Выбери любимый жанр

Невеста по обмену (СИ) - Биглова Алла - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

С другой… Недоумевал, что нужно гонцу Люция от меня. Негодовал, что оторвали от столь важной части подготовки к предстоящей свадьбы.

Как и ожидалось, гонец ждал меня в переговорной. Мужчина вальяжно расселся в центральном кресле, где обычно сидел король, и недовольно хмурился.

— А вы не умеете быть пунктуальным? — презрительно фыркнул он, не проявив ни капли уважения в мою сторону.

Я сразу же узнал его.

Эзриэл. Как же я мог не догадаться. Кого ещё Люций мог послать на «переговоры» со мной. Самодовольный эльф с нескрываемой злостью смотрел на меня. Он был одет во всё зелёное, что контрастировало с его пепельными волосами, из-под которых торчали выразительные длинные уши.

Эзриэл был ровесником моего брата, его лучшим другом, советником и напарником. Он, как и Люций, считал, что я собирался отобрать престол, что по праву принадлежал моему брату. Но я же не был виноват, что родился позже!

— А вы по-прежнему создаёте эффект неожиданности, — сдержанно кивнул, сев напротив. Не стал устраивать пустые сцены. Они были ни к чему. Люций только этого и добивался. Он ждал, когда я сорвусь, оступлюсь, поступлю не как наследник. И тогда он сможет обвинить меня во всех грехах мира.

— Что не скажешь о вас, — прыснул собеседник.

Это может затянуться на несколько часов. Похоже, мы способны жёстко подкалывать друг друга вечность. В сдержанной манере, естественно.

— К чему пустая трата времени? Быть может, вы уже сообщите цель своего визита? Очень уж заинтриговали, — расслабленно откинулся на спинку стула, показывая гостью, что я спокоен и равнодушен.

Хоть это было не так.

Совсем не так.

— Как всегда, не терпеливы, — скрестил руки на груди Эзриэл и продолжил молчать, выводя меня из себя.

— Я уже молчу о коршунах, которых вы с Люцием послали за мной следить. Я мог спокойно вышвырнуть их из своего дворца, ведь они нарушили законы Вэстриса. Но я этого не сделал. Поэтому, прошу, не испытывайте моего терпения, — холодно отчеканил, не желая провоцировать ссору.

— Какие ещё законы? — собеседник вздёрнул правую бровь, изображая недоумение, хотя прекрасно знал, о чём я. — Мы подчиняемся только одним законам. Законам, введённым Люцием. Единственным правильным и верным.

— Я рад, — кивнул, не став спорить, ибо знал, что это бесполезно. — Моя коронация состоится через четыре десятка дней. Я верну родительское наследие и не позволю Люцию бесчинствовать.

— Это угроза? — Эзриэл наклонил голову влево, отчего его длинные волосы встрепенулись и приподнялись, не без помощи магии. Они походили на несколько белоснежных змей, которые взвились и собирались атаковать.

Если он думал, что принял устрашающий вид, то заблуждался. Я огневик и не боялся землевика. Даже если он был эльфом, на моей стороне была магия нападения.

— Предупреждение. Я не собираюсь терпеть всё это, — под столом мои руки сжались в кулак, и я припас несколько шаровых ударов на случай нападения.

— Оставил бы ты всё это, юнец, — Эзриэл поднялся и утихомирил свои волосы. — Ты же знаешь, что тебе не выиграть в схватке с величайшим королём Вэстриса.

— Это мы ещё посмотрим! — не стал уточнять что именно. На то, что мне не выиграть, или на «величайшего короля». Не считал брата таковым. Он был продажным любителем золота и денег.

И до сих пор не женился, и не обзавёлся потомством.

— Даже судьба была против тебя. Ты не можешь стать королём, не женившись на истинной. Насколько я знаю, вы были первыми в истории, кто возненавидел друг друга с первого взгляда. Брак, заключённый не по любви, будет признан недействительным, — Эзриэл сделал многозначительную паузу, а потом угрожающе добавил: — Если мы узнаем, что вы что-то сделали с Элайзой, тебе несдобровать.

Коротко кивнул и ухмыльнулся, оставшись совершенно спокойным. Его трогательный и злобный монолог не произвёл на меня ни малейшего впечатления.

— Почему ни ты, ни мой брат, не могут просто признать, что я настолько обаятелен, мил и добр, что Элайза наконец-то разглядела во мне своего суженного? — приторно сладко ответил гостю, наслаждаясь тем, как заскрежетали его зубы от негодования. — И я считаю, что Элайза — лучшая кандидатура для королевы Вэстриса. Более того, я её люблю и уважаю. Мы разрешили наши детские обиды, — с наслаждением причмокнул губой. — Так и передай моему братцу.

Мы ещё посмотрим, кто кого. Брак будет заключён и по любви.

Глава 31: Попытки колдовать

Елизавета

Страшно представить, что было бы, если нас не прервали. Поцеловались бы? Или, как говорят в книжных романах Земли, слились в страстном поцелуе?

Или, что хуже, и вовсе всё бы закончилось чем-то более… интимным?

К последнему я не была готова. К своим двадцати пяти оставалась невинной и не хотела что-то менять. Мужчины ранее меня совсем не привлекали. Не верила в чувства и считала всё пустой тратой времени.

Всё изменилось, когда я встретила Адриана. Не могла больше отрицать, что меня к нему тянуло. Это было невыносимо, но все мои мысли занял он. Занял его образ. Никогда б не подумала, что воспылаю чувствами к кому-то настолько похожему на детского врага.

Аж передёрнуло при мысли об Андрее!

Мне ничего не оставалось, как закрыться у себя в комнате. Надоели эти интриги и приключения, которых я не просила. Хотелось тишины.

Но вот магия… Она тянула к себе, умело заманивая в цепкие лапы. Ничего не могла с собой поделать: так и хотелось зарыться в книги и не вылезать, узнавая всё больше нового. И не останавливаться, пока не узнаю всё.

А ведь самое главное: я могла практиковаться!

С таким позитивным настроем я залезла с ногами на кровать. Не по-принцесски? Плевать. Мне нужно изучить слишком много, чтобы думать сейчас о нормах волшебного мира.

Решила начать с книги начинающих колдунов и колдуний, пытаясь выбрать, что попробовать первым.

Настолько увлеклась, что не заметила, как в комнату пришёл гость. Вздрогнула, когда Октавия запрыгнула ко мне на колени и довольно зажжужала. Закатила глаза: уж сильно не нравился этот звук.

— Что, съела бедного шуршонка и довольна? — вздохнула и потрепала её за хохолок. Воспоминания о кровавой расправе были по-прежнему яркими.

Октавия издала странный звук, укоризненно посмотрев на меня. Ну, что?! Я по-жужински не понимаю!

Взгляд случайно зацепился за чары закрытия. Я могу обезопасить комнату, защитив от незваных гостей?!

Это будет здорово! Рамон не обрадуется с утра, когда не сможет попасть внутрь.

Вычитала, что и как надо сделать, села в позу лотоса, сняла диадему, сцепила пальцы в замок, опустила веки и сконцентрировалась.

Не знаю, как долго я просидела в такой позе, и когда я открыла глаза, вздрогнула, подпрыгнув на месте от неожиданности. Катрина сидела напротив меня, внимательно и тихо рассматривая.

— Что ты тут делаешь? — довольно грубо спросила.

— Как и обычно. Вечерний ужин раз в неделю с лучшей подругой, — абсолютно без эмоций произнесла она, кивнув в сторону подноса, что стоял передо мной. — Как ты могла забыть?

— Извини… Со всей подготовкой вылетело из головы, — тихо и стыдливо промямлила.

Катрина была вежлива и добра со мной, а я лишь грубо отталкивала её. Но воспоминания о Катьке были по-прежнему сильны, и я не могла поверить, что предательница именно моя земная подруга.

Катрина коротко кивнула, показав, что не обиделась на меня.

— У меня встречный вопрос: что ты такое делаешь, раз не заметила меня?

— Тщетные попытки колдовать, — призналась, показав книгу, словно пожаловалась на неё, потому что у меня не получалось ровным счётом ничего.

— Простые чары, — утвердительно произнесла собеседница. — Но начинающие ведьмы не магичат на голодный желудок, — с этими словами она непринуждённо надела на мой лоб диадему.

От прикосновения её холодных рук я вздрогнула.

— Я не знала, что тебе взять сегодня, учитывая смену твоих вкусовых предпочтений, поэтому подхватила то, что ты обожала и моё любимое, от чего ты вечно отнекивалась, — промурлыкала Катрина, а я застыла.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело