Попробуй меня поймать или Портальная аномалия. Книга 1 (СИ) - Зинина Татьяна - Страница 35
- Предыдущая
- 35/58
- Следующая
Светловолосый мужчина с тяжёлым взглядом, сидящий во главе стола, оказался отцом Эрика — лордом Литаром Карильским-Мадели. Герцогом. Я же про себя отметила, что к нему следовало обращаться «Ваша Светлость». Место по правую руку от него занимал низкорослый коренастый мужичок в мундире — министр военной безопасности, лорд Девелин Каро. Напротив сидел заместитель главы департамента правопорядка лорд Ситар Гартом. Остальных Эрик представил просто по именам: двоих рыжих смуглых мужчин странно между собой похожих звали Томас и Юстин, серьёзного темноволосого парня лет двадцати пяти — Максимилиан, а того, с кем переговаривался Эрикнар, мне разрешили называть Эркрит или Эрки.
После официального знакомства меня попросили заново пересказать всю историю появления в этом мире, а также поведать о своих перемещениях. Я говорила не особо охотно, в подробности не вдавалась. Но на вопросы старалась отвечать честно и развёрнуто. Меня слушали внимательно, смотрели с открытым интересом, как на диковинное создание. И я даже умудрилась немного расслабиться, решила, что здесь мне на самом деле ничего не грозит. Но всё изменила одна фраза лорда Литара:
— Мы отправим на ваш корабль группу магов. Они всё изучат. Завтра… — его голос звучал равнодушно и уверено, будто он уже всё решил, и ничьё мнение его не интересует.
— Нет! — выпалила я, теперь уже смело встречая его взгляд.
— Что, простите? — уточнил он, явно удивившись моей реакции.
— Извините, но я не стану никого пускать на свой корабль, — пояснила я, и уже собиралась встать, но тут слово взял Эрик.
— Я упоминал об этом, — сказал он, глядя на своего отца. — Анна в данном вопросе крайне категорична. Думаю, мы сможем разобраться своими силами.
— Не сомневаюсь, но это займёт много времени, которого у нас нет, — заявил герцог и снова посмотрел на меня. — Анна, вы обязаны…
— Я никому ничего не обязана, — выпалила строгим тоном. — Вас я вообще впервые вижу. С вашим сыном у нас договор, и только это даёт ему право находиться на корабле. Я пообещала ему, что помогу и сделаю всё от меня зависящее, чтобы разобраться с вашей портальной аномалией. Но никаких других магов на моём корабле не будет! И это не обсуждается!
Лицо герцога на мгновение перекосило от гнева и возмущения. Но он очень быстро вернул на место маску холодной невозмутимости. И только в сине-зелёных глазах отражалось желание прибить меня на месте. Думаю, здесь мало кто вообще рисковал говорить с ним в подобном тоне.
— Анна, я понимаю, что вы совсем недавно в нашей стране, но будьте добры, ведите себя сдержанней. Вы не на рынке. Здесь перебивать собеседника — дурной тон, — холодно бросил мне лорд Литар.
А я вдруг вспомнила, как раньше называла Эрика и мысленно окрестила его отца Гадом Старшим. Интересно, у них в семье все такие… гадкие гады?
— А принимать такие решения, не учитывая моё мнение, не является с вашей стороны дурным тоном? — спросила я.
— Это всего лишь корабль, — вздохнул герцог.
— Для вас — да, а для меня — нет. Это мой дом. Я чувствую его душу! Он только начал оживать, а присутствие посторонних ему не понравится.
— О чём вы, милая? — вступил в разговор военный министр и посмотрел на меня, как на больную дуру. — Откуда у корабля душа? Это всего лишь полуразваленное деревянное корыто.
— Сами вы…! — рявкнула я, но фразу не закончила.
Едва сумела себя оборвать, а то узнал бы этот тип, что я думала не только о нём, но и обо всём их высоком собрании. Внутри всё кипело от обиды и чувства несправедливости. И возникло такое безумное дикое желание хоть на мгновение оказаться на родной палубе, прикоснуться к тёплым доскам…
Тогда я просто прикрыла глаза и тут же оказалась на корабле. Без сил села опустилась на пол, опёрлась спиной на фальшборт и обхватила голову руками. Сходила, называется, с Эриком на собрание. Зачем вообще согласилась? И он тоже хорош! Привёл туда, выставил перед всеми, как обезьянку цирковую. И даже не подумал заступиться за нас с кораблём! Сидел себе… улыбался.
Точно! Ведь пока я спорила с его отцом, он всеми силами старался скрыть улыбку. Будто искренне потешался над ситуацией. И надо мной. Как я выглядела там на фоне всех этих высокопоставленных аристократов? Лорд Литар рынок вспомнил — намекал, что мне самое место именно там. Гад высокомерный!
И фиг им, а не корабль! Не позволю! Ни за что! Пусть только попробуют! Вот сейчас вернусь и всё им скажу в лицо!
С этими мыслями, я решительно встала, закрыла глаза и представила зал, из которого переместилась пару минут назад. Причём, оказалась в том самом углу, где сидела на стульчике. И что самое удивительное, моего появления, кажется, никто не заметил.
А тут полным ходом шёл спор, причём говорили все на повышенных тонах.
— Из-за твоего упрямства мы можем потерять важного союзника, — выпалил Эрик, глядя на отца. — С ней нельзя так! Поверь, я пробовал. Долго искал подходы, подбирал ключики. И старался не для того, чтобы ты сходу всё испортил.
— Я сказал, что корабль необходимо изучить! — резко ответил герцог. — Нам не нужно разрешение этой неуравновешенной девчонки. Маги попадут на место по твоему маячку.
— Отец…
— Хватит со мной спорить!
— Литар, я склонен согласиться с Эриком, — проговорил тот, кого мне представили Максимилианом. — Нам не стоит ругаться с Анной. Она не в курсе всей ситуации, и имеет полное право не пускать посторонних на свой корабль. Я считаю, что её стоит вовлечь в расследование.
— Зачем? Только вздорной бабы нам и не хватало для полного счастья! — фыркнул военный министр.
— А я «за», — сказал беловолосый Эрки. — Девелин, вы ведь её совсем не знаете, и судите по паре минут знакомства. Кстати, будь я на её месте, тоже посторонних на борт бы не пустил.
— Эркрит, — предостерегающе бросил герцог. — Пока мы будем нянчится с этой капризной особой, может случиться непоправимое. Она — пустышка, но вы сами видели её перемещение. Значит, сила в корабле, о котором она так переживает. Нужно всё выяснить и найти способ восстановить магическое равновесие в мире. Тогда же наладится и портальное сообщение.
— Наши коллеги из Сайлирии изучили очаги магического возмущения на своей территории, — рассудительным тоном сообщил Максимилиан. — Сравнили динамику показателей, и пришли к выводу, что в последние два дня показатели фона не растут.
— Маги, следящие за очагами в нашей стране, сообщили то же самое, — отмахнулся герцог. — Но тут нечему радоваться. Уж больно похоже на затишье перед бурей.
— Или на признак стабильности, перед началом затухания, — заметил Эркрит.
— Вероятность обоих исходов равная, — заявил лорд Литар. — Я чувствую, что разгадка этой аномалии именно в корабле.
— Мне тоже так казалось, — проговорил Эрик. — Но теперь моё мнение изменилось. Анна и корабль связаны, и это совершенно особенная связь. Кстати, о душе судна она говорила правду. Я тоже чувствую, что к нему возвращается жизнь.
— Эрик, ты сбрендил, — бросил, молчавший до этого седовласый заместитель лорда Литара. — Понятное дело, девушка она симпатичная, да и темперамент горячий. Не удивительно, что она тебя интересует и привлекает, а с ней — и её странная посудина.
— Обсуждать моё личное отношение к Анне я здесь не собираюсь, — ледяным тоном отрезал Эрикнар. — Напоминаю, она взяла с меня клятву, что я буду обеспечивать её свободу и безопасность. Следовательно, если без согласия Анны на корабль явятся маги, то они встретят в моём лице противника. А если окажут сопротивление, без жертв не обойдётся. И Эвенар, кстати, тоже приложит к этому руку. Потому вопрос с магами на корабле считаю закрытым.
Герцог смерил его недовольным взглядом, раздражённо дёрнул головой, но ничего отвечать не стал.
— Предлагаю перейти ко второму вопросу, — сказал Эрик. — Я склонен полагать, что пираты, потопившие «Белого орла» и укравшие две тонны алисита связаны с «Тритоном». Сейчас водные маги изучают обломки. Если следы земного оружия на них подтвердятся…
- Предыдущая
- 35/58
- Следующая