним эплосы. Что такое эплос? Вот они — страж повел рукой и часть зала озарилась повисшим в воздухе термитным заревом, высветившим… хм…

Сани. Обычные сани, груженные решетчатыми ящиками, перетянутыми веревками. Внутри ящиков мерцают синеватые стеклянные шары, переложенные водорослями. Каждый такой шар примерно с футбольный мяч размером.

— Эплосы — это особые алхимические заряды для наших осадных машин — продолжил сухие пояснения страж — В этих шарах заключена рвущаяся наружу алхимическая разрушительная сила. Давление изнутри настолько велико, что эплосы не могут храниться на малой глубине. Они должны содержаться в местах подобных этому. Сейчас вы испытываете на себе давление, что присуще куда большим глубинам — так действуют наложенный на глубинный склад могучие чары. Стража поручила вам работу рутинную, но важную. Действуя осторожно и неспешно, вы должны перенести эплосы с повозки в специальные хранилища расположенные внутри вон того прохода — на этот рука стража указала на рассекающую стену черную трещину — Хранилища представляют собой каменные желоба, тянущиеся вдоль стен. Держите эплосы крепко — они тяжелы! Не бойтесь уронить такой заряд — на них печати сдерживания, однако они вскоре будут смыты, поэтому поторопитесь. Несмотря на крепкость эплосов, не советую пытаться их разбить — если глупая попытка увенчается успехом… произойдет немалой силы взрыв.

— Офигеть — повторила девчонка — Мы как рабы оружейных казематов…

— Что? — повернулся к ней страж.

— Ничего — она замотала головой — Радуюсь вслух! И жду дальнейших инструкций!

— Хорошо — кивнул стражник и снова указал рукой на проход — Не бойтесь кеф-рафов. Сияние зачарованного светоча действует на них усыпляюще. До тех пор, пока горит светоч — вечно голодные сторожа глубинного склада вас не тронут.

— Кеф-рафы… — вырвалось у меня, я задумчиво потер лоб и защелкал настройками, направившись на всезнающий игровой форум. И удивленно хмыкнул — доступа к форуму не было, о чем оповещало сообщение, в котором говорилось, что царящая в этом месте магия блокирует возможность телепортации, обмена сообщениями и даже выхода из игры.

Пока я не покину склад — я не смогу выйти из Вальдиры. Еще я могу убиться о стену — и наверняка возрожусь на плите возрождения, что где-то высоко над нашими головами.

Почему отрубили выход из игры? Ну, наверное, чтобы никто не мог сейчас выйти из игры, а затем, позднее, войти снова и оказаться на складе уже в полном одиночестве — остальные то утопают. Хлоп… и ты один одинешенек в глубинном складе полном алхимических бомб и голодных кеф-рафов.

— Кеф-рафы… они отдаленные родственники рыбы кеф-кеф — продолжил пояснения страж — Только куда злее, быстрее и…

— А можно быстрее к делу? — не скрывая нетерпения и скуки, обратился к стражу стоящий в заднем ряду высокий игрок Алторатус, пятьдесят второго уровня.

— Можно — после короткой паузы медленно кивнул стражник — Поручение вы услышали. Приступайте, чужеземецы. Не приближайтесь к норам кеф-рафов и не вздумайте сунуть внутрь руку.

— Черт! — зло прошипел я, оборачиваясь к прервавшему разъяснения игроку.

— Проблемы, малек? — с вызовом глянул на меня Алторатус.

— Если тебе неинтересно — другим инфа о кеф-рафав может оказаться полезно — произнес я — Так что да — проблемы! Скучно тебе? Иди в камешки в грязи поиграй, в носу поковыряйся, а другим не мешай!

— Я тебя запомнил, малек — улыбнулся Алторатус.

— Как и я тебя — ответил я и, отвернувшись, зашагал к повозкам, оставляя последнее слово за собой.

Не получилось:

— Меньше булькай, Бульк! — насмешливо хохотнули мне в спину.

Я промолчал и продолжения внезапного конфликта не последовало.

К ящикам я подступил одним из первых. Вместе с крепышом в желтой броне, мы стянули один ящик вниз, аккуратно откинули крышу и с замиранием дыхания уставили на равнодушно поблескивающие синие шары.

— По одному! — предупредил строгий страж.

Нагнувшись, я обхватил снаряд, выпрямился и, не выказывая удивления, зашагал к проходу, достаточно легко удерживая невероятно увесистый шар. Руки не скользили, выносливость и сила персонажа осиливали такой труд, все идет хорошо. Теперь главное — показать себя как минимум не хуже остальных.

Минут за двадцать я перетаскал чуть меньше десятка ящиков, занося их в проход и аккуратно опуская в глухо стукающие желоба, похожие на узкие поилки, что были расположены аккурат под черными дырами в стене. Из дыр вырывалась подогретая вода, доносилось странное шипение, так и хотелось приблизить лицо к этой чернильной тьме и попытаться разглядеть усыпленного магией кеф-рафа… Проявив чудеса настойчивости, я удержался от дурацкой идеи и продолжил работать, предпринимая все усилия, чтобы не столкнуться с другими-игроками грузчика.

Шары падали трижды. Не у меня. Но все равно страшно было до жути — шар вырывается из рук, закрутившись, устремляется к каменному полу и с глухим стеклянным звуком тяжело ударяется… Пауза… тишина… все замерли… секунды через три общий облегченный вздох и чье-нибудь злое «Растяпа!». И снова возобновляется муравьиная осторожная беготня в подземных казематах.

Когда осталось последних четыре ящика, я возликовал — вот из закончили. По шару каждый перенесет и дело сделано. Я повернулся к повозке, сделал шаг… в этот миг и грохнуло. Следующее, что я увидел — яркую и будто замедленную белую вспышку, черные ломаные фигурки подброшены в воду, тянущиеся к взрыву стражи… и тут замедленная съемка кончилась, а меня с силой впечатало в дальнюю стену. С такой силой, что разом ушло тридцать процентов жизни и я на автомате прижал к груди заряженную магией ладонь, подлечивая себя. Оглушения не было — успел убрать затылок от столкновения. В этот же миг ко мне вернулся слух, в уши ворвался разноголосый крик, грубые приказы, кто-то из выживших игроков вяло крутился у повозки, пытаясь встать, кто-то, как и я отправился в далекий полет.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело