Выбери любимый жанр

«Первый». Том 8. Часть 2 (СИ) - Савич Михаил Владимирович - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Собрав первичную визуальную информацию, я отправился на пешую разведку.

В шуме и гаме активной прибрежной жизни, уворачиваясь от грузчиков, перевозящих грузы на тачках, таскающих огромные мешки на плечах, от мальчишек, снующих во все стороны и с любопытством и неким коммерческим интересом посматривающих на меня, я выбрался из зоны причалов и пройдя мимо многочисленных складов, поднялся к воротам в ближайший городок или квартал.

Охрана у ворот была, и даже на стражах было некое подобие формы. Ну или попытка сделать вид. Так то они ни вооружением, ни одеждой от всех прочих почти не отличались. Больше похоже на ополчение или народную дружину. На меня посмотрели внимательно, но вопросов не задали и я проник вовнутрь.

Одно ясно стало сразу. Скучно не будет. Из окна первого же дома, мимо которого я проходил выпал мужик. То есть это я так решил. Процесса я не видел, зато увидел его результат. Ещё бы чуть-чуть и я бы результат почувствовал. Повезло. Мужик упал прямо передо мной, спокойно поднялся, сплюнул мне и себе под ноги, после чего величаво удалился.

Странно. Все, кого я знаю, в такой ситуации сказали бы несколько слов. Я бы точно сказал. Посмотрев наверх я встретился в гневным взглядом дамы средних лет, одетой нескромно или лучше сказать — скромно раздетой?

— Ну и чего пялишься? Есть деньги — заходи. Нет — вали, куда шел.

Я промолчал и сделал вид, что денег нет.

Улочки в городке все, как на подбор были узкими, а дома высокими. Этажей в пять или даже шесть. Очередная странность состояла в том, что и дома и улочки здесь следовали тому же принципу, что и города. Дома, примыкая друг к другу, образовывали кварталы со стороной по четыре дома. Тоже своего рода маленькие крепости. Ставни и двери массивностью и обилием металла тоже свидетельствовали о серьезном отношении к безопасности.

Такие группы домов, окруженные узкими улочками, я решил пока считать либо местными административными единицами, либо способом обороны, либо методом противопожарной безопасности.

— Эй!!! Дядя. Глаза разуй.

Что-то я отвлекся и увлекся тайнами местной архитектуры. Прямо у меня под ногами на булыжной мостовой сидела девочка лет десяти и смотрела вверх. То есть на меня.

— Привет.

— Чего?

— Мда. Ты зачем сидишь на земле?

— Это мостовая.

— И?

— Что и? Я не сижу, а упала.

— А почему ты упала?

— Ты толкнул.

— Обманывать не хорошо. Я бы это заметил.

— Важно другое, это сейчас заметит мой папа и будет больно.

— Тебе? Или твоему папе?

Девчонка задумалась. Скорее всего, она как-то определила во мне чужака. Не так трудно догадаться, раз я таращусь по сторонам и не смотрю под ноги. Похоже, малолетка решила подзаработать. Мне не жалко, но нельзя такое пропускать.

Во мне наверное отец дремлет. Надо Свету найти, но не в океане же. Вот где её точно нет. Я вернулся к осмотру мелкой мошенницы. И что с ней делать? Дать мелочь? Тоже нет. Привыкнет и вырастет из нее бандитка. Хотя, с другой стороны, кто еще из нее может вырасти, если это остров пиратов?

— Золотой.

В голосе у нее прорезались сомнения в успехе предприятия, но она решительно их преодолела.

— Перебьешься, малолетка. Но серебрушку дать могу, если покажешь мне здесь книжную лавку, в которой можно редкие карты купить. Где-то здесь должна быть.

— Неа. Это у драконов. Могу отвести, но как проводник.

Фраза о драконах возбудила во мне лучшие чувства, но в интонациях ребенка я уловил некую обыденность и скуку. Так дети о могучих крылатых великанах не говорят. Скорее — это местные названия. Решив не усугублять недопонимание и не выдавать своей полной неосведомленности, я просто кивнул.

Ребенок обрадовался, она быстро встала и ещё быстрее пошла в том же направлении, в котором шел и я сам до нашей встречи. Я постарался идти следом в её темпе, что было не так просто. Мелкая девчонка ловко лавировала между пешеходами, грузчиками, повозками и прочими препятствиями, которые активно перемещались во всех направлениях без какого либо видимого порядка.

Она тут родилась и выросла, а вот мне всё это было как минимум непривычно. Но минут через десять мы как-то неожиданно оказались у ворот. Но не тех, через которые я вошел, а у восточных. Прямо через дорогу была видна стена и почти такие же ворота соседнего городка.

Туда мы и направились. Никакой разницы в архитектуре или чем бы то ни было ещё я не заметил, но поведение моего проводника резко изменилось. Она явно напряглась, тревожно осматривалась по сторонам и уже не рвалась без удержу вперед, а старалась жаться поближе ко мне. Странно здесь все и непонятно. Но интересно. Примерно в центре городка я увидел искомое. Над дверью в полуподвальное помещение была бронзовая табличка с доходчивой и многообещающей надписью: «Книги».

Для особо одаренных было пояснение в виде рисунка раскрытого фолианта. Туда я и устремился. Девчонка юркнула вслед за мной. Посвящать меня в странности своего поведения она нужным не сочла и я смирился. Разберусь по ходу, пусть пока будет рядом. Расплачусь позже, раз она почему-то не требует оплаты и не стремится слинять по-быстрому. При входе характерно звякнул колокольчик и мне навстречу вышел солидного вида совершенно седой старик.

— С виду солидный покупатель. А рыбу зачем привел?

Кажется, я что-то начинаю понимать. Ходячая рыба все еще жалась ближе ко мне и смотрела на книготорговца со смесью страха и вражды.

— Я у вас впервые, а она проводник.

— Вечно пролезут во все дыры. Зря ты к рыбам вообще пошел. У нас тут и гостиницы чище, и публичный дом лучший на Разломе, и безопасность для всех. И маг у нас настоящий. А не та Баба Яга, что сидит в башне мага у рыб.

— Гостиницу, уважаемый, я себе ещё не выбрал. Мне важнее найти то, для чего я прибыл на Разлом, а это книги, карты, редкости и древности. Всё в этом роде.

— Тебе повезло чужеземец. Ты попал туда, куда надо. Чем платить будешь?

— Чтобы быть оригинальным буду платить деньгами.

— Весельчак? Я тоже любитель, но после работы за кружкой пива с друзьями.

— Пиво это вещь. Не подскажете где здесь можно лучшее купить?

Глава 11

— У «Семи сестер», это рядом. Скажешь, что я послал — скидка будет.

— Врете. Лучшее пиво у тёти Бо. И дешево. Она сама варит. Все наши рыбаки у неё покупают и пьют.

— Молчи мелочь, а то выставлю на улицу, сама знаешь, что будет.

— Я проводник и в своем праве. Это мой клиент.

Девчонка собачилась с торговцем яростно и энергично, но попутно постаралась спрятаться у меня за спиной и вещала уже выглядывая оттуда.

— Я предпочитаю пиво гномов.

— Ого.

— Не бывает никаких гномов. Сказки это. Мне папа сказал, а он точно знает. И про эльфов врут. И драконы только на монетах у этих вот. Сквалыги, мздоимцы, ростовщики.

— И что? Ростовщик слово хорошее. Помогаем людям расти над собой. Кто твоему отцу помог новую лодку купить?

— Помог? Да он десять лет горбатился потом, чтобы долг вернуть. Двадцать процентов. Ворюга.

Мелкая спорщица чувствовала себя уверенно у меня за спиной и, судя по всему, серьезно раздражала моего визави.

— Вот тварь мелкая. Да твой папаша тогда полгода меня уговаривал рискнуть и вложиться. Если бы не я, то его бы к пиратам отправили, пока бы долг не вернул.

— И что? Вон люди Жабы гуляют на Слободе. Деньги рекой льются. Имперскими червонцами платят, а не вашими палеными драконами. Да у вас в них свинца заговоренного половина.

— Ну все. Плевать на договор. Я тебя сейчас за уши ….

— Уважаемый, это все интересно, но у меня не так много времени. Платить я буду имперскими червонцами, в банке гномов у меня счет на приличную сумму. Давайте посмотрим ваши товары.

— О. Моё почтение. За одно поручительство перед банком гномов в Дальнем здесь можно хороший дом купить.

— Дом я и так куплю, но нужно выбрать место хорошее.

— У нас покупайте. Сосед продает, дом хороший, он для сына строил, а тот после последнего шторма не вернулся. Рыба у нас всегда свежая и дешево.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело