Выбери любимый жанр

Отбор для (не)правильного принца (СИ) - Орланд Лилия - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

— А ну отвернись, деревенщина! Тебя не учили, что пялиться на благородную леди неприлично?!

Трайн усмехнулся, он умел сделать свою улыбку настолько сальной, что краснели даже прожжённые портовые девки. Что уж говорить об этой юной нимфе, чьи щёки тут же стали ярко-пунцового оттенка, а из глаз вот-вот готовы были пролиться горькие слёзы обиды.

Что ж, вот тебе первый урок, девочка, не стоит грубить незнакомцу, ведь он вполне может оказаться проклятым принцем.

5

Лошадь нависала надо мной огромной скалой, угрожающей рухнуть и погрести меня под своим весом. Ой, нет, это конь, вдруг убедилась я, чуть сместив глаза. И тут же и опустила — не стоит невинной девушке на такое смотреть.

Конь, повинуясь хозяину, чуть подался назад и опустил передние ноги на землю. Я тоже сделала шаг назад, от такой громадины лучше держаться подальше.

И снова посмотрела на коня, но теперь увидела всадника, который выглядел не менее огромным. Возможно, потому что сидел верхом на жеребце.

Но, даже находясь на расстоянии от меня, этот мужчина казался мне опасным. Очень опасным.

Быть может, потому, что в правой руке незнакомец держал меч, или потому, что этот меч словно являлся естественным продолжением его ладони. Было видно, что это не просто атрибут, мужчина умеет пользоваться этим оружием. И умеет очень хорошо.

С его большой ладони взгляд скользнул на широкие плечи, скрытые простым дорожным плащом, но от этого не менее впечатляющие. Дальше я рассмотрела тёмные, почти чёрные волосы, стянутые кожаным шнурком на затылке, но несколько непослушных прядей рассыпались по лицу, безуспешно пытаясь скрыть невообразимо синие глаза.

Я засмотрелась в эти глаза, чувствуя, как тону в них, как неведомая сила затягивает меня на дно таинственного омута. Сморгнула и очнулась.

Теперь не было никакой таинственности, теперь я отчётливо видела, что незнакомец нагло рассматривает меня, оценивая мои прелести.

Я тут же забыла, что и сама только что бесцеремонно разглядывала его. Но всё же в моём взгляде было лишь любопытство и естественный интерес юной девушки к представителю сильного пола. В то время как незнакомец словно раздевал меня глазами. Я вспыхнула от смущения и тут же рассердилась на свою реакцию и потребовала, чтобы этот нахал отвернулся.

Но незнакомец гадко ухмыльнулся и оглядел меня ещё раз, сверху вниз, таким скабрезным взглядом, что мне захотелось провалиться сквозь землю от смущения. И в то же время нечто, ранее неизведанное, но почему-то ощущавшееся очень постыдным и одновременно притягательным, проникло с этим взглядом под кожу и поселилось где-то внутри, ожидая своего часа.

К счастью, подоспела подмога. Леди Итера быстро разобралась в ситуации и встала между мной и незнакомцем с лошадью, то есть с конём, заслонив меня от обоих своими необъятными телесами.

Я с облегчением бросилась к ней и прижалась к внушительных размеров груди, шепнула на ухо:

— Он меня напугал.

— Сэр, — тут же вскинулась на него моя спасительница, — если вы благородных кровей, извольте спешиться и представиться, когда перед вами стоят дамы.

— А если я бандит с вовсе не благородными намерениями? — нагло парировал незнакомец, оскалившись дерзкой хищной улыбкой и продемонстрировав нам ровные белые зубы.

Леди Итера ахнула, я глупо пялилась на него, раскрыв рот. Нет, он и в самом деле низкого происхождения, благородный никогда не ответил бы так леди. Я вспомнила, как несколько минут назад рассматривала его, что думала о нём в том момент и покраснела ещё больше. Ибо мои мысли тоже были не слишком-то благородными.

— Идёмте отсюда, — потянула меня компаньонка за руку, — юным леди не пристало находиться рядом с такими… с такими…

Она так и не нашла подходящего определения нахалу и просто потащила меня за собой.

— Эй! — вдруг окрикнул нас незнакомец. — А чего ты вопила-то как резаная? Не расскажешь? А, леди?

Я запнулась и сбилась с шага, но крепкая рука леди Итеры не дала мне упасть, она же не позволила обернуться и вступить в перепалку с незнакомцем. Мне очень хотелось высказать нахалу всё, что я о нём думаю, но я сдержалась. Ведь благородной леди не пристало ругаться с простолюдинами, как какой-нибудь базарной торговке. Поэтому я гордо вскинула подбородок и пошла за своей компаньонкой. За нами последовали кучер и служанка, безмолвно наблюдавшие всю эту некрасивую сцену.

А затем в спину мне полетел смешок. Лети Итера сильнее сжала мою ладонь, словно читая мои мысли. Ведь мне хотелось вернуться и озвучить незнакомцу слова, которые я когда-то услышала на улице, но так и не решилась ни у кого спросить, что они значат.

Затем послышался звук копыт, удалявшийся от нас. И я обернулась на ходу. Незнакомец на коне двигался в сторону реки. Туда, где несколько минут назад со мной разговаривала женщина-рыба.

Я похолодела.

А что если и правда это я её позвала при помощи магии? Вдруг это существо всё ещё там? И не причинит ли вреда оно наглому незнакомцу? Впрочем, он вполне заслуживал, чтобы его покусало чудовище. Главное, чтобы оно не рассказало о моих способностях.

Обед тоже отменялся. Пока мы все отсутствовали, на наши припасы, гостеприимно разложенные на скатерти, набрело семейство енотов. Зверьки отлично попировали, но, заметив нас, бросились наутёк. И правильно сделали. Леди Итера была в ярости. Но ввиду отсутствия виновников безобразия она вызверилась на слуг, которые должны были «присматривать за обедом юной госпожи, а не разевать рты по лесам».

Чтобы мой лексикон не обогатился новыми словами, меня отправили в карету. Вот только компаньонка не учла, что окна из-за тёплой погоды убрали, а тонкие занавески совсем не скрывали звуков. Поэтому я в очередной раз узнала много нового.

Но сейчас меня это вовсе не забавляло. Меня тревожила говорящая женщина-рыба и нахальный незнакомец с красивыми пронзительно-синими глазами.

6

Копыта лошадей глухо топали, колёса кареты мерно поскрипывали, а у меня в животе урчало от голода. Тоненько так и жалобно. Есть хотелось жутко. Но благородной леди не пристало выказывать голод. Благородные леди способны питаться лишь солнечным светом и лёгким ветерком.

Ага, именно так. Я усмехнулась, вспоминая, как матушка тайком приносила в мою комнату перед балом стопку бутербродов, и мы их уминали в полумраке, запивая молоком, чтобы затем, под внимательными мужскими взорами от еды нос воротить и веером обмахиваться, подпитываясь ветерком между танцами.

Но только тсс, это страшный секрет.

К счастью, леди Итера тоже владела секретом. И в её изящной дамской сумочке был припрятан небольшой мешочек с ванильными сухариками. И в тот момент, когда моя компаньонка его достала, я была готова её расцеловать. Но вместо этого пробормотала спасибо и с почти равнодушным видом, почти медленно надкусила.

Но, как я его не растягивала, всё же сухарик закончился слишком быстро. Я подняла голодный взгляд на леди Итеру, и она с тяжёлым вздохом вручила мне ещё один. Затем ещё и ещё. И за полтора часа пути мы умяли скромные запасы моей рачительной компаньонки.

Дальше пришлось ехать впроголодь. И леди Итера то и дело бросала на меня искоса укоризненные взгляды. Я чувствовала вину перед добросердечной женщиной и решила при первой же возможности вернуть ей долг гостеприимства. Сухарями или чем-нибудь посущественнее.

В город мы въехали подгоняемые подступающими сумерками, и сразу же направились в сторону самой лучшей гостиницы. Ну как лучшей… Папенька пару раз ночевал здесь и утверждал, что не встретил ни одного таракана.

На наше счастье в гостинице нашлись два свободных номера. Правда, постояльцы из них только-только выехали. И нам предложили обождать с полчаса, пока комнаты приведут в порядок.

Я двинулась за гостиничной служанкой в общую залу, где стояли длинные деревянные столы, рассчитывая пообедать и сразу поужинать. Мой юный растущий организм настойчиво требовал подкрепиться.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело