Выбери любимый жанр

«Первый». Том 7 (СИ) - Савич Михаил Владимирович - Страница 79


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

79

— Хозяин «Стража» о Милене ничего не сообщил?

— Сказал, что это первый случай, когда она опоздала на работу. Бедняга, он за неё даже испугался. Да и я волнуюсь. Женщина. Девочка почти, а столкнулась с такими серьёзными проблемами. Такая милая и искренняя, что я ей невольно сочувствую и хотел бы помочь. Пока, правда, не знаю как.

— Я в такой же ситуации. Хорошие они ребята и нужно выручать. Что ветеранам известно о каторге?

— Мало. Крайне мало. В голову до сих пор не могло прийти, что буду этим интересоваться. Даже примерно не известно, где именно она находится. Карты самих каторжников совершенно бесполезны. Там магия неких кобольдов и карты постоянно меняются. Или меняется то, что они отражают, что звучит дико, но я уже многого здесь навидался и вынужденно рассматриваю все версии и возможные, и невозможные.

Об условиях жизни самих зэков тоже не так много известно. Холодно, везде сырость, предлагаемую еду есть невозможно. Думаю, что больше мы сейчас от Милены узнаем, когда она всё-таки появится. А пока её нет здесь, я хотел обратиться с просьбой.

Мне срочно нужны скрины тех людей, которые недавно напали на судью прямо в зале суда Столицы. Уверен, что ты знаешь, о чём речь.

— Да. Я этим уже занимаюсь. Быть может получится пригласить тебя на планируемый мной допрос. Я сразу сообщу в чате армии, если появится новая информация. Пока эти люди в тюрьме.

— Ты можешь к ним зайти?

— Да, но не хочу. Планирую дать им время посидеть в карцере, а потом неожиданно для них собрать всех в одной комнате. Мне интересно послушать, что они будут говорить, какими взглядами обмениваться. Тут важно, чтобы они были уверены в том, что игроков рядом нет, что идет обычная судебная процедура с допросом и сбором материалов дела. Я думал применить сложную магию, но, возможно, достаточно будет банальной дырки в стене. Это нубы, уровни крайне низкие и понимания игры у этих людей нет.

— Но задержать их в Столице возможно? ФСБ важно, чтобы они не добились своих целей. Ещё важнее получить зацепки для разработки в реале.

— Это понятно. Я подумаю.

— А если сделать скрины прямо в зале суда? Так ведь быстрее.

— Да, но после суда их уже нельзя будет держать в Столице. Приговор здесь обжалованию не подлежит и исполняется почти мгновенно. Так я подставлю Шерлока и его план узнать что-то важное там на каторге. Я согласен с тем, что вопрос срочный, но нужно выждать.

Глава 56

Посидев в тюрьме пару дней, они начнут волноваться и нервничать. Их ждут важные люди, а они опаздывают. Встретившись со всеми членами группы неожиданно для себя, они могут проговориться. В любом случае, следствие по этому делу я могу затянуть надолго. Просто прикажу, если понадобится. ФСБ придется подождать.

— Это не то, что они хотят услышать. Не привыкли.

— Михалыч, это не мои выдумки, амбиции или желания. Это логика. Так лучше будет для всех нас. Я готов изменить свое решение, если услышу более разумные предложения. А вот и Милена. Наконец-то.

Узнал я её только потому, что ожидал её прихода. На ней почти буквально лица не было, что меня всерьёз обеспокоило. Неужели на каторге для Шерлока всё так плохо?

— Добрый день, Милена, мы с Михалычем решили вас здесь дождаться и заодно перекусить.

— Боже. Я и здесь всё провалила? Я опоздала? Какой ужас. Вся жизнь просто рассыпается на моих глазах. Они у меня красные? Я так много плачу, когда одна.

— Здравствуйте, Милена. Да вы присядьте, на вас лица нет. Ничего страшного. У вас репутация лучшей официантки в Столице и один промах ничего не изменит. — Михалыч присоединился к нашей беседе.

— Это вы ещё не знаете, что я наделала. Ужасно. Я так всё запутала. У меня ничего не получается. Всё падает из рук. Я подвела всех. Кошмар.

— Милена, Михалыч прав. Что бы ни случилось, это не может быть так уж ужасно. Вы присядьте и расскажите нам всё, желательно поподробнее.

— Всё плохо. Шерлок не приехал домой вовремя. Вообще не приехал из центра глубокого погружения. А мы твёрдо договаривались. Я ночью почти не спала. Там ведь могло что-то плохое случиться, очень надеюсь, что он просто вымотался там и уснул в игре. Это ведь не очень вредно?

Потом я на свой страх и риск стала сама здесь выполнять его прежние задания и сразу всё пошло не так. Вы не знаете, женщин на каторгу тоже посылают?

Мы с Михалычем изумленно переглянулись.

— Милена. Сядьте же. — Я решил добавить в голос металла и взять ситуацию под контроль. Она вздрогнула и безропотно села на соседний стул.

— Хорошо. Теперь отвечайте кратко. У вас есть новая достоверная информация от Шерлока?

— Нет. Я его еще не видела. Он же не приехал. Я же говорила.

— Ясно. Значит, он там задержался и занят. Вы же знаете, что выйти можно всегда. Спать же в игре даже полезно, если не злоупотреблять. Вы были в банке гномов по делу о приобретении участков?

— Да. Там всё и началось. Я приводила туда художника Каляку. Вы его знаете, он мой портрет начал писать. Он ваш знакомый. А потом всё это и началось.

— Так. То есть дом художника перешел в мою собственность и вы в банке встретили ещё кого-то?

— Да. Женщину. Её зовут Матрёна. У неё дом недалеко от Каляки. Они там все прознали о том, что многие дома вокруг покупают втридорога и бросились искать покупателя. Прошел слух, что какие-то чужаки будут селиться рядом. Все там встревожились и даже испугались.

Люди боятся перемен. Я растерялась и не сообразила, что делать. Она меня уговорила сходить туда в трущобы и там нас встретила целая толпа. Все хотели продать свои халупы и купить нормальные дома в хороших кварталах ближе к центру.

Там были дети, одетые в тряпье и голодные с виду. Все просили меня купить дома, я не выдержала и пообещала. Они водили меня от дома к дому и я соглашалась. Жуткие места. Трущобы. Так жить нельзя. Я и не знала, что здесь есть такие бедные кварталы.

Мы ходили и ходили. Потом вернулись в банк. Боже, я купила на ваше имя домов на семьдесят миллионов долларов. То есть золотых. Червонцев. Что на меня нашло? Как это случилось? Вы меня просили купить один дом, а вышло такое. Я в тюрьму попаду и не смогу помочь Шерлоку. Всё пропало.

— Тьфу ты, господи. И вы из-за такой мелочи расстроились? Да я вам благодарен. Там англичане вложат деньги и район преобразится. Цены взлетят. К тому же я нашел ещё инвесторов. Спасибо вам, Милена. Вы сделали меня богаче. За это нам нужно выпить, а вам еще и перекусить.

— Правда? Вы не обманываете, чтобы меня успокоить? Как вы продадите такую прорву домов в трущобах? Нет, правда? Хотя вы же всё можете. Ой, тогда я вам сейчас всё принесу. Пиво и блюдо дня. Это же моя работа. Какое облегчение.

Она суетливо вскочила и убежала в сторону кухни.

— Совсем расстроилась бедняжка. Повезло Шерлоку, раз из-за него она так переживает. Не так часто это сейчас случается. Благородно было поддержать девушку в трудной ситуации.

— Михалыч, и ты туда же. Какое благородство? Земля в Столице постоянно дорожает и продать её будет несложно. Деньги у меня есть, и даже если бы не хватало, то под такую сделку можно легко взять в кредит. Сейчас даже в реале, даже немецкие банки из самых крупных финансируют подобные сделки. А Шерлоку и в самом деле повезло, если можно называть везением то, что происходит на Терре.

— О как. Это новость. Будет о чём подумать.

— Это я так философствую. Но Милену надо как-то успокоить. Совсем расклеилась.

— Женщины.

— А это идея.

— Не понял. Это я так. К слову пришлось, в настоящем опасном деле всегда стараюсь обойтись без них.

— Нужно амазонок привлечь. Алую или Грозу. Помогать своим в такой сложной ситуации — это их профиль. Думаю, что по-женски они сразу найдут общий язык и быстрее нас смогут её успокоить.

— Понял. Сейчас Алой в чат напишу. А вот и пиво.

Милена уже немного пришла в себя и принесла поднос с едой и пивом, мы уговорили её поесть и я по второму разу выслушал её рассказ обо всех событиях, произошедших с нею и Шерлоком после моего новоселья.

79
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело