Выбери любимый жанр

В последний раз спрашиваю по- хорошему: Ты на мне женишься? (дилогия) (СИ) - Николаева Раиса Борисовна - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Вы меня что?!

— Прощаю, — с высокомерной любезностью повторил вампир.

— Да иди ты знаешь куда, со своим прощением, — в бешенстве прошипела Ирина Павловна, от злости снова переходя на "ты".

У нее в голове мгновенно возникло несколько вариантов, куда можно было бы послать этого урода. А послать она могла. В ее жизни был небольшой период, когда ей пришлось торговать на рынке овощами. Вот тогда-то она за очень короткий промежуток времени научилась командовать и орать на пьяных грузчиков, и выражаться не совсем литературным языком, потому что они другого просто не понимали. Она не то чтобы крыла всех трехэтажными матами, но некоторые нецензурные словечки в ее речь очень даже хорошо вписывались. К счастью, этот период жизни был похоронен и забыт, а вот, поди, ж ты. В минуты гнева подобные слова мигом приходили на язык.

Чтобы окончательно не упасть в собственных глазах, да и в глазах вампира, она быстро развернулась и пошла в свою комнату.

— Как же это мило, — ядовито шептала она.

— Сам знаю что мило, — донесся ей в спину голос вампира, — я очень великодушный.

Ирина Павловна прибавила шагу, практически ударившись в бег, поскольку понимала, что еще секунда и произойдет попытка убийства этого мумифицированного упыря.

"Зачем он меня злит? — думала она, доставая кастрюли, таганок и газовый баллон (то, что он делает это умышленно, она уже догадалась, только не понимала, зачем ему это нужно). — Что он хочет мне доказать? То, что он умнее меня? Так я это знаю и без его соплей. То, что без него мы бы погибли? И это я понимаю! Может ему скучно, и он так развлекается? "Подспудно Ирина Павловна догадывалась, в чем тут дело. Ее внешний облик, и манера поведения были столь разительны, что вампир не мог воспринимать ее всерьез, вот если бы она была в своем собственном образе… нет, Ирина Павловне решительно не хотелось возвращаться в то свое тело. Она уже начинала привыкать к удобствам, что дает молодость. Ничего не болит, не скрипит, никаких отдышек, никакой усталости. Пусть лучше все так и остается!

Глава 17

Кастрюля с водой была готова, таганок тоже, теперь она ждала только вампира. Он повел ее вдаль по коридору. Здесь они еще не были. Он свернул в одну нишу, потом еще в одну, и, наконец, завел ее в какую-то тупиковую пещеру, с ужасным затхлым воздухом, поскольку вентиляции, судя по всему здесь не было.

— Зажигать огонь и кипятить воду будете здесь, — коротко сказал он. Ирина Павловна согласно кивнула и стала устанавливать на полу печку. Она боялась одного, что газа не хватит вскипятить воду, но все равно налила полную кастрюлю воды, надеясь на лучшее. Она ждала, пока закипит вода, и ее душе росло возмущение: "Почему вампир не разрешил бросить в воду специи? Кто сможет унюхать их под землей? Почему они должны страдать из-за его паранойи?". Решив, что подобная перестраховка смахивает на психическое заболевание, она потихоньку достала бульонные кубики, горсть специй, соль, и как только вода закипела, кинула все это в кастрюлю, быстро прикрыв крышкой. Вампир появился через минуту.

"Надо же какой у него нюх, — ехидно думала она, упрямо глядя ему в глаза, — любая собака обзавидуется!". Она быстро убрала кастрюлю в пространственный карман, а потом для вида помахала тряпкой, разгоняя застоявшийся воздух. Он стоял в проходе, не давая ей выйти из пещеры, спокойно ожидая оправдательных слов. Она долго делала вид, что не понимает, что он от нее хочет, но поскольку стояние в пещере друг против друга затягивалось, решила все же начать:

— Я считаю, что ничего страшного от щепотки специй не произойдет, — выдала, наконец, она.

— Боюсь в этом вопросе у нас совершенно противоположные точки зрения, — не согласился этот гад, а потом шагнул к ней оттесняя ее в угол. Ирина Павловна попыталась обойти его, но это было невозможно сделать. Она заметалась по пещере, пытаясь вырваться из замкнутого пространства, но Шертес легко пресекал все ее попытки, все тесня и тесня в один из углов. Ирине Павловне стало страшно, но она мысленно попыталась успокоиться, убеждая себя, что убивать ее вампир не будет. А он тем временем протянул руки к ее шее, она в испуге рванулась, и он в этот раз почему-то не стал ее удерживать. Отбежав от него на несколько шагов, она почувствовала какой-то дискомфорт на шее. Прикоснувшись к ней руками, обнаружила кожаную полоску, плотно охватывающую ее горло.

— Что это? Что это вы мне надели? — с ужасом закричала она.

— Это ошейник для строптивой рабыни, — дружелюбно пояснил вампир. — Знаете, очень необходимая в хозяйстве вещь.

— Ошейник для строптивой рабыни? — ошарашено повторила Ирина Павловна и тут же я яростью попыталась его содрать с себя.

— Ничего не получится, — лучился добротой вампир. — Этот ошейник снять без моей помощи невозможно, и как вы сами понимаете, у меня нет никакого желания вам в этом помогать!

— Снимите немедленно, — с угрозой сказала Ирина Павловна.

— А то что? — с интересом спросил вампир.

— Иначе я вас убью, — прошипела она. — Не знаю как, не знаю когда, но убью обязательно!

— Ну, вот как мне воспитывать такую злую и грубую юную девушку? — лицемерно развел руками лорд Шертес. — Придется показать как действует этот ошейник на таких упрямиц. Сначала я предлагаю вам добровольно повторить за мной следующие слова: "Лорд Шертес, я молю вас о прощении и снисхождении. Моя вопиющая глупость, может сравниться только с моим упрямством и скверным характером. Я знаю, что ваша доброта безмерна и смиренно надеюсь на ваше милосердие".

— Что?! — завопила Ирина Павловна, — ты мерзкий противный ублюдок, хочешь, чтобы я умоляла тебя о прощении?

— Именно так, — с удовольствием подтвердил вампир.

— Никогда! — отрезала Ирина Павловна, и гордо отвернулась, чтобы не видеть его похабную рожу.

— Не правильно, — ласково сказал вампир, — впрочем, чему я удивляюсь? — фальшиво обеспокоенным тоном продолжал он. — Обычно хорошая порка быстро перегоняет мозги с одного места, в котором они у вас застряли, назад в голову.

— Порка?! — взвизгнула Ирина Павловна, неожиданно поняв, что она в сущности, совершенно беспомощна. — Если вы не забыли, я спасла вам жизнь! — вдруг совершенно спокойно сказала она, поскольку в этот момент вспомнила, что с психопатами надо разговаривать спокойно, твердо, стараясь не проявлять агрессивных эмоций, и по возможности взывать к светлым добрым сторонам их личности.

— Я помню об этом, именно поэтому я вас и не убиваю, — любезно объяснил вампир. Повисло тяжелое молчание.

— Что вы от меня хотите, — первой не выдержала Ирина Павловна.

— Я хочу, чтобы вы поклялись, что больше никогда не нарушите мой приказ, и будете все делать так, как я говорю!

Ирина Павловна мысленно обдумывала это требование. Все ее существо кричало, что это требование неразумно, следовало лишь спокойно, без раздражения, а главное аргументировано доказать, что выполнение такой клятвы может привести к гибели.

— Лорд Шертес, — осторожно сказала Ирина Павловна, — а что если я пообещаю, что в случае, когда ваше приказание покажется мне не выполнимым или неправильным, я обязательно скажу вам об этом.

— Я требую клятвы, — сухо и безапелляционно отрезал он.

— Но послушайте, — стала взывать к его здравому смыслу Ирина Павловна, — допустим, прикажете вы мне сидеть и ждать вас в кустах. И тут вдруг появятся бандиты или хищные звери. Вы представляете, что будет, если я останусь сидеть на месте, где вы приказали, и не буду иметь возможности сбежать? Или вот еще…

— Достаточно, я понял, — перебил ее вампир, а потом, прищурив глаза, недовольно спросил: — И где вас только воспитывали, интересно было бы узнать?

— О! — рассмеялась она. — У меня было много воспитателей. Сначала октябрятское звено, потом пионерский отряд, потом комсомольская организация… — она замолчала, наблюдая, как удивленно перекашивается лицо упыря.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело