Будь моей беременной (СИ) - Северная Оксана - Страница 16
- Предыдущая
- 16/44
- Следующая
— О! Это просто отлично. У нас как раз на исходе. Сколько у тебя излишков?
— Десять фунтов, — ответил друг. — Если заберешь все — скину пятнадцать процентов.
- Отлично. Беру все! — улыбнулся я, активировав артефакт связи. — Дерек, пошли на склад к мистеру Копсу двух людей.
— Я напишу записку для Терри, — кивнул Энтони. — Но это не значит, что ты можешь проигнорировать мой изначальный вопрос. Так как так вышло, что у тебя появилась супруга? Беременная супруга. Как ты вообще умудрялся это скрывать?
Я поднял взгляд на Энтони, криво улыбнувшись.
— Ты меня удивляешь, Тони, — заметил я. — Не ты ли советовал мне подыскать себе фиктивную беременную супругу?
Энтони открыл рот, но так и не подобрав ни единого слова, захлопнул его снова.
— Как так? — все же выдавил он. — Я же так тогда… просто…
— Я не просто. — угрюмо заметил я. — Взял и воспользовался твоим советом. Благо повезло. Но, Тони, если ты откроешь рот, даже случайно хватив лишку, я вызову тебя на дуэль и вынужден буду защищать честь своей супруги. И ты знаешь, я куда сильнее маг, чем ты.
— Обижаешь, — реально обиделся Тони, вытащив из кармана портсигар и закурив. По кабинету потянуло дымом дорогого табака. — Я бы ни за что… так. А кто она вообще?
Целитель, девушка, едва избавившаяся от навязанного супруга. Очень хрупкая, на первый взгляд, и восхитительно сильная характером. И… Когда все закончится, мне хотелось бы, чтобы она осталась моим другом. С ней на удивление легко, даже подкладывать жабы тетке Мальве. И удивительно спокойно, несмотря на то, что приходится спать на диване.
— Да так… одна старая знакомая.
— Из заведения мадам Селестии? — уточнил Энтони.
— Нет, конечно. Как ты себе это представляешь? И кто поверит, что ребенок мой, если дама, его носящая, будет той самой профессии? Нет! Мила маг, целительница…
— Даже так…
— Говорю же, повезло. Встретил ее случайно, и как выяснилось, весьма удачно.
— Представляю лицо леди Кассандры… — протянул Тони, улыбнувшись.
— Даже не представляешь, — поморщился я. — В таком восторге я ее видел разве что, когда миссис Кетретоун представила на ведьминском шабаше точно такое же новое проклятье. Она вернулась домой в ярости. Нет, в тот раз обошлось громом и молнией и без битых ваз.
Тони хрюкнул, почесав нос.
— Ну, на деле я ее понимаю даже в чем-то. Единственное непутевое чадо, не дающее никаких позитивных прогнозов, ни разу не замеченное в отношениях дольше одной ночи, и тут на тебе… беременная супруга, да еще и без ее ведома. Как она вообще это все пережила?
— Еще переживает! — вздохнул я. — Мама не тот человек, который принимает все сразу и как есть. Ей нужно время, чтобы свыкнуться со всем. Но я уже беспокоюсь о запасах успокоительного и содержании винных погребов. А о ее реакции на наш развод я и думать не хочу.
— О да… Я выберу лучшие веночки и обещаю громче всех рыдать о преждевременно оборванной жизни! — ободряюще пообещал Тони, заслужив этим самым уничижительный взгляд и малое проклятье неусвоения алкоголя до конца дня. Все же не зря у меня мать ведьма. Что-то я и от нее почерпнуть успел. — Ты все мне расскажешь за кружкой эля, — подытожил Тони. — Сегодня!
— Вряд ли. У меня полным полно работы. — как ни в чем ни бывало отозвался я, уже представив как сам Энтони проведет этот вечер. Точно не за кружкой эля. И может, сегодня даже в кругу семьи для разнообразия. — Да и дома не мешало бы быть к ужину.
— Ну-ну… Жизнь семейная она такая. Ладно, раз так. Я оформлю накладные. Партия завтра будет у тебя. — Энтони потушил окурок в пепельнице и вскочил на ноги. — И… поосторожней. Я наводил справки о твоем проверяющем. Мерзкий тип, хочу тебе сказать. Много подозрений, но почти никаких доказательств. Мне кажется, что просто ради взятки он бы не перся на край страны. Ему здесь что-то определенно нужно.
Да. И я даже знаю, что именно: Тамила и ее ребенок. И едва поднявшееся настроение снова провалилось в бездну.
— Не думаю, что все так серьезно, — отмахнулся я. — Но благодарен тебе за заботу.
Энтони поднял шляпу, и едва за ним закрылась дверь, активировался артефакт связи на моем столе.
— Мистер Рейверс, — обратилась уже отошедшая от моего утреннего появления Тереза. — К вам мистер Крейг Донеган.
Принесла уже нелегкая.
— По какому поводу? — без особой радости поинтересовался я. — Все финансовые отчеты, которые он запросил, в выделенном ему кабинете.
— Он говорит, что дело личное и не терпит отлагательств, — спустя паузу отозвалась Тереза.
Проклятье! Как-то мне не очень хотелось сейчас с ним разговаривать. Его физиономия в принципе не вызывала у меня ни одной положительной эмоции, но и выставить его просто так… Все же просто так он бы не пришел ко мне. Точно уже замыслил какую-то подлянку.
— Проси, — устало вздохнул я и добавил. — И приготовь, пожалуйста, две чашки крепкого кофе.
Спать хотелось ужасно. Помимо того, что я все же не выспался в первую брачную ночь, так еще и практически не отрываясь день просидел над формулой. И теперь мысли уже немного путались.
— Доброго дня, лорд Рейверс, — поздоровался Донеган, войдя в мой кабинет.
Ну, пока еще не лорд. Имуществом Рейверсов, как и прежде, распоряжалась бабушка. Но поправлять эту крысу прилизанную я не стал.
— И вам, мистер Донеган, — выдавил я улыбку и даже поднялся, чтобы пожать ему руку. — Мне передали, что вы ко мне по личному делу.
Крейг расплылся в довольной улыбке, пожав мне руку, и после присел в кресло, которое едва освободил Энтони. Выглядел он сегодня до противного счастливым, от чего у меня возникало желание треснуть его чем-то тяжелым. Интересна причина такой неописуемой радости.
Донеган ухмыльнулся, щелкнув пальцами, и в его руках материализовался белый конверт с надписью и оттиском печати Главного целителя города. И мне стало немного не по себе.
— О да. Думаю, что подобные дела нужно разрешать сразу, чтобы потом не было неловких или спорных моментов. — Крейг бросил на стол конверт. — Это результаты теста. Главный целитель определил срок беременности Тамилы. И я могу с уверенностью сказать, что ребенок — мой.
Вот как. Значит, помимо неприятных разговоров и угроз, Донеган еще и взял материал для анализа.
— Полагаю, вы сняли волос с одежды моей супруги, — сохраняя полное спокойствие, заговорил я, даже не прикоснувшись к конверту. — Без ее на то согласия.
— Она моя супруга! — процедил Крейг, на его лице появилось нечто злое, хищное.
— Нет уж… — криво улыбнулся я. — Она ваша БЫВШАЯ супруга. И для подобного теста у вас не было ни прав, ни ее разрешения. В частности, вы не удосужились поставить меня в известность, а я не приемлю подобных манипуляций за моей спиной. Ни моя супруга, ни тем более я, не давали согласия на тесты. И вообще, ещё не факт, что материал в принципе принадлежит моей жене. А значит… повесьте эту бумажку у себя в уборной и любуйтесь ею, сколько влезет. Ребенок Милы мой, и я в этом не сомневаюсь ни минуты. И ваши бумажки для меня ничего не значат. К слову, я бывал ровно в это время в столице…
— Даже эта шлюха не могла… — процедил Крейг.
— Не смей! — жестко оборвал я бывшего мужа Милы, чувствуя, что сам сейчас сорвусь. — Иначе, я не ручаюсь за себя.
«Рогатый» бывший супруг побагровел, но открытого конфликта побоялся. Не так ты и силен, Крейг Донеган. Больше пыли в глаза, чем дела.
— Я подам прошение в министерство! — вскочил с места он.
— Хоть богам, мистер Донеган! — отчеканил я. — Пока моя супруга живет в моем доме и носит мое имя, я не дам разрешения ни на один тест. А чтобы у вас не возникало глупых догадок, едва моя супруга родит — я лично запрошу тест на принадлежность к нашему роду МОЕГО ребенка.
Надеюсь, что к тому времени, Тамила успешно покинет континент и спрячется там, где ее никто не сможет найти. В том числе, эта сволочь, уже имеющая грязные планы на ребенка и его мать.
На лице Крейга Донегана проступил испуг. Интересно, это от моих слов, или от моего воинственного вида?! Или не так он и уверен в том, что ребенок от него? В таком случае, зачем так отчаянно пытается его присвоить?
- Предыдущая
- 16/44
- Следующая