Выбери любимый жанр

Кирвалисская ведьма (СИ) - Стриковская Анна Артуровна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Хорошо, — сказал Фернан, — я дам клятву. Но не сейчас. Предоставьте мне текст, чтобы я понял, в чём именно клянусь и чем мне это грозит.

Ведьма удовлетворённо улыбнулась. Она не была ни разочарована, ни смущена. Похоже, всё шло в соответствии с её планом.

— Ну и отлично, — сказала она, поднимаясь, — Пришлю тебе со своей служанкой и тест клятвы, и текст присяги. Не волнуйся, ничего криминального там нет. Пойду я, пожалуй. А ты не стесняйся, тиарн сегодня удался, да и мороженое выше всех похвал. Такого в твоих столицах не едали.

Она направилась к выходу и в дверях столкнулась с Александрой. За ней семенила всё та же служанка с подносом. Видно, не у одной Терезы возникла мысль разделить с ним десерт.

Герцогиня сдержанно кивнула жениху, а к тётушке обратилась с упрёком:

— Интригуете, пока меня нету, тётя?

— Ну что ты, деточка, — расплылась в улыбке ведьма, — какие интриги?! Я просто пыталась получше познакомиться с твоим женихом, раз уж ему суждено войти в нашу родню. И знаешь, что тебе скажу? Я полагала, всё гораздо хуже, а он ничего, толковый, вменяемый. С ним можно иметь дело.

С этими словами она исчезла в тёмном проёме двери, а Александра подошла к столу.

— Что вам подали? — спросила она, — О, сливочный тиарн! Люблю. Пусть мне тоже принесут. И мороженое. Отлично, — обратилась она к служанке, — Люси, принеси ещё заморский напиток каву, бутылочку лучшего конара для господина магистра и можешь быть свободна.

Глава 12

Пока служанка бегала, а герцогиня усаживалась и расправляла платье, Фернан приналёг на десерт. Понял, что в ближайший час спокойно насладиться вкусным ему не дадут: предстоит новый разговор, потруднее, чем первый. Тереза всё сказала сама, предоставив ему самую выигрышную, молчаливую роль. С этой суровой девушкой придётся для начала высказаться самому. Иначе ничего у них не получится.

Александра не торопилась. Дождалась, когда служанка всё принесёт, аккуратно ложечкой съела весь тиарн, запивая его новомодной кавой, и только на мороженом подняла глаза на мага.

— Что же вы ничего не едите, господин магистр? — в своём ключе повторила она вопрос тётушки.

— Я ем, ем, — постарался оттянуть разговор маг, — вон, тиарн уже съел, очень вкусно.

Она тут же подсунула ему чашечку с изумительно пахнущей кавой и рюмку конара.

— Попробуйте, магистр. Если перемежать эти напитки со сладким, например, с мороженым, выходит просто восхитительно. Мой батюшка очень любил по молодости, а братец так просто не мог без этого жить.

При упоминании батюшки и братца по спокойному лицу Александры как будто тучка прошла. То ли ей грустно было вспоминать ушедших родственников, то ли память по себе они оставили не самую лучшую. Как узнать, какая догадка верна?

Он демонстративным жестом пододвинул к себе и чашечку, и рюмку.

Фернан, как большинство магов, практически не пил крепкий алкоголь. Даже лёгкое вино себе позволял нечасто и не более одного бокала. Это было мерой предосторожности, ничем иным. Много ли нужно, чтобы превысить безопасную дозу? Гораздо меньше, ем обычным людям. А пьяный маг — это стихийное бедствие в прямом смысле этого слова. Сами лишившие себя магии придворные смеялись над магом-трезвенником, называли слабаком и недомужчиной. У них-то конар лился рекой, но чем ещё они были лучше него как мужчины, он решительно не понимал. Фернан лишь однажды пригубил пресловутый конар и решил, что это пойло ему не нравится.

Сейчас же он поглядел на свою собеседницу, махнул рюмку одним глотком, благо была она чуть больше напёрстка, запил горькой, душистой кавой и следом отправил в рот мороженое с засахаренной вишенкой. Неплохо! Даже выпивка пошла, что называется, как по маслу. То, что подавали в императорском дворце ни в какое сравнение не шло со здешним конаром. Он не вонял сивухой, а нежно пах травами, на которых был настоян. Вот только голова у мага на мгновение закружилась. Зато потом в животе разлилось тепло, мышцы расслабились и вообще жизнь вдруг показалась если не прекрасной, то далеко не такой отвратной, как была ещё несколько минут назад.

— Вообще-то я не пью, — сам не зная почему, сказал он, — совсем. Но вы правы, Александра, нам надо поговорить.

Она вдруг улыбнулась широко, добродушно и немного лукаво. Такой улыбки он у неё ещё не видел, демоны, он вообще не видел, как она улыбается. А улыбка красила девушку чрезвычайно.

— Не знаю, в чём именно я права, господин магистр. Может, в том, что с хорошо отобедавшим человеком легче найти общий язык. Раз уж вы считаете, что нам надо поговорить, прошу вас, начинайте. Я готова вас внимательно выслушать.

С такой Александрой разговаривать было легко и приятно. Или это самому Фернану вдруг стало хорошо от глотка волшебного напитка? Он не стал вилять, крутиться вокруг да около, сказал прямо:

— Вы уникум, Александра. Это не шутка и не преувеличение. Вы, должно быть, и сами знаете, что одарены от природы магической силой, как весь ваш род.

Она кивком подтвердила: знает.

— Но я не уверен, что вы знаете другое: у вас ещё и сильный дар ведьмы. Такое сочетание — необыкновенная редкость, она желает вас практически всемогущей, — затараторил он под взглядом девушки, полным сомнения, — но на сегодняшний день это, скорее, не преимущество, а опасность. Для вас в первую очередь.

Она остановила его движением руки:

— Раз пошёл такой разговор, не перейти ли нам на ты? Церемонии между женихом и невестой ещё уместны, но между магами это пустая трата времени и сил.

Ого, она уже приняла его точку зрения и идёт на сближение! Это почти победа! Воодушевлённый Фернан продолжил:

— Отлично, будем на ты. Действительно, так проще. Так вот. Ты уже и сама должна была понять, что тогда, на помолвке, чуть было не убила себя и всех присутствующих. Просто оттого, что сдали нервы.

Он намеренно упростил объяснение и, кажется, девушка была ему за это благодарна. Да, именно так, нервы.

— Александра, со своей силой мага ты бы справилась, не сомневаюсь. Вас, детей из знатных семей, учат себя сдерживать. Кстати, из-за этого ты на оглашении завещания почувствовала себя плохо. К счастью, тогда ичего не случилось. Но из-за того, что умер твой отец, то, что сдерживало твою силу ведьмы, ослабло, и, как только нервное напряжение достигло пика, ты легко снесла все барьеры. Я чудом удержал тебя от катастрофы и не уверен, что смог бы повторить этот подвиг. Да и не хотелось бы, если честно.

— Что ты предлагаешь? — прямо спросила герцогиня.

— Учёбу, — выпалил Фернан, — я буду учить тебя магии. Для начала контролировать себя и свою силу, а затем ею пользоваться. Конечно, таких взрослых обычно не учат, начинать надо гораздо раньше, но уж тут ничего не поделаешь. Придётся всё осваивать в быстром темпе. К сожалению, с особенностями магии ведьм я плохо знаком, но общие принципы самоконтроля и построения заклинаний смогу и объяснить, и показать. А в тонкости тебя посвятит твоя тётушка. Надеюсь, ты знаешь, что она ведьма? Не просто где-то там, а сильная и хорошо обученная?

Алекс опять кивнула. Эльмира вечно щебетала как пташка, а эта предпочитает экономить слова. Молчаливая девушка, что может быть лучше?

— Так вот, — снова принялся излагать Фернан, — можем начать хоть сейчас, но лучше бы завтра. Вряд ли ты морально готова, да и мне стоит вспомнить упражнения, поискать учебники. До свадьбы у нас есть полгода, чтобы достичь каких-то результатов. Потом всё будет зависеть от твоего желания.

— Хорошо, — сказала наконец Александра, — я согласна. Но у меня есть условия.

Почему-то об условиях Фернан совершенно не подумал. Ему в голову не пришло, что девушка может их выставить. Не уверенный, стоит ли их принимать, он тем не менее решил послушать. Вдруг они не такие уж страшные, а вполне приемлемые? В сущности, сейчас и проявится, насколько невеста рассудительна. В том, что она вменяема, он уже не сомневался.

— Давай, говори. Надеюсь, твоё условие выполнимо.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело