Выбери любимый жанр

Аристократ. Пять Грязных Искусств (СИ) - Кондакова Анна - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

И пока её не было, я снова попробовал стянуть путы с запястья, но всё без толку. После этого возникла резонная мысль применить кодо. Свободной рукой я обхватил трубу и опять не почувствовал никакого покалывания, никаких переливов силы — ничего. Ладонь осталась холодной, и теперь мне не то, что металл не покорялся, я и кодо в себе не ощущал.

Вернулась Хлоя.

В одной руке она держала злосчастную пиалу с кашей, во второй — стакан с синим пойлом, а через плечо девушки был перекинут обещанный плед.

— Вы должны… — начала она.

— Я ничего вам не должен, — зло перебил я её. — А вот вы должны мне сказать, из чего состоит эта верёвка.

Хлоя отрицательно покачала головой и подала мне стакан с отваром.

— Выпейте. Это поможет справиться с симптомами овеумной лихорадки. Доктор Сильвер сказала, что вы чуть не убили себя из-за галлюцинаций. Видимо, у директора на вас большие планы, если она так о вас печётся.

Я покосился на синюю жидкость и перевёл взгляд на растревоженное лицо Хлои.

— Спасибо, не нужно.

— Вы мне не доверяете?

— Как я могу доверять человеку, который нацепил на меня путы из дериллия?

Хлоя заметно напряглась, но быстро взяла себя в руки.

— Вы преувеличиваете, Рэй. Дериллий запрещён в Ронстаде, и кроме как в оборонительных стенах и на вокзале нигде больше не используется.

— Но тогда расскажите, что это за путы такие, и почему они подавляют кодо?

Девушка медленно меня оглядела.

— Вы всегда такой… настырный и требовательный? Какая вам разница, что это за путы? Как только я вас долечу, то сниму их, и вы сможете спокойно о них забыть.

— Где вы их взяли? — всё сильнее напирал я. — Кто вам их дал? Такие вещи на рынке не продаются. Кто дал их вам, Хлоя? И у кого ещё такие путы есть?.. Может, и другие изделия из дериллия там можно достать? Как они попали в Ронстад? Вы же понимаете, чем это может обернуться? Или не понимаете? Объяснить вам?..

От такого напора Хлоя попятилась и прикусила губу.

— Рэй, я ни в чём не виновата, я…

Она уже была близка к тому, чтобы всё рассказать, я видел это по её испуганным глазам, но тут меня снова накрыло наваждение.

Накрыло так, что мороз пронёсся по коже и стянул мышцы в секундной судороге. Такого приступа обожания я ещё не испытывал. Меня одурманило мгновенно, бросило в бездну, сердце бешено заколотилось, как спятившее.

— Хло-о-оя… — выдохнул я и в неуправляемом порыве ринулся к девушке, насколько позволила длина собственной руки, но меня остановила верёвка.

Я отчаянно пытался освободиться, вцепился свободной рукой в тонкие блестящие жгуты… паршивые путы мешали мне… а так хотелось коснуться Хлои… взять её прямо тут, на полу ванной… казалось, меня вывернет наизнанку, если я не дотронусь до неё, не заключу её в объятья… она должна стать моей… и ничьей больше… только моей…

Увидев, что я снова попал под её влияние, Хлоя переменилась в лице. Она всё ещё боялась меня, но путы держали крепко, поэтому девушка сказала спокойно:

— Рэй, перестаньте. Я выйду за вас замуж прямо здесь и сейчас. Вы же хотели именно этого?

Я оставил верёвку в покое и посмотрел на Хлою.

— Прямо здесь и сейчас?

— Ну конечно, — закивала она и улыбнулась (господи, какая у неё улыбка…). — Я выйду за вас замуж сразу же, как только вы съедите кашу и выпьете отвар. Это ведь для вас совсем не трудно, правда?

Я посмотрел на пиалу и стакан в руках девушки, будто впервые их увидел. Хм, всё это проглотить мне, и правда, нетрудно.

— А гарантии? — вырвалось у меня.

— Гарантии? — ахнула Хлоя. — Рэй… вы невыносимы.

Я протянул руку.

— Ладно. Давайте сюда всё, что у вас есть.

— Ну наконец-то, — выдохнула девушка. — Сначала кашу.

Месиво из пиалы пролетело в мой желудок в несколько быстрых движений ложкой. Хлоя с улыбкой забрала у меня пустую посуду и сунула в руку стакан с синей жидкостью.

— Выпейте отвар.

Повторять не пришлось: пара крупных глотков и стакан опустел. Девушка забрала его и отступила на шаг.

Я широко улыбнулся.

— А теперь идите сюда сами, Хлоя… ну же...

От нетерпения я скрипнул зубами и опять дёрнул левой рукой, привязанной к трубе. Хлоя поставила посуду на пол и покачала головой, став серьёзной.

— У меня осталось совсем немного времени, Рэй. Продолжим лечение. Вы не представляете, как я борюсь с желанием применить к вам сильную успокаивающую руну, но если сделаю это, то снизится эффект лечебных рун. Всё же запретные путы очень пригодились, хоть я и не думала, что они когда-нибудь понадобятся… И мне даже жутко представить, какой натиск ждёт ту девушку, в которую вы влюбитесь по-настоящему. Я ей не завидую.

Какого чёрта она разводит тут бессмысленные разговоры, когда обещала стать моей здесь и сейчас?

— Хлоя, чёрт… — я с такой силой напряг левую руку, что под жгутом на запястье почувствовал собственный пульс.

Девушка не стала больше со мной разговаривать. Держась на расстоянии, стянула с плеча плед и положила на пол — так, чтобы я смог до него дотянуться.

На коже девушки зеленью вспыхнули руны, и она принялась рисовать схемы в воздухе сразу двумя руками одновременно. Причём руны выходили совершенно разные, и по цвету, и по рисунку. Одна розовая, с плотным узором, другая синяя, похожая на облака. Через несколько секунд обе руны отправились в мою сторону и нависли над головой.

Никаких изменений в самочувствии я не ощутил, зато любовная истома продолжала усиливаться, плавила и оголяла нервы, обостряла желание.

— Хлоя, идите ко мне, — громко сказал я. — Или мне придётся самому к вам прийти.

Жажда немедленно добраться до Хлои вынудила меня вновь вцепиться пальцами в треклятую верёвку.

Девушка с тревогой за мной наблюдала.

— Рэй, успокойтесь, прошу вас. Вы мешаете лечению. Ваши раны на руке… они могут заново открыться, а ведь совсем немного осталось, но из-за ваших выходок я могу не успеть. Мне нельзя подвести директора… Вы слышите?

Я слышал её, отлично слышал, но никакие разумные доводы не имели для меня значения. Существовала только цель — получить Хлою прямо сейчас. Эту цель будто высекли на коре моего мозга, на тканях сердца, выжгли на коже, превратив в миссию, в предназначение, в предел моих мечтаний.

Хлоя прикусила губу и выкрикнула в отчаянии:

— Рэй! Я приказываю вам успокоиться! Я выйду за вас замуж прямо сейчас, только успокойтесь!

Ну уж нет, второй раз она меня не проведёт.

Я обхватил трубу свободной рукой, а сам не сводил с Хлои глаз. Девушка покачала головой, в её глазах появились слёзы.

— Рэй… — прошептала она, переводя дыхание. — Вы не сможете… перестаньте… вы делаете себе только хуже. Раны откроются… ваши раны…

Чугунная труба под моей ладонью накалилась, обожгла руку, но я лишь сильнее сжал пальцы, а сам продолжал смотреть на Хлою. И по выражению ужаса на её побледневшем лице понял, что сделал что-то чудовищное.

Обернулся на трубу…

Моя ладонь сжимала теперь не трубу, а только одну её часть, ровно обрезанную и сплавленную на конце, чтобы не просочилась вода. К другой части трубы, тоже сплавленной на обрыве, была привязана моя левая рука, и теперь мне ничего не стоило освободиться.

Что я и сделал.

Потянул руку вбок вместе с верёвкой, стаскивая ту с трубы. Путы так и остались на моём запястье многослойным блестящим браслетом. Уже обеими свободными руками я обхватил разделённые концы трубы и сплавил их заново, объединив вместе.

И вот теперь, ничем не скованный и готовый заполучить свою награду, обернулся на оцепеневшую Хлою.

***

Медсестра вооружилась пустой пиалой из-под каши и стаканом.

— Рэй… кто вы такой? Кто вы?.. Как вы это сделали? Это невозможно… там нить из дериллия… это невозможно… — Хлоя, чуть не плача, пятилась от меня к противоположной стене ванной.

Плевать, что она говорила.

Полный решимости, я направился к ней. Взмокшая от пота чёлка упала на глаза, быстрым движением я убрал её со лба, зачесав пятернёй назад. Вот теперь мне ничего не мешало.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело